Неизвестен Автор - Театральная Энциклопедия
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Театральная Энциклопедия"
Описание и краткое содержание "Театральная Энциклопедия" читать бесплатно онлайн.
Среди лучших работ В.: "Кавказский пленник" Асафьева (1938, Большой т-р), "Ромео и Джульетта" Прокофьева (1940, Ленингр. т-р оперы и балета; 1946, Большой т-р, Ст. пр.1947), "Вильгельм Телль" Россини (1942, Большой т-р, Ст. пр. 1943), "Последние дни" ("Пушкин") Булгакова (МХАТ, 1943), "Трудные годы"
("Иван Грозный") А. К. Толстого (МХАТ, 1946), "Как закалялась сталь" (Центр, детский т-р, Москва, 1947) и др. В. вёл педагогич. работу; в 1947 - профессор Моск. ин-та прикладного и декоративного иск-ва.
Лит.: Государственный Академии. Большой театр Союза ССР, М., 1957; Выставка произведений лауреата Сталинских премий, засл. деят. искусств, художника Петра Владимировича Вильямса. Каталог, М., 1952; Петр Владимирович Вильяме. Выставка произведений. Каталог, М., 1952; Клюева Т., Петр Владимирович Вильяме. 1902-1947, М-, 1956; Петр Владимирович Вильяме, М., 1953; Сыр к и на Ф., Петр Владимирович Вильяме, М., 1953; Горчаков Н. М., Режиссёрские уроки К. С. Станиславского. Беседы и записи репетиций, М., 1950; Марков П. А., Вл. И. Немирович-Данченко и музыкальный театр его имени, [М.], 1937; М е-л и к а д з e E., Сысоев П., Советская живопись, М.-[Л.], 1939; "Театр", 1948, № 1, с. 61-64; 1951, .No 4, с. 56-69;
"Ежегодник Московского Художественного театра". 1947 г., М-, 1949, с. 613-632. ф. С.
ВИЛЬЯНСЙКО (исп. villancico, от villano-деревенский, простой) испанская песня 15-16 вв. для одного, иногда двух или более голосов. Исполнялась обычно в сопровождении исп. муз. инструмента ви-луэлы. Для В. характерно сочетание повествователь-ности с лиризмом, разнообразие тематики, свобода построения. В. называлась также в нач. 16 в. финальная песенка в эклоге. Иг. Ф.
ВИЛЬЯУРРУТЙЯ (Villaurrutia), Хавьер (27.III. 1903 - 25.XII.1950) мексиканский поэт и драматург. Лит. деятельность начал в 1927 как поэт и переводчик пьес Чехова и франц. драматургов Ж. Ромена, V. Р. Ленормана для экспериментальных т-ров "Улисес", "Ориентасьон", "Театро де Аора" и др. Первая пьеса В. -"Похоже на ложь" - была пост. в 1933 в т-ре "Идальго". В пьесах "Момент наступил" (1934, т-р "Рекс", 1938), "Тяжёлый грех" (1944, т-р "Фабрегас"), "Законная жена" (1942, т-р "Идальго"), "Бедная синяя борода" (1947, т-р Нац. ин-та изящных иск-в), "Трагедия ошибок" (1950, т-р "Караколь") и "Опасная игра" (I960, т-р "Идеаль") В. проявил себя как драматург-реалист, остро критикующий бурж. действительность. В.- мастер динамич. сюжета и отточенного диалога, персонажи его пьес обрисованы, как правило, широко, обобщённо, без бытовой детализации.
Соч.: Poesia y teatro completos, Mexico, 1953. Лит.: Magana Esquive 1, Teatro mexicano del siglo XX, Mexico, 1956; Chis N. N а с с i, Concepcion del mundo en el teatro mexicano del siglo veinte, Mexico 1951;
Peggy Munos, Staged by Mexico, en Am ericas [Wash., D. С. julio 1953]. Ю. П.
ВЙЛЮМАНИС, Александр Карлович (р. 15. VII. 1910) - латышский советский артист оперы (баритон). Нар. арт. Латв. ССР (1950). Член КПСС с 1948. В 1936 окончил консерваторию в Риге; совершенствовался в Италии. Впервые выступил на оперной сцене в 1934 в Лиепае. В 1934-39 работал в оперном т-ре Лиепаи, с 1939 - в Риге и других городах, в 1945-58- в Латв. т-ре оперы и балета в Риге. Партии: Даумант ("Банюта" Калныня), Лидумс ("К новому берегу" Зариня), Борис Годунов (Ст. пр. 1950), князь Игорь, Онегин; Мазепа (о. п. Чайковского), Эскамильо, Риголетто; Тонио ("Паяцы") и др. Пел также в опереттах. С 1948 В.- педагог Латв. консерватории (с 1954 - доцент). В 1959 В. оставил сцену.
