Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — курпринц
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Ричард Длинные Руки — курпринц"
Описание и краткое содержание "Ричард Длинные Руки — курпринц" читать бесплатно онлайн.
Крестоносец и паладин, сэр Ричард вынужден вести армию на Север, скрывая в обозе магов и чародеев, но такое раскроется рано или поздно. И ему придется держать ответ перед строгой церковью и ещё более строгой инквизицией…
…если не успеет принять меры раньше.
— Это лепота, — сказал я обрадованно. — Могу прям щас! Вот когда я только родился…
Кромантоэль посмотрел на меня строго и едва заметно покачал головой, а Синтифаэль произнесла ледяным голосом:
— Нас не интересуют те проступки, которыми наполнена ваша жизнь с момента рождения. Но за каждый шаг в нашем Лесу вы должны будете отвечать по всей строгости.
— Закона? Ах да, королевского суда Вашего Величества! Как я счастлив! Как я ликую! Как же мне хорошо!.. А ведь в самом деле присно хорошо!
Она сделала небрежный жест кончиками пальцев, таких тонких и красиво вырезанных, что мне страстно захотелось припасть к ним в безумном поцелуе, а то и укусить.
— Можете встать, конт.
Я не стал напоминать, какой я конт, все уже знают, что я тот самый Астральмэль, вскочил и поклонился учтивейшим образом, а потом попрыгал с поклонами, дескать, я вот легкий, как и все эти кузнечики вокруг, помахал воображаемой шляпой над носками сапог, раз уж не пришлось отдавать, то теперь можно и пыль стряхнуть.
— Я примчался сразу, — пояснил я, — как только!..
Она поинтересовалась:
— И что вас вело?
— Эльфизм, — сказал я твердо и посмотрел на нее так по-человечески, что на ее лице проступило едва заметное беспокойство, — это не расовая принадлежность, а состояние души!.. Ваше Величество, можно быть человеком, но стать свиньей, а можно стать и эльфом, пусть и глубоко в душе, а у кого-то и совсем неглубоко, а то и вовсе снаружи, вы еще не видели наших косплеистов!
Она спросила сдержанно:
— Конт, эльфы обожают сложные конструкции из слов, это наше искусство, но не могли бы вы… говорить проще?
— Гм, — ответил я, — упростим для доступности. Я хочу сказать, что вот сейчас богатым и могучим королевством Ламбертиния правит эльфийка Лалаэль…
Она приподняла брови.
— Человеческим?
— В натуре!
— Лалаэль? — повторила она. — Не припоминаю эту подданную.
— Она из другого племени, — сказал я с тайным злорадством. — Намного более мелкого, почти исчезающего… но у них хватает отваги… или отчаяния, но в данном случае это неважно, хватает, чтобы ухватиться за любую возможность выжить и укрепиться!
Она в удивлении покачала головой.
— Но… как?
Я ответил с достоинством:
— Ваше Величество, я за всемирный эльфизм и обэльфивание всего туземного населения всех земель и пространств во имя и для. Рожденный местным квасным патриотом… потом объясню, что это за выверт, я вырос до понимания антидемократических ценностей глобализма и потому сейчас я за!
— Конт, — произнесла она с непониманием, — но как эльфийка может быть королевой в землях людей?
— Запросто, — ответил я нахально. — Она ж королева, а не какой-нибудь премьер-министр, канцлер или, тьфу-тьфу, президент?.. Она королева! Олицетворение!.. Все лучшее!.. Она божественно неподсудна, ей не грозит импичмент или перевыборы, народ ее обожает!
— Не могу в это поверить, — проговорила она озабоченно.
— Ваше Величество, — ответил я, — если вам угодно будет, я могу вас перенести туда.
Она отшатнулась.
— Что?
— Вы примете от нее присягу, — пообещал я. — Она хоть и королева, но всего лишь у людёв, а вы владычица эльфов, это почти что морская! Так что теперь у вас будут эльфы и… целое королевство людёв!
Она задумалась, потом спросила нерешительно:
— А как вы туда… ах да, с помощью браслета Иедумэля! Верно?
Я сказал с восторгом:
— Вы все видите насквозь! И даже через мою одежду!.. Вот он, под рукавом. А рукав вот здесь…
— Я слышала о них, — проговорила она задумчиво, — но полагала, давно утеряны…
— У меня есть адын штука, — похвалился я. — Так как, Ваше Величество? Я вас перенесу. Вы не выглядите тяжелой.
— Как происходит перенос? — спросила она. — Браслет был изготовлен для гонцов, что берут только письма.
— Понял, Ваше Величество, — ответил я с готовностью. — Все дело в том, чтобы не выпустить вас из рук. Скажу честно, ту эльфийку я едва дотащил, она ж была явно после обеда. Но вас я буду держать крепко…
Она посмотрела на меня и чуточку отодвинулась на троне, словно я уже протянул к ней загребуще скифские.
— Нет, — ответила она так резко, что я понял, вопрос обсуждению не подлежит, — ко мне прикасаться не могут ничьи руки.
