» » » » Сергей Ким - Огнём и сталью


Авторские права

Сергей Ким - Огнём и сталью

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Ким - Огнём и сталью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Огнём и сталью
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Огнём и сталью"

Описание и краткое содержание "Огнём и сталью" читать бесплатно онлайн.



Пытаясь убить Гарри Поттера Тёмный Лорд получил тяжёлое ранение, а добил его прибывший первым на место сражения странный и загадочный наёмник, ставший приёмным отцом Гарри. Спустя десять лет Поттера отправляется на учёбу в Хогвартс. Его опекун — Виктор Норд смог научить мальчика азам магии и зельеварения, но в основном готовил его как магловского солдата. Вместо привычного имени Гарри — прозвище Харальд, вместо совы — чёрный ворон, вместо робости и интеллигентности — безбашенность и храбрость. Волшебная палочка, самодельный напалм, холодное и огнестрельное оружие — прилагаются.






— Сэр, а что вы, кстати, думаете о Дамблдоре?

— А с чего такой вопрос-то, а? — покосился на Поттера аврор.

— Ну… так… Просто интересно…

— Просто даже мухи не летают, парень. Давай, колись. От старого маразматика Грюма так просто не отделаешься.

— Да просто отец его недолюбливает, хотя и совсем уж негодяем не находит… А вот в школе его почти все гением считают и чуть ли не молятся на его бороду и блёстки на мантии… А я с ним вообще близко не сталкивался пока что, своему мнения не составил. Вот и… сопоставляю пока что, так сказать.

— Сопоставляет он… — проворчал Аластор. — Вы, Норды, оба какие-то мутные и умные больно… Всё вынюхиваете чего-то, чего-то мутите постоянно… Надо будет вас на заметочку взять за…

— За невосторженный образ мыслей, — шёпотом подсказал Харальд.

— Во! За образ мыслей… Стоп. Ты чего мне тут мозг сурычишь, маленький пакостник? Нет такой статьи!

— А если бы была, то можно было такой классный тоталитарный режим построить, правда?

— Тотали… Да ты издеваешься!

— Как можно, сэр! Только массовые расстрелы спасут Британию!

— И эти министерские крысы ещё меня называют чокнутым шизофреником! — искренне расхохотался Грюм. — Вот они запоют, когда ты вырастешь!

— Кстати, вы не ответили на мой вопрос, сэр, — елейным тоном произнёс Поттер.

— Правильно, парень, надо всегда идти до конца и не дать себя сбить с дороги… Дамблдор? Он один из сильнейших колдунов не только в Британии, а в мире. Отличный боец, великий учёный и неплохой политик. И в это в нём самое паршивое. Потому что эта задница в очках-половинках не любит ни власти, ни славы, ни богатства, а всё делает, как он любит говорить — «ради общего блага». А я тебе так скажу, парень — самые большие беды происходят как раз по вине вот таких вот сраных идеалистов. А Дамблдор вдобавок ещё и жуткий чистоплюй — всегда противился идее мочить всех преступников прямо на месте преступления. И всё время на авроров наезжал, что, дескать, нельзя так жёстко действовать… Праведник, мать его.

— Хм, а отец его почти всегда описывал как беспринципного манипулятора, который ради общего блага может убить или подставить…

— А одно другому не мешает, парень. Этот? Этот может. И так делал уже. Доказательства? Он умный сукин сын, поэтому доказательств никогда не было. И что самое хреновое во всём этом — Дамблдор действительно делает всё во благо других, а не ради себя. Он — грёбаный политик, Гарри, и этим всё сказано. Что я думаю о Дамблдоре? А я о нём вообще стараюсь лишний раз не думать. Хотя… Наверное, он неплохой человек… Где-то в глубине души, хе. Но я его никогда не пойму — он сраный полководец, разыгрывающий комбинации и гамбиты, а я — долбанутый на всю голову штурмовик-отморозок. И поэтому мы с ним по одну сторону баррикад, но никогда не будем друзьями. Смекаешь, парень? Ни-ког-да. Он действует ради общего блага, а я по закону и по совести.

— Понятно, — Харальд сделал лично для себя кое-какие выводы, но не стал кричать об этом во всеуслышанье. — Сэр, а вы всегда действуете по закону? Иногда ведь нельзя не покарать преступника, не став самому преступником…

— Херню не неси, парень. Я же, мать его, страж правосудия! — Грюм широко ухмыльнулся. — Поэтому, когда не могу действовать по закону — действую по совести, пока закон отвернулся и сделал вид, что меня не видит. Смекаешь?

* * *

В один из последних дней каникул Харальд с Виктором в очередной раз выбрались в Лондон немного прогуляться по магазинам. Вообще, Норд планировал прошвырнуться по различным магическим лавкам, которые находились вне Косой аллеи и Лютного переулка, но Поттер-таки уломал его заглянуть ещё и в книжный магазин. Мальчик всё искал новый том Энн Маккефри, в несвойственной ему манере игнорируя заверения отца, что из Хроник Перна лучше читать только каноничную трилогию, а всё остальное уже будет гораздо менее интересно.

Три магазина уже были прочёсаны, но требуемого романа в них не нашлось. Удача улыбнулась Поттеру только в чётвёртом книжном — «Все Вейры Перна» были успешно найдены на одном из стеллажей, и Харальд, насвистывая что-то беззаботное, направлялся к кассе…

Когда некая личность резко вырулила из-за очередной книжной полки и едва не врезалась в мальчика.

