» » » » Шарлотта Хьюз - Запоздалая свадьба


Авторские права

Шарлотта Хьюз - Запоздалая свадьба

Здесь можно скачать бесплатно "Шарлотта Хьюз - Запоздалая свадьба" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство М.: ЭКСМО, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шарлотта Хьюз - Запоздалая свадьба
Рейтинг:
Название:
Запоздалая свадьба
Издательство:
М.: ЭКСМО
Год:
1997
ISBN:
5-251-00165-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Запоздалая свадьба"

Описание и краткое содержание "Запоздалая свадьба" читать бесплатно онлайн.



Обманом разлученные в юности, а теперь повзрослевшие и почти незнакомые друг другу, Люси и Скот встретились вновь. Можно ли повернуть время вспять? Можно ли вернуть прежнюю любовь?

Оказывается, можно, если проявить терпение, душевную доброту и щедрость в проявлении своих чувств.






— Видите ли, я не хочу вмешиваться в ваши личные дела, но Скотт Баффорд имеет здесь большое влияние. Он входит в совет директоров, а кроме того, его семья вложила значительную сумму в этот санаторий.

Люси не знала, что ответить. Могущественные Баффорды снова вмешивались в ее жизнь, решали ее судьбу.

— Я отвечаю за найм и увольнение сотрудников, — сказала Элис после некоторого колебания, — но все мои решения должны быть одобрены советом директоров. Я не вижу причин, почему они могли бы отклонить вашу кандидатуру. Все, что я могу сделать, так это поговорить с мистером Баффордом, когда он вернется. Я всегда считала его практичным и благоразумным человеком. Должно быть, вы были ему когда-то очень близки, от этого он и потерял голову.

Люси утвердительно кивнула головой.

— Да, одно время мы были близки. Но с тех пор прошло пятнадцать лет.

Элис понимающе покачала головой и, внимательно глядя ей в глаза, спросила:

— Вы не совершили ничего противозаконного?

— Меня даже ни разу не штрафовали за неправильную парковку.

— Что ж, я так и сказала Скотту, что вы — лучшая кандидатура на эту вакансию, и буду настаивать на этом. — Она улыбнулась, и напряженная атмосфера в комнате разрядилась. — Если он будет упорствовать, то можно пригрозить, что я отошлю его мать домой. Она и вправду доставляет так много хлопот.

— Думаю, ей нелегко быть прикованной к инвалидной коляске, — заметила Люси.

— Она нуждается в коляске так же, как мы с вами. Слишком большое внимание уделяет своему здоровью. Но, видимо, это был для нее единственный способ привлечь к себе внимание мужа и детей. Однако они быстро раскусили ее уловки и стали просто игнорировать их. Поэтому она переехала сюда, где персонал по долгу службы обязан оказывать ей всяческое внимание.

— Боюсь, что мышцы ног атрофируются, если она будет продолжать пользоваться коляской, — сказала Люси, невольно проявляя профессиональный интерес, от чего личные болезненные переживания отошли на второй план.

— Что ж, если вы придумаете способ заставить ее двигаться самостоятельно, то дайте мне знать. А теперь, как насчет небольшой экскурсии?

Осмотр санатория был ей сейчас совсем ни к чему, но Люси понимала, что должна взять себя в руки и подавить все свои эмоции, а слушая говорливую Элис, у нее будет время сделать это.

Они начали с приемной.

— Как видите, мы очень постарались придать «Рестфул вэлли» вид высококлассного отеля или жилого дома, — объясняла Элис. — Некоторые из наших клиентов… — Она сделала паузу. — Мы предпочитаем называть их клиентами вместо пациентов. Как бы то ни было, некоторые клиенты проводят здесь многие годы, периодически приезжая и покидая санаторий. Кстати, мы не требуем, чтобы вы носили форменную одежду. Одевайтесь как обычно, по вашему усмотрению. Можно, конечно, приколоть значок с указанием должности, чтобы все знали, какое вы занимаете положение.

Люси согласно кивнула, но в этот момент ее больше заботило, получит ли она здесь работу, чем то, во что она будет одеваться.

Вслед за Элис она вошла в столовую. На столах, покрытых белыми скатертями, стояла посуда из дорогого китайского фарфора. Каждый стол украшала ваза со свежими цветами.

— Все выглядит, как в хорошем ресторане, — сказала Люси.

— «Рестфул вэлли» не какой-нибудь заурядный санаторий, — гордо заявила Элис. — Наши клиенты — люди состоятельные. Некоторые приезжают сюда издалека. То, что инвесторы выбрали место для санатория в Шейд-Три, большая честь для города. От аэропорта до нас всего час езды, что очень удобно для родственников, навещающих клиентов. — Она наклонилась ближе к Люси. — Хочу вам сказать, что поговаривают о постройке отдельного корпуса для тех, кто не нуждается в круглосуточном присмотре. Конечно, пройдет не один год, чтобы это стало реальностью.

У Люси закралась мысль, что Скотт Баффорд и здесь приложил свою руку, но промолчала об этом и лишь заметила:

— Подумать только, сколько появится новых рабочих мест.

