» » » » Джонатан Мэйберри - Шерлок Холмс и гринбрайерский призрак


Авторские права

Джонатан Мэйберри - Шерлок Холмс и гринбрайерский призрак

Здесь можно скачать бесплатно "Джонатан Мэйберри - Шерлок Холмс и гринбрайерский призрак" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джонатан Мэйберри - Шерлок Холмс и гринбрайерский призрак
Рейтинг:
Название:
Шерлок Холмс и гринбрайерский призрак
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шерлок Холмс и гринбрайерский призрак"

Описание и краткое содержание "Шерлок Холмс и гринбрайерский призрак" читать бесплатно онлайн.



Немало странных случаев расследовал знаменитый Шерлок Холмс, но с таким он сталкивается впервые: женщина утверждает, будто бы призрак погибшей дочери сообщил ей важнейшие сведения о нераскрытом убийстве. Присоединяйтесь к Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону в их путешествии по Америке, чтобы разгадать тайну гринбрайерского призрака! Рассказ основан на фактическом материале реального судебного дела XIX века.






Слова Престона пробили брешь в обычной невозмутимости Холмса, на мгновение утратившего дар речи.

— Благодарю вас, сэр. Хорошо бы, чтобы и Скотланд-Ярд изменил свою точку зрения.

— Дайте им время, мистер Холмс, дайте им время. Нет пророка в своем отечестве, — Престон засмеялся над своей шуткой и указал нам на кресла. — Чем я могу быть полезен великому Шерлоку Холмсу?

— Я перейду прямо к делу, — сказал Холмс, и подробно изложил Престону все, что мы узнали от миссис Хистер, и показал ему письмо, с которого все и началось. Престон пожевал краешек своих усов, очень похожих на моржовые, и вернул письмо Холмсу.

— Миссис Хистер уже обращалась ко мне, — признался он.

— И вы ничего не сделали?

Престон откашлялся.

— Честно говоря, мистер Холмс, эти края изобилуют суевериями. Хотя здесь, в Льюисбурге, мы довольно современны, большая часть населения Западной Вирджинии по-прежнему малообразованна, и очень многие из моих сограждан глубоко суеверны. Каждый человек знает историю про призрака или гоблина, и не один раз кто-то сидел в том самом кресле, где сидите вы, и рассказывал мне историю, услышанную от друга или родственника, который уже несколько месяцев или лет покоится в могиле. Чудаки с безумными глазами, мистер Холмс; край суеверных мужланов.

— Вы считаете, мистер Престон, что миссис Хистер тоже чудачка с безумными глазами? — тон Холмса был ледяным, ведь на самом деле женщина впечатлила моего друга своей искренностью.

— Ну, — осторожно сказал Престон, — в конце концов, призрак ее дочери…?

— Вы этому не верите?

— Я хожу в церковь… — сказал Престон, но не решился продолжить свою мысль.

— Вы, я надеюсь, по крайней мере были столь любезны, что ознакомились с материалами дела, включая записи коронера?

— Нет, сэр… Признаюсь, что я не подошел к этому делу достаточно серьезно, чтобы позаботиться о дальнейшем расследовании.

— Я сам отнесусь к этому серьезно, — сказал Холмс с резкостью.

Они сидели по разные стороны широкого дубового стола Престона, и, глядя на обвинителя, я убедился, что сидящему не нужна даже жестикуляция, чтобы создать впечатление полного внимания и даже любезности.

— Будьте любезны, зайдите завтра, в десять часов утра, — сказал он. — Я тогда полностью ознакомлюсь с этим делом.

Холмс встал.

— Значит, до тех пор нам не о чем разговаривать, мистер Престон. Всего хорошего!

Мы вышли, и за дверью Холмс подмигнул мне.

— Хочется верить, что мы бросили семя в плодородную почву, Ватсон.

Часть шестая

Престон сделал больше, чем обещал, и не только прочитал дело, но и официально возобновил расследование. По настоянию Холмса он добился и разрешения судьи на эксгумацию тела Зоны Хистер Шу. Мы с Холмсом присутствовали на вскрытии, которое было проведено в пустом здании школы, после дневных уроков. По обычаю Западной Вирджинии, возможно, в единственной части Америки, члены семьи, свидетели и обвиняемые должны присутствовать при вскрытии тела. Меня это встревожило, тогда как Холмс был рад возможности лично познакомиться с Траутом Шу, ибо нам еще не довелось задать вопросы этому джентльмену.

Его ввели два плотных, крупных полицейских, но Шу был настолько массивен, что полицейские рядом с ним казались карликами. У него были огромные плечи и сильные, мускулистые руки кузнеца. Он был темноволос и черноглаз, его губы выдавали жестокую чувственность. Выдвинув челюсть в приступе негодования, Шу протестовал против обвинений в его адрес и выразил глубокое возмущение по поводу совершенно ненужного осквернения тела его жены.

— После этого нам придется встретиться в суде! — проревел он, когда мы собрались вокруг тела, что лежало, обнаженное и беззащитное, на импровизированном столе.

— Я надеюсь, что так оно и будет, — ответил Холмс и двое мужчин надолго встретились взглядами. Я чувствовал, как проскакивают между ними искры электричества, будто души их сошлись в поединке, при вспышках молний, нападая и защищаясь, на метафизическом уровне, пока мы ждали, наблюдая за ними, в мире физическом.