— Ой! Простите! — пискнули из-за стопки книг, которые были в руках у… Судя по голосу — девочки.

Подождите-ка… Девочки?

— Гермиона! — радостно воскликнул Поттер. — Привет!

— Харальд, ты? — удивлённо спросила Грейнджер буквально выглядывая из-за стопки книг в руках. — Ой, а ты что тут делаешь?

— Да я с отцом приехал за покупками и заодно книжку себе прикупил.

— Маккефри? — бросила короткий взгляд на обложку Гермиона. — Хороший автор.

Поттер тоже присмотрелся к корешкам книг в руках девочки, которые образовывали немаленькую такую башню.

— «Биология», «Общая биология», «Генетика»… — вслух прочитал мальчик. — Решила после школы поступить в медколледж?

Гермиона промычала в ответ что-то маловразумительное.

— Хотя нет, — продолжил чтение Харальд. — «Рептилии», «Змеи», «Мир пресмыкающихся»… Решила после школы поступить в ветеринарный медколедж?

— Харальд, ты опять бредишь наяву!

— Между прочим, я тебе подарил одну из лучших книг, посвящённых змееустам, — на короткий миг перестал ёрничать Поттер. — Вряд ли в широком доступе, а тем более в подобной литературе ты найдёшь что-то лучше.

— А?.. А… С-спасибо, Харальд, — Гермиона неожиданно порозовела. — Я даже не ожидала…

— Фигня вопрос, — отмахнулся мальчик и с самым невинным видом положил свой томик на верх стопки в руках Грейнджер.

Девочка даже опешила от такой наглости.

— Ты обалдел, Поттер?

— Есть немного, — Харальд со всё тем же безмятежным выражением лица ловко выдернул из рук Гермионы стопку книг и перехватил всю эту неустойчивую конструкцию поудобнее. — Будешь ещё чего-нибудь брать? Если нет, то я понёс эту макулатуру к кассе.

— Оу… — несколько растерялась шатенка. — Спасибо за помощь, но я бы и сама…

— Конечно сама, конеч-но… Пошли уже.

На подходе к кассе выяснилось, что там уже находятся родители обоих гриффиндорцев, точнее Виктор и мать Гермионы. Джессика держала в руках какую-то книгу и внимательно слушала что-то увлечённо рассказывающего Норда.

— Добрый день, миссис Грейнджер, — чинно поздоровался Поттер.

— Здраствуйте, мистер Норд.

— Приветствую вас, юная леди, — галантно склонил голову аврор.

— Миона! — всплеснула руками Джессика. — Ты уже и Харальда эксплуатируешь?

— Вовсе нет! — возмутилась девочка. — Он сам!

— Знаете, Виктор, она вся в Герберта: если бы родилась мальчиком, то наверняка бы пошла по его стопам — так же любит командовать…

— Мама!

— О, это не такой уж и большой порок, — рассмеялся Норд. — А вы, Джессика, всё-таки попробуйте этот рецепт — весьма советую.

— Знаете, я даже не ожидала, что вы настолько разбираетесь в кулинарии… — улыбнулась мать Гермионы.

— Холостяцкая жизнь, знаете ли. Всё самому приходится делать — и готовить, и даже стирать…

— Отцы-одиночки по нынешним временам — большая редкость.

— Ах, Джессика, это в любые времена редкость!

— Ваша правда, Виктор, — рассмеялась женщина. — А знаете что? Как вы смотрите на то, если я приглашу вас с сыном на ужин?

— Исключительно положительно, мэм! Викинг, ты как?

— А чего я был бы против?

— Ну, вот и чудненько!..

* * *

— …Ммм! Какая вкуснятина, Джес! Сама готовила?

— Сама. А знаешь кто мне подсказал рецепт этого джема? Вот ни за что не догадаешься! Помнишь отца школьного приятеля Мионы? Седой головорез в чёрно-красном плаще, похожий на рокера?

— Виктор Норд? Помню, помню… Хм, глядя на него я бы никогда не подумал, что он знает как готовить что-то сложнее яичницы с беконом… А где он тебе попался?

— Мы с Мионой сегодня по магазинам пробежались и встретили в книжном Виктора и Харальда. Я их, кстати, пригласила завтра на ужин — надеюсь, ты не против?

— Да нет, конечно. Будет интересно с ним поговорить — как-никак всё-таки настоящий волшебник…

* * *

— Джессика, — Норд галантно поцеловал женщине руку, а затем обменялся рукопожатием с главой семейства. — Герберт.

Виктор преподнёс матери Гермионы элегантный букет белых роз, а отцу презентовал бутылку коньяка.

Сейчас аврора можно было даже спутать с признанным франтом магической Британии — Люциусом Малфоем. Трость, чёрная шляпа, пальто, брюки и для разнообразия — белый шарф-кашне. Несмотря на обычную небрежность в одежде Норд умел, когда нужно, произвести впечатление.

— Гермиона, — Харальд, старательно копируя отца, преподнёс покрасневшей девочке ещё один букет, правда более скромный.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Огнём и сталью"

Книги похожие на "Огнём и сталью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Ким

Сергей Ким - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Ким - Огнём и сталью"

Отзывы читателей о книге "Огнём и сталью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.