— Совершенно верно.

Знакомство Люси с санаторием и большинством сотрудников закончилось, когда был уже полдень. Распрощавшись с Элис, она вышла в вестибюль и увидела, что Скотт вкатывает коляску с Наоми.

— Сможешь добраться до комнаты одна? — обратился он к матери. — Мне надо поговорить с мисс Одам.

У Люси не было желания разговаривать с ним. Чем меньше они скажут друг другу, тем лучше. Может быть, Элис все-таки удастся убедить Скотта не противиться ее приему на работу, несмотря на все проблемы в прошлом. Для этой вакансии у нее были очевидные преимущества. Стоило только Скотту взглянуть на ее послужной список и рекомендации, чтобы понять, что она прекрасно подходила для этой работы.

— Я спешу, — сказала Люси, избегая смотреть на него и пытаясь проскользнуть мимо.

Она была слишком потрясена, чтобы разговаривать с ним вразумительно. Почему мать не сказала ей правду?

— Надеюсь, вы все-таки сможете уделить мне несколько минут для разговора, — сказал он, беря ее под руку.

Вырываться и устраивать сцену на глазах сотрудников санатория ей не хотелось, а потому Люси покорно последовала за ним. К тому же у нее мелькнула мысль, что она сможет заставить его рассказать, что с ним произошло после ее отъезда из города.

Пришло время узнать правду!

2

Люси безропотно позволила ему усадить ее в большой черный «Линкольн-континентал», пропитавшийся запахами новой кожи и терпкого мужского лосьона. Когда Скотт сел за руль, они в первую минуту молчали, пристально глядя друг на друга. У Люси сжалось сердце. Как она могла считать его умершим, когда все его тело дышало здоровьем и энергией?

Она заметила, что годы благотворно сказались на нем, придав лицу юноши, которого она когда-то знала, мужественную зрелость. Его волосы были по-прежнему темно-каштанового цвета и лишь на висках пробивалась легкая седина. А его глаза… Даже спустя столько лет они действовали на нее губительно. Они были темными и проницательными в его семнадцать лет, сейчас они завораживали.

Она сцепила пальцы рук, лежавших на коленях. Ладони были влажными. Точно такими они были, когда он впервые пригласил ее на школьные танцы в десятом классе, и несколько месяцев спустя, когда подарил ей свой браслет.

В последний год учебы в школе Скотт отдал ей свое классное кольцо и подарил золотую цепочку, чтобы носить на ней кольцо. Тогда она впервые почувствовала, что ей завидуют, особенно одноклассницы.

— Ты хотел мне что-то сказать? — спросила Люси, чувствуя себя такой же беззащитной, как в тот лунный вечер, когда он впервые попросил ее расстегнуть блузку. Она училась в выпускном классе и знала, что большинство ее подружек хотя бы по одному разу вступали в сексуальные отношения. Вскоре и для них со Скоттом робких ласк ее грудей стало недостаточно.

— Я пытался препятствовать твоему найму на работу, — сказал Скотт, который теперь, когда улеглась волна гнева, понимал, что поступил низко. «Но чего, черт возьми, она ожидала, — подумал он, — когда словно с небес свалилась на меня да при этом выглядела точно так, как и пятнадцать лет назад. Какое она имела право явиться в город после всего, что заставила меня пережить?»

Люси заметила, как напрягся его подбородок. С возрастом его квадратная форма обозначилась резче. Небольшой шрам на скуле привлек ее внимание, и она подумала, не остался ли этот след от той аварии, в которую они когда-то попали. Она помнила Скотта юношей, который пользовался бритвой не потому, что это было ему необходимо, а чтобы его скорее считали взрослым. Сейчас же перед ней сидел мужчина, гладко выбритый, холеный и уверенный в себе.

— Да, я знаю, — едва слышно вымолвила она.

Как много ей хотелось рассказать ему, сколько задать вопросов, но Люси не находила подходящих слов, чтобы начать. К тому же ее очень беспокоила перспектива остаться без работы.

— Я потерял контроль над собой, потому что… Потому что испытал шок, увидев тебя. После стольких лет, — сказал он.

Звук его голоса, одновременно чувственный и мужественный, заставил затрепетать ее сердце. Но в то же время она испытывала острое чувство неприязни.

— Да, я тоже была поражена, увидев тебя, — призналась она. — Я… Я была уверена, что ты умер.

— Нет, Люси, — сказал он, — как видишь, я жив. Возможно, останься ты тогда в городе, то убедилась бы сама, что я выжил.

— Но врачи сказали…

— Меня не интересует, что сказали тебе врачи, — возразил он безапелляционно.

Его злило, что она вызывала в нем волнение, даже в эту минуту. Скотт чувствовал, как напряглось его тело, пока он откровенно разглядывал ее, отмечая про себя результаты трудов матери-природы, которые сделали ее еще прекраснее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Запоздалая свадьба"

Книги похожие на "Запоздалая свадьба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарлотта Хьюз

Шарлотта Хьюз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарлотта Хьюз - Запоздалая свадьба"

Отзывы читателей о книге "Запоздалая свадьба", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.