» » » » Ким Харрисон - Два призрака для сестренки Рэйчел


Авторские права

Ким Харрисон - Два призрака для сестренки Рэйчел

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - Два призрака для сестренки Рэйчел" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - Два призрака для сестренки Рэйчел
Рейтинг:
Название:
Два призрака для сестренки Рэйчел
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Два призрака для сестренки Рэйчел"

Описание и краткое содержание "Два призрака для сестренки Рэйчел" читать бесплатно онлайн.



Рассказ идет после пятой книги и рассказа «Мосты Эден-парка». В рассказе речь идет и Пирсе, который появляется в седьмой книге о Рейчел (White Witch, Black Curse. И где толком не поясняется, где он и откуда).

Большое спасибо за перевод ребятам с http://www.lavkamirov.com

Перевод: Tala_maska. Редакторы: Asgerd, Тея Янтарная.






— Мисс Рэйчел, — произнес Пирс, и я подняла голову, когда он взял мою руку. — Не оплакивайте вашего отца. Я знаю, он в состоянии покоя, наблюдает за вами и желает вам счастья.

— Вы не знаете этого, — сказала я, отняв руку. — Вы застряли в чистилище.

Но вместо того, чтобы обидеться на резкие слова, он кивнул, будто ему понравилось это.

— Вы ведь понимаете, что главная цель вашего брата заключалась в том, чтобы доказать, что вы хорошая ведьма земли? Вы последуете по этому пути?

Приоткрыв рот, я смотрела на Робби.

— Мешок говна, — пробубнила я. — Ну, у нас не получилось, — сказала я, пока Пирс ломал голову над современным сленгом. — Мы не знаем, одобрил бы папа или нет, так что дело не выгорело. Я не поеду в Портленд. Я останусь здесь, с мамой, и стану лучшим гребанным агентом после моего папы.

Дерьмо, опять я ругаюсь, подумала я и улыбнулась Пирсу виноватой улыбкой.

— Что, вы думаете, я должна сделать?

Маленький человек подался вперед, поразив меня своей горячностью.

— Я верю, — произнес он в паре дюймов от меня, — что если вы не следуете за своими страстями, вы медленно умираете.

Он взял мою ладонь снова, медленная дрожь пробудилась где-то глубоко во мне, и я отняла руку, пока он не заметил, что я дрожу. Офисная болтовня, казалось, стала громче, и Пирс немного отодвинулся.

— Мои извинения, — сказал он, очевидно вовсе не сожалея. — Я перешел границы.

Да, он мне однозначно нравится.

— Все нормально, — сказала я, смело встретив его взгляд. — Я держала за руки парней и раньше.

И целовала их. Интересно, на что похож поцелуй призрака? Боже, он с бородой. Вероятно, она колючая и противная. А может, она мягкая?

Пытаясь отвлечься от этих неподобающих мыслей, я посмотрела в зал, где находился Робби. Он выглядел явно расстроенным, резкие движения выдавали его злость.

— Интересно, о чем они говорят? — пробормотала я.

Пирс все еще имел дьявольский вид, но мне это нравилось.

— Позвольте мне проверить, могу ли я связаться с безвременьем, — сказал он. — Я знаю чары, чтобы услышать их, хотя это будет нехорошим поступком.

Однако его энтузиазм дрогнул.

— Я не могу найти линию, — прошептал он, нервно теребя бороду. — Будучи призраком, можно было бы думать, это будет проще, и не недозволенно.

Хорошо, к черту все это. Я хочу знать, о чем говорит Робби. В эмоциональном порыве я схватила Пирса за запястье. Зрение размыло, пока я искала ближайшую лей-линию, пытаясь мысленно нащупать линию Университета: красноватая ленточка силы, которую могут задействовать все ведьмы, независимо от своих талантов. Желая получить эту силу, я соединилась с ней. Тепло медленными струйками потекло к моему ци, оставляя ощущение покалывания кожи. Заставив зрение сфокусироваться, я посмотрела на Пирса. Моя довольная улыбка поблекла. Дерьмо, я бы сделала это снова. Маленький человек уставился на меня, будто я только что сняла всю одежду и голая станцевала на столе.

— Теперь вы можете плести заклинание… — тихо сказала я и перевела дыхание, как будто только сейчас вспомнила, как дышать. — Разве вы не тянули линию совместно в свое время?

— Не часто, — ответил он, положив вторую руку на мою сверху, чтобы я ее не убрала. — Но я не там больше. Спасибо. Позвольте мне произвести… заклинание.

Он сосредоточился, и хотя я чувствовала себя, как шлюха на углу, он бросил нервный взгляд на меня своими красивыми, глубокими синими глазами.

— Ну? — спросила я.

— У меня нет намерения причинить вам боль, — объяснил он.

— Тогда не тяните много, — сказала я, поглядывая на Робби. Боже, он меня ребенком считает?

— Ээ, да… — пробормотал он, и я повела плечами, чувствуя мягкую силу, текущую сквозь меня.

— Все хорошо, — подбодрила я его, и он потянул еще больше, пока мои волосы не затрепетали от статистического напряжения. Я с интересом наблюдала, как Пирс закрыл глаза, будто пытаясь вспомнить что-то. Его губы шевелились, и я услышала латинские слова, такие чуждые и твердые. Свободной рукой он быстро нарисовал рисунок, и затем мои уши заложило.

