Сергей Ким - Огнём и сталью
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Огнём и сталью"
Описание и краткое содержание "Огнём и сталью" читать бесплатно онлайн.
Пытаясь убить Гарри Поттера Тёмный Лорд получил тяжёлое ранение, а добил его прибывший первым на место сражения странный и загадочный наёмник, ставший приёмным отцом Гарри. Спустя десять лет Поттера отправляется на учёбу в Хогвартс. Его опекун — Виктор Норд смог научить мальчика азам магии и зельеварения, но в основном готовил его как магловского солдата. Вместо привычного имени Гарри — прозвище Харальд, вместо совы — чёрный ворон, вместо робости и интеллигентности — безбашенность и храбрость. Волшебная палочка, самодельный напалм, холодное и огнестрельное оружие — прилагаются.
— Если мы не будем больше нужны этому миру, то зачем он будет нужен нам?..
Глава 14
Роли, которые мы играем
Всё когда-нибудь кончается — и хорошее, и плохое. Кончились и каникулы, и Харальд вновь отправился в школу, встретившись по дороге с приятелями. Все, естественно, жутко обрадовались, потому как уже успели соскучиться друг по другу и начали оживлённо рассказывать кто как провёл каникулы. Естественно, у всех магглорождённых и полукровок темой номер один был выход второго «Терминатора»…
Впрочем, киборги киборгами, а надо было возвращаться к учёбе. Многие, кстати, за время каникул изрядно расслабились и порастеряли и так небогатые местами знания. Поэтому большая часть преподавателей мгновенно озверела и начала лютовать.
Как обычно больше всех буйствовал Снейп. Особенно после того, как в первый же день устроил проверочное занятие.
— Отличная работа, одноклеточные! — проникновенно произнёс зельевар, прогуливаясь по аудитории после оглашения результатов. — Фееричный результат. Двадцать работ, из них — четыре «выше ожидаемо», пять «удовлетворительно», шесть «слабо», одно «отвратительно», и внимание! Четыре «тролля»! ЧЕТЫРЕ!
Декан Слизерина описал замысловатый манёвр и вырос за спиной Уизли, втихаря жующего конфеты. От смачного подзатыльника Рон чуть не впечатался лицом в парту, кулёк с конфетами был конфискован, а Снейп продолжил своё путешествие со сладостями в руках.
— Позвольте вас обрадовать, Уизли — у вас сегодня намечается романтичный вечер, — на ходу бросил зельевар. — Я, вы… и куча грязных котлов. Да, и минус десять баллов с Гриффиндора.
— Вот падла, — тихо выругался Рон, когда декан Слизерина удалился на расстояние.
Ужас Подземелий с невозмутимым выражением лица проследовал к учительской кафедре и уже оттуда бросил уничтожающий взгляд на рыжего.
— Мистер Уизли, — снисходительно бросил Снейп. — Вы даже не представляете насколько мне непросто совмещать в себе сразу три великих звания… Падлы. Садиста. И вашего преподавателя зельеварения. Между прочим, мистер Уизли, ещё минус тридцать очков Гриффиндору. А ваш романтический вечер плавно умножился на шесть. И, надеюсь, умножение вы всё-таки знаете? Хотя, что это я… У вас же наверняка единственные доступные действия — это отнять и поделить. Впрочем, не будет о печальном, а перейдём к очень печальному — работе над ошибками в ваших контрольных…
* * *— Здравствуйте, сэр. Разрешите? — Харальд вежливо постучал в дверь каморки школьного завхоза, приоткрыл её и просунул голову внутрь.
— А, Поттер… — прохрипел Филч, размешивая ложкой чай в большой мятой металлической кружке. — Заходи, малец, заходи… Как отдохнул, маленький оболтус?
— Просто отлично, сэр! — с воодушевлением произнёс мальчик, а потом в несвойственной ему манере замялся. — Сэр, извините, что забыл вас поздравить с Рождеством…
— Что? А, Рождество… Забей, парень — я уже и забыл, что такое праздники.
— Ну, я всё-таки решил, что за все неприятности, что я вам доставил, вам нужно обязательно что-то подарить…
Харальд протянул старику потёртую, но элегантную чёрную трость с серебристой рукоятью.
— Только не сочтите это попыткой подкупа, сэр! — поспешил добавить Поттер. — Это просто чтобы хоть немного сгладить свою вину.
Филч с усилием поднялся из-за стола, молча взял протянутую трость и прошёлся взад-вперёд по комнатушке, примеряясь к подарку. Остановился и уставился на мальчика тяжёлым взглядом по-стариковски бесцветных глаз.
— Слишком длинная? — забеспокоился Харальд. — Ею когда-то отец пользовался, а он у меня высокий, хотя в молодости и был поменьше ростом…
— Да нет, Поттер, в самый раз… — скрипуче произнёс бывший аврор. — Знаешь… Спасибо тебе, парень. А мне даже и ответить-то тебе нечем… Есть, конечно, куча занятных конфискованных вещиц, но, извини — это будет против моих правил что-то оттуда снова запустить в свободное хождение по школе…
— Не стоит беспокойства, сэр, — тут же облегчённо утёр пот со лба мальчик. И тут же пристально уставился на стоящий в углу каморки палаш в потёртых чёрных ножнах. — Ух ты, сэр! А что это у вас?
