» » » » Джилл Уилбер - Верный расчёт


Авторские права

Джилл Уилбер - Верный расчёт

Здесь можно скачать бесплатно "Джилл Уилбер - Верный расчёт" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джилл Уилбер - Верный расчёт
Рейтинг:
Название:
Верный расчёт
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1808-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Верный расчёт"

Описание и краткое содержание "Верный расчёт" читать бесплатно онлайн.



Каким ветром занесло обаятельного красавца и известного ловеласа Ральфа Дикса в Герольштейн? Если бы Ингрид знала, что встретит в замке Оберхоф этого бесчестного соблазнителя своей покойной сестры, то ни за что не приняла бы должность хранителя местного музея. В ее душе ему нет ни оправдания, ни прощения. Она должна ненавидеть его. Так отчего же, когда Ральф рядом, ее сердце бьется как пойманная птичка, а голова кружится и она забывает обо всем на свете, кроме страстного желания оказаться в его объятиях? Она, всегда такая холодная и рассудительная, вдруг напрочь выкинула из головы все правила и принципы, которым всегда неукоснительно следовала, и погрузилась в пучину стихийных и непредсказуемых чувств…






Саркастический тон Ральфа заставил ее нахмурить брови.

— Лошади и кареты не наносили замку такого ущерба, как могут нанести ваши гоночные велосипеды!

Он поднял бровь.

— Вы уверены? Согласно дневнику моего предка, который Эрих любезно дал мне взаймы, старая стена у восточных ворот была повреждена каретой Петера именно во время скачек, когда лошадь вырвалась из постромок.

Ингрид опустила глаза.

— Я этого не знала.

— Не говорите мне, что вы верите в легенду, будто стена была повреждена, когда юная княжна гнала карету на свидание с возлюбленным, с которым отец запрещал ей встречаться. — Ингрид быстро отвернулась, но Ральф все же успел заметить, что она мучительно покраснела. — Значит, верите. Держу пари, вы даже рассказывали посетителям эту историю, всячески приукрашивая ее. — Он театрально вздохнул. — Да, конечно, легенды всегда романтичнее фактов.

— Не издевайтесь.

— И не думаю. Но вы должны признать, что, если бы во времена моего предка существовало телевидение, он построил бы трибуны для зрителей и позволил вести трансляцию. Именно это я и собираюсь сделать.

Наверное, он прав, неохотно признала Ингрид. Она сцепила пальцы и положила руки на стол.

— Почему вы так пытаетесь убедить меня, что это хорошая мысль? Мое мнение ничего не значит.

— Для меня значит. Если мы станем единомышленниками, нам будет легче работать вместе.

— А это обязательно? — спросила она и тут же пожалела о своих словах. Ответ был ясен заранее. Ральф Дикс привык добиваться своего. Он добился этого от Урсулы и не успокоится, пока не добьется того же от нее, Ингрид.

Он лукаво улыбнулся уголком рта, и у Ингрид побежали мурашки по спине.

— Думаю, да.

— Как это возможно, если я ничего не знаю о велогонках?

Ральф слез с письменного стола, выпрямился и властно протянул ей руку.

— Мы это исправим. Прямо сейчас.

Ингрид не собиралась принимать его руку, не желая вступать с ним в физический контакт, даже самый невинный. Но все же их пальцы как-то нашли друг друга, и тепло его прикосновения побежало по ее руке вверх, в конце концов достигнув сердца. Если бы хватка Ральфа не была мертвой, она попыталась бы выдернуть руку. Но он заставил Ингрид встать и, не дав опомниться, потащил к двери.

Она обернулась и беспомощно посмотрела на заваленный бумагами стол.

— Куда мы? У меня куча работы.

— Это тоже работа. Я хочу провезти вас по маршруту Тур д'Оберхоф и выяснить, что вы о нем думаете.

Он уже знал, что она думает: этот план противоречит назначению замка. Показать ей маршрут означало подтвердить ее худшие опасения.

— Вы пожалеете об этом, — предупредила она.

— Сомневаюсь. Разве что вы не доверяете мне как водителю.

Ингрид не доверяла себе, боясь оказаться с ним наедине.

— Я видела, как вы управлялись с яхтой, видела, как вы перепрыгивали на лошади «калитку», так что в вашем искусстве не сомневаюсь. Управлять лошадью труднее, чем машиной.

Ральф посмотрел на нее с новым интересом.

— Я не знал, что вы смотрели трансляции регат.

Нельзя было признаться, что она делала это только из-за Урсулы.

— Однажды я мельком видела вас в теленовостях, — сказала она, пытаясь говорить небрежно.

Но обмануть Ральфа ей не удалось: об этом говорил его пристальный взгляд.

— Этого было достаточно, чтобы узнать меня?

— Моя сестра была болельщицей. Она меня просветила.

Что-то в ее тоне привлекло внимание Ральфа.

— Была?

В горле Ингрид возник комок.

— Она умерла шесть с половиной лет назад.

— Сочувствую вашей потере.

Кажется, он говорит искренне. Но что бы он сказал, если бы узнал, что сестра была его любовницей на одну ночь и стала матерью его ребенка?

— Догадываюсь, что она была совсем молодой. Что это было? Болезнь или несчастный случай?

Ингрид опустила голову и отчаянно заморгала, пытаясь не дать воли слезам.

