» » » » Лев Гомолицкий - Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2


Авторские права

Лев Гомолицкий - Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2

Здесь можно купить и скачать "Лев Гомолицкий - Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Водолей, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лев Гомолицкий - Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2
Рейтинг:
Название:
Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
ISBN 978–5–91763–078–6 ISBN 978–5–91763–080–9 (Том II)
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2"

Описание и краткое содержание "Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2" читать бесплатно онлайн.



Межвоенный период творчества Льва Гомолицкого (1903–1988), в последние десятилетия жизни приобретшего известность в качестве польского писателя и литературоведа-русиста, оставался практически неизвестным. Данное издание, опирающееся на архивные материалы, обнаруженные в Польше, Чехии, России, США и Израиле, раскрывает прежде остававшуюся в тени грань облика писателя – большой свод его сочинений, созданных в 1920–30-е годы на Волыни и в Варшаве, когда он был русским поэтом и становился центральной фигурой эмигрантской литературной жизни.

Второй том, наряду с разбросанными в периодических изданиях и оставшихся в рукописи стихотворениями, а также вариантами текстов, помещенных в первом томе, включает ценные поэтические документы: обширный полузаконченный автобиографический роман в стихах «Совидец» и подготовленную поэтом в условиях немецкой оккупации книгу переводов (выполненных размером подлинника – силлабическим стихом) «Крымских сонетов» Адама Мицкевича. В приложении к стихотворной части помещен перепечатываемый по единственному сохранившемуся экземпляру сборник «Стихотворения Льва Николаевича Гомолицкого» (Острог, 1918) – литературный дебют пятнадцатилетнего подростка. Книга содержит также переписку Л. Гомолицкого с А.Л. Бемом, В.Ф. Булгаковым, А.М. Ремизовым, Довидом Кнутом и др.






444[46]

по свету розлетелась вата
слежавшихся за рамой туч
любовь весною синевата
как в кровь раздавленный сургуч

                                  (во сне). 

Варианты

76[47]

Среди моря полей холмистого
встретил Миша Милу Алек-
сеевну.
Улыбнулась приветно его моло-
дости – до самого сердца вож-
глась улыбкой.
Под кумачами зорь, под парча-
ми ночей, над бархатом зеле-
ным лугов –
смущала его Мила Алексеев-
на, целовала его поцелуйчи-
ками.
Точно пчелка ее губы возле губ
его увиваются. И однажды стала
и ужалила.
Говорит ей Миша восторжен-
но: «Нынче будет великий день –
– записать его надо и празд-
новать –: Огонь-небо сошло на
меня, Огонь-небо взорвало небеса,
и случились со мной чудеса. –
«Ничего мне в жизни больше не
надо; ничто меня в жизни не
прельстит – не очарует, кроме
света духовного. – Познал я сегод-
ня смерть.
«Открой, Мила Алексеевна, свою
шею нежную, вынь за пазушки
теплый серебряный крест –
«здесь же хочу ему помолиться,
к нему приложиться, ему посвя-
титься, с тобой ради него про-
ститься. Хочу из мира уйти».
Улыбнулась Мила Алексеевна
Мишиной ребячливости.
А Миша впрямь становится хо-
лоден – от людей затворяется,
молится, лампаде кланяется,
с грехами борется, с чертя-
ми в чехарду играется.

Умирают люди, рождаются,
на разные дни пасхи приходятся,
улицы с лица меняются.
Миша больше ночами не молит-
ся: у него больше грехов не на-
ходится.
Далеко до неба, к аду близко.

Тучи над полями пустынными низко.
Сходит Миша в поля, дышит
Миша полями; ложится на тра-
вы прошлогодние, к небу руки
протягиваются. Горло сжимается,
слезы из глаз текут.
Слезы в траву падают.
Где слеза упадет – цветок рас-
цветет, голубой как кусочек
неба.
Расцветает, тянется к небу, как
в море капелькой, а жизни ему
один день – не дотянется, свянет,
сморщится. А на месте его но-
вым утром уж новый цветет.
И так до поздней осени.
Не сорвать его, как человечьей
души, не вложить в букет, как
печали. Зовут его Петровыми
батогами – цикориев цвет.

Вернулся Миша к сонцу – чело-
вечеству.
Бродит полями.
От мысли пугается, от мысли
встретить там Милу Алек-
сеевну.
Да нет ее, не находит.

Только во сне видится лицо ее,
только в памяти сквозит
она, по-прежнему – ясная.

По лугам, по пустырям: раз-
ные травы от ветра мота-
ются, качаются, дрожат, шеве-
лятся. Острые – шершавые при-
гибаются.
Коварные – ползучие,
точечки-сережки-кружевные
дрожат, перепонки колючие
татарника шевелятся.
Разорвалось небо огненное, заня-
лись руна облачков – бежит
объятое пламенем стадо, клоч-
ки шерсти разлетаются, го-
ря, – на луга, на травы.
Раскрывает объятия заря, по-
гружает в свое тело – свои
ароматы.
От счастья застывшая земля
оглупевшая, бледная, смежила
черные ресницы
в обонянии стра-
сти; трепещет, поворачива-
ется, погружается в счастли-
вый сон.
Две слезинки – две звездочки
копятся, загораются, стекают
по матовой коже неба.
Страсть у дня вся выпита;
разжимаются руки сквозиться,
руки – белые облачки, опадают
вдоль лесов, вдоль покосов.
Вырастает пропасть черная
между грудей земли и неба.