— Не, парень, его я тебе не подарю, — ухмыльнулся Филч, проследив направление взгляда Поттера. — Он, как-никак, именной…
— Сэр, а фехтовать умеете? — в изумрудных глазах заплясали огоньки лёгкого безумия.
— Умею, конечно, в наше время обязательным это уже не было, но считалось хорошим тоном… Никак решил взять пару уроков, малец?
— Я был бы вам безмерно благодарен, сэр, — безумие во взгляде Поттера усилилось. — И предполагая ваши возможные неудобства, я готов всё возместить…
— Ой, лучше заткнись, салага, лучше заткнись… — хрипло прервал мальчика Филч. — Не обижай старика Аргуса. Я тебя кое-чему научу только на одном условии…
— На каком, сэр?
— Когда ты закончишь школу, то вызовешь на дуэль и хорошенько отделаешь какого-нибудь засранца, мнящего себя мастером клинка. Годится?
— Годится, сэр, — Поттер расплылся в невольной улыбке.
* * *И вновь полетели недели в Хогвартсе. В принципе, ничего такого, что бы не случалось за предыдущие сотни лет обучения в волшебной школе. Прилежные ученики учились, нерадивые — отращивали «хвосты», преподаватели — преподавали и собирались на собрания…
Слизерин всё так же воевал с Гриффиндором, а Гриффиндор, как ни удивительно, конфликтовал со Слизерином. Но в свете текущей обстановки «горячая» фаза противостояния перешла в «холодную» — и виной этому был Харальд. Как правило, старшекурсники Хогвартса не враждовали между собой открыто, а зрелище о чём-то яростно, но вполне дружелюбно спорящих между собой капитанов команд по квиддичу двух факультетов не было чем-то удивительным. Вуд и Флинт считали друг друга исключительно идеологическими противниками, но уж никак не смертельными врагами.
А вот первые, вторые и третьи курсы факультетов традиционно воевали между собой очень даже активно — вплоть до мордобоя и магических дуэлей. Хотя обычно всё-таки до мордобоя. Но баланс сил нарушился с поступлением в школу мистера Поттера, который и в одиночку-то мог даже третьекурснику надавать по щам, а спустя пару месяцев ещё и довольно неплохо надрессировал своих однокурсников-гриффиндорцев. Мастерами рукопашного боя они, разумеется, не стали, но пару-тройку приёмов всё-таки выучили, да и в команде более-менее уже умели действовать.
В связи с переходом доброй войны в худой, но всё-таки мир, Харальд мысленно поставил себе плюсик. И погрузился уже в «хитросплетение» доморощенных детских интриг из разряда «как бы подставить этих проклятых гриффов»… В основном это выражалось в умении вовремя заметить готовую вот-вот взорваться бомбу-вонючку в коридоре, засечь тихонько нашёптываемое заклинание стреноживания или чесотки, и не пугаться пауков или мышей в сумке с учебниками.
Мышей отчаянно боялась Лаванда Браун, а пауков — Рон Уизли, так что им приходилось быть всё время начеку. Поттеру подкидывать какую-нибудь дрянь даже и не пытались, опасаясь, что он, чего доброго, может прилюдно откусить мыши голову и плюнуть ею в кого-нибудь из предполагаемых обидчиков.
Зря, кстати, опасались, потому как маленьких грызунов Харальд находил до поры до времени вполне себе милыми и забавными. А слухи о его кровожадности были крайне преувеличены, особенно после вдохновенного рассказа мальчика перед уроком защиты от тёмных сил о методах подготовки человеческого спецназа…
Хотя изначально разговор был вовсе не об этом:
— …Хогвартс — самое безопасное место в Британии, — авторитетно заявила Гермиона. — Даже Тёмный Лорд не решился на его штурм во время войны!
Гриффиндорцы и слизеринцы внимательно слушали очередную перепалку двух лучших учеников среди всех первых курсов. Хотя, «змеи» и старательно делали вид, что им это всё глубоко безразлично.
— Самое безопасное место в Британии — бункер CTF 345 в Нортвуде, где находится штаб объединённого командования нашей армии, — возразил Поттер. — А Тёмный Лорд не стал штурмовать Хогвартс только в силу своей тру… эээ… чрезмерной осторожности.
— А что такое бункер? — спросил вечно любопытный Финиган.
— Харальд, да какая тут осторожность? — Гермиона закатила глаза. — Даже целая армия не возьмёт штурмом Хогвартс!
— Дай мне батальон SAS, роту спецназа КГБ, пять танков и я это сделаю, — фанатично блеснули глаза Поттера.
— Бред! Ты хоть знаешь, что такое крепость, защищённая магией?
— Вот как будто ты это знаешь… — проворчал Харальд. — А вот ты знаешь, что такое войска специального назначения? Там такая подготовка!.. Да там один боец сотни обычных солдат стоит!
— Я очень сомневаюсь, что даже SAS-овцы не разбегутся, когда на них обрушатся боевые заклинания, — скептически хмыкнула шатенка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Огнём и сталью"
Книги похожие на "Огнём и сталью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Ким - Огнём и сталью"
Отзывы читателей о книге "Огнём и сталью", комментарии и мнения людей о произведении.