Наконец Шу скривил губы и отвернулся, первым нарушив зрительный контакт. Он взмахнул рукой с очевидным отвращением.

— Делайте, что должны, и черт с вами. Вы никогда ничего не докажете.

Я нарушил наступившую тишину, шагнув в сторону коронера:

— Я полностью в вашем распоряжении.

Он кивнул с явным облегчением, бросая обеспокоенные взгляды на Шу.

Мы приступили к вскрытию. Зона Хистер Шу пролежала под землей уже несколько недель, но ее тело сохранилось лучше, чем я ожидал, учитывая воздействие местного умеренного климата. Плоть поддалась нашим лезвиям, будто бы кожа все еще была наполнена влагой. Это нервировало и, смею сказать, было очень странно… но мы продолжали процедуру.

Мы провели осмотр тела, но, прежде чем успели продолжить, Холмс тихо сказал:

— Горло, господа. Горло.

Мы разрезали ткань для изучения сухожилий, хрящей и костей. Пока мы работали, коронер тяжело дышал, но когда он диктовал свои выводы клерку, его голос был тверд.

Часть седьмая

— … установлено, что шея была сломана, трахея представляет собой месиво, — говорил коронер, давая свидетельские показания в зале суда. — На горле видны следы от пальцев, указывающие на то, что она была задушена. Шея вывихнута между первым и вторым позвонками. Связки порваны. Трахея раздавлена в передней части шеи.

Из галереи для зрителей я наблюдал, как его слова действуют на каждого из двенадцати присяжных заседателей: некоторые то и дело бросали взгляды на Траута Шу, сидевшего за столом защиты. Вся его поза излучала холодное презрение.

В зале суда было жарко, июньское солнце безжалостно сжигало Льюисбург. После ареста Траута Шу мы с Холмсом вернулись в Англию, но Престон повесткой попросил нас вернуться, чтобы присутствовать на суде, что мы и сделали. Несмотря на результаты вскрытия трупа, он совершенно не был уверен в победе обвинения. Шу ни разу не отказался от заявлений о своей невиновности, а американский закон полностью перекладывает  бремя доказательства преступления на сторону обвинения. В настоящее же время доказательства были только косвенными. Очень серьезными, как мне казалось, но в глазах закона они балансировали на острие бритвы.

Во время перерыва миссис Хистер обратилась к мистеру Престону:

— Вы должны позволить мне дать показания, — умоляла она.

— Для чего, мадам? Вы не были свидетелем преступления.

— Но моя дочь…

Престон оборвал ее с некоторым раздражением, ибо на самом деле этот аргумент миссис Хистер приводила уже не в первый раз.

— Вы утверждаете, что ваша дочь пришла к вам во сне. Во сне, сударыня.

— Это был ее призрак, сэр. Ее дух взывает к справедливости.

Холмс мягко прервал ее:

— Миссис Хистер, даже в самом лучшем случае, это просто сон, и законы этой страны не дозволяют сну выступать  в качестве доказательства. Ведь вы никак не сможете доказать то, что утверждаете.

Она повернулась к Холмсу, указывая пальцем на Престона.

— Вы защищаете его? Вы говорите, что я должна быть спокойной, и пусть убийца моей дочери улизнет из рук правосудия, как скользкий змей, кем он и является на самом деле?

— Конечно же нет. Дело в том, что я предоставил мистеру Престону некоторые факты, которые он может посчитать очень полезными.

— Какие факты? — спросили мы с миссис Хистер одновременно.

— Ватсон, вы помните, что я отправил несколько телеграмм, когда мы впервые приехали в Льюисбург?

— Конечно.

— Я отправил запросы разным начальникам почтовых отделений этого региона о людях по имени Эразм Стриблинг Траут Шу, или других подобных имен, включая любые их вариации, и  напал на золотую жилу! Оказывается, наш Траут Шу имеет довольно пестрое прошлое. Однажды он уже отбывал тюремный срок — был осужден за кражу лошади.

— Вряд ли это имеет отношение…

Холмс пропустил мои слова мимо ушей.

— Зона Хистер была не первой его женой, Ватсон. И даже не второй! Шу был женат дважды, и в обоих случаях имелись сведения…

— … неофициальные сведения, — вставил Престон.

— И тем не менее, это информация, — отрезал Холмс. — Каждая из его предыдущих жен пострадала от его буйного темперамента. Его первая жена развелась с ним после того, как он выбросил все вещи на улицу в разгар ссоры. Она — единственная из трех мадам Шу, пережившая этого человека; остальным женщинам повезло гораздо меньше.

— Что вы имеете в виду? — потребовала продолжения миссис Хистер.

— Люси Энн Тритт, его вторая жена, умерла при загадочных обстоятельствах от удара по голове, якобы при падении, — согласно показаниям Шу, который был единственным свидетелем. Расследование того случая было поверхностным, как и здесь, — сказал Холмс и бросил суровый взгляд на Престона. — Никаких обвинений не было выдвинуто, и Шу быстро исчез.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шерлок Холмс и гринбрайерский призрак"

Книги похожие на "Шерлок Холмс и гринбрайерский призрак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джонатан Мэйберри

Джонатан Мэйберри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джонатан Мэйберри - Шерлок Холмс и гринбрайерский призрак"

Отзывы читателей о книге "Шерлок Холмс и гринбрайерский призрак", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.