Лит.: V e г i n a S., AIeksandrs Vilumanis, "Teatris un dzive", Almanahs III, Riga, 1959. Я. В.
ВИНАЙ (Vinay), Рамон (р. 1912) - чилийский артист оперы (сначала баритон, затем - тенор). Пению обучался в Мехико, где впервые выступил в 1934 на оперной сцене. С этого года работал в передвижных оперных труппах, гастролировавших по странам Америки. До 1944 исполнял баритональные партии (граф Луна - "Трубадур" Верди, и др.). С 1944 выступает как тенор. Пел в т-рах Нью-Йорка ("Метрополитен-опера", "Нью-Йорк сити опера"). Гастролировал в Бай-рёйте, Зальцбурге, Лондоне, Милане и др. городах. Партии: Тангейзер, Тристан, Парсифаль ("Тангейзер", "Тристан и Изольда","Парсифаль" Вагнера), Хозе и др. Особенно удаются В. лирико-трагедийные партии. В.- один из лучших исполнителей партии Отелло в одноим. опере Верди. Вс. Т.
ВЙНГЕ (Winge), Пер Карл (1858-1935) - норвежский композитор и дирижёр. Музыке обучался у О. Винтер-Ельма, Ю. Свенсена в Осло иуЭ. Нёй-перта в Копенгагене; совершенствовался в Берлине и Лейпциге. Творч. деятельность начал в 1899. Автор оперетты "ЗЗЗ" (1899), музыки к спектаклям "1001 ночь" Драхмана, "Сердце короля" Ринга, "Жизнь - игра" Крага, хоров, песен и др. соч. В 1886-88 работал дирижёром в Бергене, в 1894-99-капельмейстером в т-ре "Христиания", в 1899-1902 - в Центральном норвежском т-ре. В. Ц.
"ВИНДЗОРСКИЕ ПРОКАЗНИЦЫ" ("The merry wives of Windsor") - 1) Комедия в о д. В. Шекспира. Соч. 1597(?). Пост. 27 апр. 1597 на празднестве в Гринвиче (восточная часть Лондона). Во 2-й пол. 18 в. ив 19 в. ставилась во многих странах. Среди зарубежных пост. 20 в.: т-р "Одеон", Париж (1922), "Немецкий т-р", Берлин (1929), т-р "Стрэнд", Лондон (1941). Шекспировский фестиваль в Бохуме (1937). Т-р на Виноградах, Прага (1950); Мемориальный т-р, Стратфорд-он-utiBOH (1956), т-р "Олд Вик", Лондон (1959); Новый т-р, Милан (труппа Дж. Черви) (1958) и др.
Виндзорские проказницы"-одно из наиболее распространённых в рус. переводе названий пьесы Шекспира; др. названия: "Виндзорские кумушки", "Весёлые виндзорские барыньки", "Весёлые виндзорские кумушки", "Виндзорские насмешницы". В России "В. п." впервые пост. в конце 30-х гг. 19 в. в Москве (Фальстаф - Щепкин). В 1866 "В. п." пост. Малый т-р (в бенефис суфлёров Ермолова и Витнебена, перев. Кетчера; Фальстаф- Самарин, мистер Форд - Шумский, мистер Пейдж П. Садовский, миссис Форд - Колосова, миссис Пейдж - Васильева, Купили Шуберт, Каюс - Петров и Федоров, Эванс - Дмитревский, хозяин гостиницы "Подвязка" - Никифоров, Шел-лоу - Степанов, Слендер - Рябов). Возобновлена там же в 1890 (в бенефис Н. Музиля, перев. Соколовского; Фальстаф - А. Ленский, мистер Форд - Музиль, мистер Пейдж - К. Рыбаков, миссис Форд - Ермолова, миссис Пейдж - Федотова, Куикли - Никулина, Фэнтон - Южин, хозяин гостиницы - Правдин, Эванс - Максимов). В 1887 "В. п." пост. в Александринском т-ре (Фальстаф - Варламов). Там же. в 1904 (Фальстаф - Давыдов). В 1902 "В. п." пост. Новый т-р (Москва) в 1916, Моск. Камерный т-р (режиссёр Зонов, худ. Лентулов).
