» » » » Уильям Бойд - Нутро любого человека


Авторские права

Уильям Бойд - Нутро любого человека

Здесь можно скачать бесплатно "Уильям Бойд - Нутро любого человека" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уильям Бойд - Нутро любого человека
Рейтинг:
Название:
Нутро любого человека
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нутро любого человека"

Описание и краткое содержание "Нутро любого человека" читать бесплатно онлайн.



Уильям Бойд — один из наиболее популярных и обласканных критикой современных британских авторов. Премии Уитбреда и Риса, номинация на „Букер“, высшая премия „Лос-Анжелес таймс“ в области литературы — таков неполный перечень наград этого самобытного автора. Роман „Броненосец“ (Armadillo, 1998) причислен критиками к бриллиантам английской словесности, а сам Бойд назван живым классиком современной литературы.






Флеминг, Ян, знакомится с ЛМС, 98 и в сноске; завтрак с ЛМС, описание, 98–99; обращается к ЛМС с предложением работы, 116; предлагает ЛМС отправиться в Лиссабон, 120; в ОМР, 128; посылает ЛМС на Багамы, 129; 155.

Флетчер, Алистер (камердинер герцога Виндзорского), 123 и в сноске.

Фодергилл, Вернон, отец Лэнд, ЛМС завтракает с ним, 45–46; его фронтиспис для „Воображенья человека“, 73; 75.

Фодергилл, Лэнд, знакомство с ЛМС, 39; пьет кофе с ЛМС, 41; с ЛМС на званном обеде Ле-Мейна, 43–43; приглашает ЛМС на завтрак в Хампстед, 45–46; целует ЛМС, 48; с ЛМС в Гарсингтоне, 56–57; встречается с ЛМС в „Кафе Ройял“, 64; ЛМС приглашает ее в Париж, 66; встречи с ЛМС в Париже, 75–76; сексуальные отношения с ЛМС, 78; начинается любовная связь с ЛМС, 78; политические разногласия с ЛМС, 80; отвергает предложение ЛМС о браке, 80; встречается на приеме с Фрейей и ЛМС, 91.

Фодергилл, Урсула, мать Лэнд, завтрак в Хампстеде, 45–45.

Фодергилл, Хью, брат Лэнд, в Хемпстеде, 45–45; нападает на ЛМС во время Всеобщей стачки, 55.

„Форма правления“, журнал, ЛМС заключает с ним договор, 210; закрывается, 220.

Форсайт, Напье, редактор журнала „Форма правления“, 210; переходит из „Формы правления“ в „Экономист“, 223.

Форт Монтегю, Нассау, 130.

„Фоули и Кардогин, Свежее Мясо“, компания, 6.

„Франсин“ (проститутка), ЛМС посещает ее, 253; последний визит, 258–258;

Халлидей, Ян, 234.

Хемингуэй, Эрнест, знакомится с ЛМС в Париже, 68–69 и в сноске; ЛМС встречается с ним в Валенсии и в Мадриде, 105–105; вместе с ЛМС находит картины, 109–109; 120; „По ком звонит колокол“, вердикт ЛМС, 126; и Пикассо, 162; самоубийство, потрясение ЛМС, 199 и в сноске; 215.

Хог-Айленд, Нассау, остров, принадлежащий Веннер-Грену, 130.

Ходж, Ричард („Дик“), в Оксфорде, новый друг ЛМС, 38; приглашает ЛМС съездить с ним в Испанию, 41; гостит у ЛМС в Лондоне, 42–42; путешествует с ЛМС по Испании, их ссора, 47–48; осуждает роман ЛМС с Тесс Клаф, 54; на охоте в Эджфилде, 65; ЛМС гостит у него в Шотландии, 71; не советует ЛМС жениться на Лотти Эджфилд, 81; записывается в морскую пехоту, 120; ему отрывает ногу, 143; с ЛМС в Килдоннане (1946), 156–157; 261.

„Ходж“, кошка ЛМС, ее приобретение, 252.

Хоулден-Доз, Джеймс („Х-Д“), школьный учитель (английская литература) ЛМС, 10; беседует с ЛМС об Оксфорде, 14–15; ЛМС пьет у него чай, 17–18; в обществе женщины, 26; поздравляет ЛМС с получением именной стипендии, 31; второе чаепитие с ЛМС, 32–33; приглашает ЛМС в Йер, 57; в Оксфорде, 58.

Хьюбер, Марта, художница, ЛМС знакомится с ней, 186; ее новые полотна, 186.

Хьюбер, Тодд, художник, брат Марты, 170; ЛМС покупает картину, 173; отправляется с ним в „Кедровую Таверну“, 174–174.

Хьюго, Торвальд, 162.

Цюрих, ЛМС возвращается в него с Петрой и Ингеборг, 244.

Чехов, Антон, 179; 271.

Черчилль, Уинстон, 124 и в сноске; 134; 136.

Чу, сержант ВВС (помогавший ЛМС при парашютном прыжке), 146; его болтливость, 146; 155.