— Момент, — сказал он, положив руку на мою, чтобы я не разорвала связь. Мой взгляд уперся в Робби.

— О, вау! — я быстро задышала, его голос был таким четким, как будто я слышала его по телефону.

— Вау, да, — повторил Пирс с улыбкой, и мы обратились в слух.

— Но я знаю, что он ее похитил, — жестко сказал Робби, и его губы двигались в такт словам. — Вы не можете просто отправить машину туда, что ли?

Сотрудник ОВ сидел к нам спиной, но я видела, он что-то печатал.

— Господин Морган, уверяю вас, мы займёмся этим вопросом.

— А как насчет вас? — спросил мой брат. — Она будет мертва к восходу солнца, если вы не предпримите хоть что-то. Он совершал это раньше. Он совершил ошибку, на сей раз похитив кого-то, кто будет найден.

Мужчина морщинистой рукой щелкнул по мышке, закрывая окна на мониторе. Держа одну руку на мышке, он пристально посмотрел на Робби.

— И вы знаете, как?

Робби ничего не ответил, и я наблюдала, как вампир оглянулся посмотреть на Пирса и меня.

— Господин Морган, — сказал он хрипло. — Я уже принял двенадцать похожих заявлений за последние три часа. Мы работаем с ними по очереди, но вы поймите, мы не можем направить все подразделения на поиски одного пропавшего ребенка, который обиделся из-за каких-нибудь подарков на рождество и сбежал к отцу.

— Я не чудак, — настойчиво проговорил Робби. — Мой отец работал в отделе Арканов, и я знаю, как отличить реальное от выдумки. Это не шутка.

Я вздохнула с облегчением, когда вампир снова сосредоточился на моем брате.

— Монти Морган? — спросил он, и я кивнула, так же, как Робби. Рука Пирса на моей дрогнула, когда вампир встал. Выражение озабоченности на лице призрака удивило меня.

— Подождите здесь, — сказал сотрудник. — Я сейчас вернусь.

Обрадовавшись, я улыбнулась Пирсу.

— Видите? — спросила я, чувствуя, что мы чего-то добились.

Но брови Пирса хмурились от глубокого беспокойства.

— Отродье, — пробормотал он. Моя ладонь все еще лежала в его, другой рукой он сделал какой-то жест. Я чуть не подпрыгнула, когда поток энергии, идущий сквозь меня изменился. Сжав губы, он указал на вампира, который, безусловно, говорил с начальством.

— Сэр, можно вас на минутку? — спросил интервьюер Робби ясным голосом.

Я не могла видеть лицо нового человека, но его тон выдавал обеспокоенность, когда он поднял голову и спросил:

— Что?

— Это по поводу пропавшей девочки, — сказал первый офицер, нервно сжимая пальцы за спиной. Я увидела лицо руководителя, обращающегося к Робби. Оно было гладким и приятным, несмотря на выражение досады. Молодой.

— Ну и что? — спросил он.

Сдвигая ноги, пожилой офицер наклонился ближе.

— Ему известны факты, не освещавшиеся в прессе.

Вампир вернулся к своей документации, движения ручки были слишком быстры для человека.

— Ну и что? — снова повторил он.

— Так он один из детей Моргана.

Я почувствовала удовлетворение, когда начальник остановил ручку.

— Кого?

— Колдун из отдела Арканов, — подсказал пожилой вампир.

— Который умер около четырех лет назад?

Но моя гордость перешла в абсолютный страх, когда вампир посмотрел на Робби, и его зрачки налились чернотой. Дерьмо, я отсюда это заметила. Он был практикующим вампиром. Но почему?

— Мальчик Моргана? — пробормотал он заинтересовано, и мой пульс ускорился. Что-то было неправильно. Я почти ощущала это. — Я думал, он в другом штате.

Пирс отпустил мою руку, я подпрыгнула, когда связь между нами оборвалась. Мой ци переполнился, и я отпустила энергию обратно в линию. Но подключение оставила, полностью готовая ко всему.

— Я думаю, нам нужно уходить, — сказал маленький человек, обежав взглядом лестницу и остановившись на главном входе в здание.

Я потерла запястье, избавляясь от оставшихся покалываний.

— Что случилось?

Пирс запахнул пальто.

— Это мой опыт, инстинкт, а не то, чему вы учитесь по книгам. Они думают, что ваш брат замешан в похищении девочки и хочет просить о помиловании на основе сотрудничества. Мы должны уйти.

— Подождите, — сказала я, когда он поднялся и подал мне руку. — А как насчет Робби?

Как будто услышав меня, брат встретил мой взгляд. Его лицо было пепельным. Позади него к нему направлялись два вампира. Очевидно, испугавшись, он сказал одними губами.

— Иди!

— Ваш брат будет в безопасности, — сказал Пирс, и я запнулась, когда он схватил меня за локоть и потащил к широкой лестнице. — Его будут допрашивать, пока не уверятся в его невиновности, но к тому времени солнце уже взойдёт. К черту все эти государственные службы, я должен был сам все исправить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Два призрака для сестренки Рэйчел"

Книги похожие на "Два призрака для сестренки Рэйчел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - Два призрака для сестренки Рэйчел"

Отзывы читателей о книге "Два призрака для сестренки Рэйчел", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.