— Несчастный случай… Мне не хотелось бы говорить об этом. — Тем более с тобой, добавила она про себя.

Ральф остановился у старой стены, взял Ингрид за подбородок и заставил поднять голову.

— Это объясняет ваше нежелание участвовать в организации гонки, — сказал он. — А я было подумал, что проблема во мне.

Ингрид, пытавшаяся отвлечься от ощущения, вызванного его прикосновением, уставилась на замшелые камни, ища следы несчастного случая двухвековой давности, которые она когда-то считала такими романтичными. Какая уж тут романтика… Нет, люди нисколько не меняются, подумала она. Ни предок Ральфа, ни сам Ральф.

— Я вас едва знаю, — тяжело вздохнув, сказала она. — Мое желание или нежелание ничего не значит. Князь Эрих просил меня поработать с вами, и я сделаю все, что в моих силах.

Ральф отпустил ее.

— Но он не смог приказать вам поладить со мной.

— Я не знала, что это обязательно.

— Нет, не обязательно, но нам предстоит долго работать вместе. Все будет гораздо легче, если мы не станем вгрызаться друг другу в глотку.

Мысль о том, что им придется засиживаться допоздна, заставила Ингрид занервничать. На мгновение мелькнула мысль, не подать ли заявление об уходе. Но Ральф уже и так перевернул всю ее жизнь. Нет уж, дудки!

— Хорошо, мы заключим перемирие, — крепясь из последних сил, ответила она.

Ральф смерил ее подозрительным взглядом.

— Что-то вы слишком легко сдаетесь…

— Этого требует логика. Я не поклонница спорта, но работать вместе мы сможем. Я попытаюсь понять, что вы делаете и почему. — Если он отплатит ей той же монетой, не станет расспрашивать о сестре и выяснять происхождение Эрни, ничего страшного не случится.

— Я уже говорил вам почему, — напомнил Ральф.

Она покачала головой.

— Я не про сбор средств для фонда. Мне непонятно, зачем рисковать своей жизнью и жизнью лошади, прыгая через какие-то дурацкие препятствия и доказывая людям, что вы умеете ездить очень быстро.

Ее вопрос заставил его задуматься.

— Я мог бы ответить так же, как горцы: «Потому что я живу здесь». Но тут все сложнее. Зарабатывать на жизнь мне не требовалось. Поэтому я хотел получить то, что мне не могли преподнести на блюдечке. В три года я сел верхом на лошадь. Много лет учился, затем принял участие в соревнованиях и понял, что нашел дело по душе. Для скорости все равны. Когда ты мчишься по дистанции, происхождение не позволяет тебе выиграть соревнования или сохранить жизнь. Ты сам отвечаешь за себя.

Его ответ удивил Ингрид. Она думала, что высокое общественное положение автоматически давало Ральфу преимущество во всех видах человеческой деятельности. Следовало догадаться, что оно предоставляло лишь возможности, но результат зависел целиком от самого Ральфа. Эта мысль ей не понравилась, но делать было нечего.

— А как отнеслась к этому ваша семья? — не в силах справиться с любопытством, спросила она.

По пути к восточным воротам он взял ее за руку так естественно и непринужденно, что Ингрид не сразу опомнилась. Она велела себе отнять руку, но это было выше ее сил. Возможно, это было изменой памяти сестры, но идти с ним рука об руку было приятно.

— Моя мать была в ужасе, — помолчав, сказал он. — После утраты отца она хотела, чтобы я занимался чем-нибудь безопасным и предсказуемым. Я пошел ей навстречу и целиком отдался парусному спорту. Исчезновение отца заставило меня понять, как коротка жизнь. Я не хотел, чтобы она проходила мимо, пока я буду сидеть за письменным столом.

Не поэтому ли он и переспал с Урсулой? Ингрид могла понять, что после исчезновения отца жизнь приобрела для Ральфа новую цену. Но она не могла понять, как он мог отречься от собственного ребенка.

Она нахмурилась. Ральф остановился у машины, припаркованной на стоянке для гостей замка.

— Это ваша? — спросила она. Когда Ральф кивнул, у нее сжалось сердце. Следовало ожидать, что бывший спортсмен любит спортивные машины, но этот двухместный автомобиль казался пугающе тесным. Ральф был крупным мужчиной. Ей не хотелось оставаться с ним наедине в столь узкой кабине.

Но он решил, что Ингрид просто испугалась.

— Не волнуйтесь, сегодня мы не станем ставить рекорд. Признаюсь, два раза в жизни я развивал скорость свыше двухсот километров в час, но это было на идеальной поверхности соляного озера. Обычно я езжу куда медленнее. Честное слово.

Он открыл машину со стороны пассажирского сиденья. Ингрид скользнула на сиденье и убедилась, что ее страхи не напрасны. Когда Ральф сел рядом, они оказались плечом к плечу.

— А машина вам не маловата? — недовольно спросила она.

Он улыбнулся, мельком посмотрел на приборы и включил зажигание жестом, свидетельствовавшим о большом опыте. Автомобиль глухо зарычал и устремился вперед так плавно, что Ингрид и не почувствовала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Верный расчёт"

Книги похожие на "Верный расчёт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джилл Уилбер

Джилл Уилбер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джилл Уилбер - Верный расчёт"

Отзывы читателей о книге "Верный расчёт", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.