— До свадьбы ни поцелуя, — сказал я понимающе, — так вот откуда пришел этот удивительный принцип… Я подозревал, подозревал!.. Да что там подозревал, интуитивно знал, что были у нас в безумном прошлом эти ауткроссинги, а то и вовсе кроссбридинги, что ваще… да, предки умели погулять и пошалить… Хорошо, Ваше Высочество, но я закину словечко насчет вассалитета. А пока, увы, я не смею занимать ваше драгоценнейшее время в ваших интеллектуальных играх, когда вы складываете из кусочков льда слова типа «вечность», «энтропия», «тепловая смерть»…
Глава 12
Я поклонился и отступил, но она остановила меня повелительным жестом.
— Конт, подходит ваше время.
Я охнул, спросил с надеждой:
— Правда? Наконец-то! А то я уже и ждать устал, так измучился.
— Тогда я вас поздравляю, — сказала она и милостиво наклонила голову.
— Ура, — сказал я. — А что дают?
— Обязанности, — объяснила она.
Я сник, ответил со вздохом:
— А я уж размечтался… что от меня что-то требуется! Так люблю жертвовать своими интересами и благодетельствовать иных и прочих. Даже незнакомых, бывало, благодетельствовал! Так благодетельствовал, что они даже и не знали, как отблагодарить, чтобы адекватно.
— Вы очень благородны, — ответила она с сомнением.
— Положение обязывает, — объяснил я. — Мало того, что эльф, я ж еще и представитель эльфизма среди понаехавшего населения людей!.. Мне надлежит быть!.. Кстати, насчет обязанностей…
— Да, конт?
Я сказал патетически:
— Это так почетно и обязывающе… А можно, я ввиду своего врожденного благородства, усиленного прекрасным воспитанием, позволю кому-то другому нести эти прекрасные и ничуть не обременяющие дела и ноши?
Она качнула головой, золотистый свет от ее высокой прически пробежал по стенам и осветил вместе с ними и свод.
— Вы так прекрасно сказали, — произнесла она, — насчет почетности обязанностей…
— Еще бы, — воскликнул я. — Как урожденный эльф, я прекрасно понимаю сладость служения Отечеству в лице родного и великого эльфизьма! И распространения его великих идей для осчастливливания остальных… гм… в общем, эльфов, а прочие пусть копаются в своем человечнике и тролльнике, а мы, гордые прекрасные эльфы… пойдем мимо и дальше, дальше, дальше… в общем, пойдем, куда пошлют… хотя это и неверно.
Она посмотрела внимательнее.
— Неверно?.. Что вы имеете в виду?
— Изоляционизм, — пояснил я. — Все мыслящее должно выйти из нор патриотизма и слиться в интернационализме! В перспективе. Как я уже сказал, эльфийка Лалаэль сидит на троне королевства Ламбертиния, люди собирают грибы в эльфийском лесу, а тролли осушают болота и прокладывают дороги в светлое будущее. Мы должны увидеть вдохновляющие перспективы в смутной и дымной дали… я над этим уже работаю по вашему заданию, Ваше Величество!
Она сдвинула брови и смотрела в упор, я гадал насчет того, скажет или не скажет, что ничего подобного не поручала, но в следующую минуту я убедился, что имею дело с настоящей королевой, Синтифаэль лишь покачала головой, что означает привычное: если дело выгорит, то я выполнял ее прямой и ясный приказ, а если крах, то это было мое наглое самоуправство.
Я отступил с поклоном, но когда уже был на половине пути к двери, она произнесла вдогонку:
— Через три недели, конт.
Я обернулся.
— Чё, Ваше Величество?
— Ваша очередь дежурить в покоях, — пояснила она.
Я поклонился и продолжал пятиться, держа взглядом красную ковровую, что явно для корректировки и предназначена, а потом услышал, как за спиной распахнулись двери, выпятился в соседний зал и поспешно развернулся, утешая себя тем, что краб вообще ходит боком.
Дальше торопливо шел через просторный холл, в голове снова страсти насчет незаконченной схватки с магом, вряд ли он успокоится, надо возвращаться побыстрее и как-то решить это дело, но когда вышел на дневной свет, услышал нежный вскрик:
— Астрал ьмэль!
Гелионтэль, как дивный цветок пурпурного цвета, уже переодевшись в нарядное платье, машет руками с площадки, усыпанной крупнозернистым золотым песком.
— Милая, — сказал я, — так спешил к тебе, что и не знаю даже, как и куда шел! У нас, у эльфов, так бывает.
— Пойдем домой, Астральмэль, — сказала она и, прижавшись ко мне, настойчиво направила мои шаги к ее увитому ветвями жилищу.
Я распахнул дверь, охнул, в большой комнате за столом, в креслах и даже на кровати сидят Яэль, Кюэль и Мюэль. На кровати расположилась самая младшенькая, что по линии Треэля, золотоволосая и вытаращенноглазая Оэль, но сейчас ее тонкий стан, который я обхватил бы пальцами рук, безобразно вздут непомерным животом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ричард Длинные Руки — курпринц"
Книги похожие на "Ричард Длинные Руки — курпринц" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — курпринц"
Отзывы читателей о книге "Ричард Длинные Руки — курпринц", комментарии и мнения людей о произведении.