На советской сцене "В. п." ставили т-р Народной комедии, Петроград (1920, реж. Радлов), Т-р им. Сундукяна, Ереван (1939, перев. Ахумяна, реж. Габриэлян, худ. С. Арутчян;
Фальстаф- Г. Нерсесян и Хачанян, миссис Форд - Воска-нян, миссис Пейдж - Вартанян); Т-р драмы Латв. ССР, Рига (1947, реж. Фельдман, худ. Грасман, Фальстаф - Осис, Эванс - Бар, Слендер - Себрис, миссис Форд Леяскалн, миссис Пейдж - Клинт, Куикли - Шмитхен); Горьковский т-р (1948, реж. Марголин, худ. Герасименко, муз. Раух-вергера; Фальстаф Буйный, мистер Форд - Левкоев, Каюс - Соколовский, миссис Форд Горянская, миссис Пейдж - Самарина, Куикли - Рождественская); Т-р им. Руставели, Тбилиси (1924, перев. Орбелиани, режиссёры Марджанишвили и Ахметели, худ. Домрачев); Сибирский гос. т-р, Новосибирск (1932, под назв. "Виндзорские граждане", реж. В. Фёдоров); Харьковский т-р Революции (1933, реж. Грипич, худ. Меллер); Польский т-р, Киев (1935, реж. В. Васильев, худ. Звоницкий); Сталинградский т-р (1939, реж. Фатин, худ. Новиков); Одесский т-р Революции (1941, реж. Василько, худ. Эрдман); Марийский драм. т-р, Йошкар-Ола (1941); Сталинабадский рус. т-р (1941); Костромской т-р им. Островского (1946). Под назв. "Проказы Виндзора" пост. в Ленинград, т-ре кукол под рук. Деммени (1947); Т-р Ванемуй-на, Тарту (1948); Краснодарский колхозно-совхозный т-р (1939); Владивостокский т-р (1940); Кемеровский т-р (1946) и др. В 1957 "В. п." пост. т-р им. Моссовета (под названием "Весёлые насмешницы", перевод Маршака и Морозова, реж.-постановщик Завадский, реж. Зубов, худ. Шифрин, эскизы костюмов-Закаржевская, муз. К. Хачатуряна; миссис Пейдж- Ткачева, Фальстаф - Алексеев и Слабиняк, миссис Форд - Холина, Робин - Чернова, миссис Куикли - Оганезова, СУДЬЯ Шеллоу - Калинцев, Слендер - Адоскин, пастор Эванс- Бродский, мистер Пейдж - Щелоков, доктор Каюс - Цейц, Анна Пейдж - Соколова, Пистоль - Сидорчук, от театра - Консовский).
И з д а н и я.- Первое изд. "В. п." (с искажённым текстом)-1602 под заголовком: "Чрезвычайно занятная и весьма остроумная комедия о сэре Джоне Фальстафе и виндзорских насмешницах. Содержащая разные забавные выходки уэльского рыцаря сэра Хью, судьи Шеллоу и его премудрого племянника мистера Слендера. С пустым хвастовством прапорщика Пистоля и капрала Нима. Сочинение Уильяма Шекспира. Как она не раз исполнялась слугами достопочтенного лорда-камергера и в присутствии её величества, и в других местах" (по послесловию А. Смирнова к комедии Шекспира, в кн.: Уильям Шекспир, Полное собр. соч. в 8 тт., т. 4, M., 1959). Первое изд. с точным текстом - 1623. В России 1-е изд.- переложение "В. п." на русские нравы - Екатерины II (1786) под названием "Вот каково иметь корзину и белье". Первый рус. пер. [с нем.], 1838. Из позднейших дорсвэлюц. переводов: Н. X. Кетчера- 1866, П. И. Вейнберга - 1880, А. Л. Соколовского -1897. Из советских переводов: Т. Л. Щеп-киной-Куперник, М. А. Кузмина, С. Я. Маршака и М. М. Морозова.
Лит.: Баженов А. Н., Сочинения и переводы, т. 1, М-, 1869, с. 607-617; Моск. драм. театр им. Моссовета. Вильям Шекспир. Виндзорские насмешницы, М., 1957; В творческом соревновании. Театральный фестиваль к 40-летию Октября, М., 1958; Beechner Hogan Ch., Shakespeare in the theatre, L.. 1952, с. 309-319; S t r o e d e 1 W., Shakespeare auf der deutschen Buhne, Weimar, 1938. А. Шн.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Театральная Энциклопедия"
Книги похожие на "Театральная Энциклопедия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Неизвестен Автор - Театральная Энциклопедия"
Отзывы читателей о книге "Театральная Энциклопедия", комментарии и мнения людей о произведении.