«Травы! Росы! По пустырю, из
колючих татарников не стыд-
но мне подглядывать ласки за-
ревые земные-небесные. Мне обид-
но, жутко, зáвидно.
«Росы! Травы! мои следы целу-
ете! Мне одиноко».

Кто-то ходит, кто-то плачет
ночью.
Моет руки в росах, моет, об-
резая травами.
Жалуется: «Никому больше не
пришлось мое сердце, никого
больше не видят мои глаза,
никто больше не сожжет мое
тело.
«Травы! Ваши цветы над землею
с ветрами шепчутся; всем
открыты, названные, известные;
ваши корни тянут соки земные
пресные.
«Не слыхали вы чего о Миле?
Моей ясной, теплой, единствен-
ной?»

Шепчутся травы, качаются; с
другими лугами, с хлебами
переговариваются, советуются.
Сосут молча землю, грозят паль-
цами небу прозрачному.
Думают, перешоптываются,
сговариваются, как сказать,
как открыть истину:
что давно могила раскопана,
давно могила засыпана, оста-
лось пространство малое, где
доски прогнили – комочки зем-
ли осыпаются от шагов че-
ловеческих, от громов небесных.

Екнуло что-то в земле и от-
кликнулось.
Прошумела трава.
Веют крылья – ветры доносят-
ся.
С пустыря через колючие заросли
кличет Мишино сердце пред-
чувствие в дали ночные – глубокие.
Свищет ветер в ложбину, как
в дудочку, зазывает печали,
развевает из памяти дни одинокие,
высвистывает.
Черной птицей несут крылья
воздушные, вертят Мишу по
полю – полю ночному – серому.

Глазом озера смотрит ночь,
шевелит губами-лесами чер-
ными. В ее гортани страш-
ное слово шевелится:
 Xha-a-ah-xha-с-с-смер-
                  ерь –
слушает Миша, отвечает ночи:
«Что ты меня пугаешь, ночь, стра-
щаешь-запугиваешь?
«Разве я мотыль однодневка? Я
не видел, как зори меняются,
не слышал, как дни рождаются?
Сколько дней-ночей на моей
памяти!»

Конвульсивно дышит ночь, с
трудом выговаривает:
«Xha-a! Дни и ночи на твоей
памяти! А сколько жизней на
твоей памяти? Человек родится
состариться. Когда человек об-
новляется? Куда память о нем
девается?»

«Что ты меня стращаешь, ночь,
морочишь-запутываешь. Раз-
ве я зеленый юноша? Давно
разные мысли замечены, кро-
вью ответы отвечены, горем
уроки пройдены».

Ахнула ночь, покатилася.
Око ночи в озеро-лужицу пре-
вратилось, пьяные губы ночные –
– в лес.
Очутился Миша под книгой не-
бес, ее звездными страницами,
где сосчитано истинное время,
установлена единственная жизнь.
Две слезинки навернулись.
Звезды лучиками протянулись –
– посыпались серебряным дож-
дем.
Весь пронизанный голубым све-
том, весь осыпанный звезд-
ным снегом, стоит Миша и
видит чудо необычное:
Разбегаются холмистые леса,
раскрываются земные телеса,
из мглы улыбается лицо – ми-
лое, знакомое – неподвижной за-
стывшей улыбкой –: «Возвра-
тился, мальчик! Да и я тебя
не забыла: о тебе все думала,
предвидела; о тебе позаботилась.
«Чтобы понял ты скорей других:
для чего жизнь нам отмеряна,
на что сердце отпущено, зачем
глаза даны;
«Чтобы ты не покидал дорог, что-
бы правду и себя найти мог, ус-
транила я единственный соб-
лазн: положила в землю мое те-
ло жадное.
«Так-то лучше с тобой говорить,
так спокойней тебя наставить.
«Погляди, какая ночь прекрасня!
«Ощути свое живое тело.
«Ты вернись сейчас в свою ком-
нату; помолись, в постель ло-
жись. Я тебя тепленько уку-
таю, над тобой песенку спою,
чтобы глазки твои слаще ста-
ли, сердечко лучше отдохнуло,
успокоилось –: будет горе, а
будут и радости».

209[48]

Не научившись быть вполне земным,
я не умею быть еще жестоким.
Мои слова оглушены высоким,
неуловимым, тающим, как дым.

На этот кров – наш шаткий тесный дом –
не ринутся слова мои обвалом, –
хотят светить прозрачнящим огнем,
возвышенным в униженном и малом.

Горевшее то тускло, то светло,
косноязычное от сновидений тело,
ты никогда справляться не умело
с тем, что в тебе клубилось и росло.

И вот, теперь молитвою-стихами,
чем до сих пор преображались мы,
как рассказать о том, что нынче с нами:
о этих камнях и шатре из тьмы,

о радости дыхания ночного,
о непрозрачном, теплом и простом,
о близости телесной, о родном...
Как воплотить в комок кровавый слово!

211[49] А


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2"

Книги похожие на "Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лев Гомолицкий

Лев Гомолицкий - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лев Гомолицкий - Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2"

Отзывы читателей о книге "Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.