Швейцария, 144; ЛМС прыгает в нее с парашютом, 146.

Шекспир, Уильям, 179.

Шелли, Перси Биши, книга ЛМС о нем, 38; ЛМС описывает его, 39, 41; название книги, 44 и в сноске; „Монблан“, 44 в сноске; „Освобожденный Прометей“, 44; ЛМС продолжает написание его биографии, 62; выход в свет и рецензии, 73.

Шуберт, Джерри, поверенный галереи „Липинг и сын“, 195; сообщает ЛМС о возможности предъявления обвинения в изнасиловании, 206.

Эджбастон, Бирмингем, нелюбовь ЛМС к нему, 11; возвращение во время войны, 143.

Эджфилд, леди Летиция (Лотти), сестра Ангуса Касселла, первая жена ЛМС, их знакомство, 65; гостит у Дика Ходжа в Шотландии, 71; снова встречается с ЛМС в Шотландии, 81; принимает предложение ЛМС о браке, 81; во время медового месяца с ЛМС, 82; извещает ЛМС о своей беременности, 83; рождает сына, Лайонела, 85; ее расточительство, 91; устраивает бал в честь тридцатилетия ЛМС, 99; узнает о романе ЛМС с Фрейей Деверелл, 104–105; разводится с ЛМС, 111.

Эджфилд, Элтред, граф, первый тесть ЛМС, 65; денежное содержание, выплачиваемое им ЛМС, 90; его мнение о связанном с отречением кризисе, 104.

Эджфилд, Энид, графиня, первая теща ЛМС, ее описание, 65.

Эдуард VIII, см. герцог Виндзорский.

Эйзенхауэр, Дуайт Д., избирается в президенты, 177 и в сноске.

Эксумы, на Багамах, 135.

Элиот, Т. С., ЛМС читает „Бесплодную землю“, 31; сходство с Уолласом Дугласом, 66; о потере зубов, 224.

Эн-би-си, 168.

Эш, Престон, делит с ЛМС квартиру в Оксфорде, 57; разговаривает с ЛМС об Оксфорде, 59–59; играет с ЛМС в гольф, 60.

Юношеское творчество, теория ЛМС относительно него, 198.

„artrevue“ (журнал), ЛМС становится его главным книжным обозревателем, 92.

Cosmopolites, Les, 76 в сноске; растущий интерес ЛМС к ним, 77; решение написать о них книгу, 77–77.

Invalides, Les, клуб в Оксфорде, 38 и в сноске; Ивлин Во целуется в нем с ЛМС, 44.




1

„Я Логан… Я Логан Маунтстюарт, живущий на вилле Флорес, Авенида-де-Бразил, Монтевидео, Уругвай, Южная Америка, Земля, Солнечная система, Вселенная“ (исп.) — Прим. пер.

2

Это вступление, по-видимому, было написано в 1987 году (см. с. 257).

3

Интимный дневник (франц.) — Прим. пер.

4

Ежегодно на frigorífico Фоули забивалось 80 000 голов крупного скота и несчетное количество овец.

5

Животноводческое хозяйство (исп.) — Прим. пер.

6

Питер Скабиус, ближайший, как и Бенджамин Липинг, друг ЛМС еще со школьных времен.

7

„Золотая книга“ (франц.) — Прим. пер.

8

Насколько известно, „Livre d'Or“ напечатана так и не была. Не сохранилось также никаких следов рукописи.

9

Люси Сансом, двоюродная сестра ЛМС, была на год старше его. Мать Люси, Дженнифер Маунтстюарт, вышла за Хораса Сансома, инженера из Перта, Шотландия. В описываемое время Хорас Сансом служил на Бенгальской железной дороге, отсюда и присутствие Люси в доме ее дяди и тетки на Рождество 1923 г.

10

Премиленькая (франц.) — Прим. пер.

11

Дорогой (исп.) — Прим. пер.

12

Генри Сутер, директор школы, в которой учился ЛМС, — ЛМС и его окружение Сутера, которому было в то время за шестьдесят, недолюбливали и прозвали „Ящером“ за его на редкость морщинистое, складчатое лицо.

13

Деревня, где располагалась католическая церковь Св. Джеймса, в которую из Аббихерста посылали к мессе учеников-католиков. Примерно три мили от школы.

14

Без (франц.) — Прим. пер.

15

Кресло-каталка (франц.) — Прим. пер.

16

Питер Куэннелл (1906–1988), писатель и историк.

17

Стивенс, слуга ЛМС в колледже, известный как его „лазутчик“.

18

Клуб с подачей еды и напитков, основанный в 1914 году как дискуссионный.

19

Ричард Ходж, новый оксфордский друг ЛМС.

20

Морис Баура (1898–1971), ученый и критик. Его гостеприимство, в пору пребывания в Уодем-Колледже (ректором которого он впоследствии стал), вошло в легенду.

21

Альфред Дагган, приемный сын лорда Керсона, в 1923–1926 учился в Бейллиоле, прославился тем, что едва ли не каждый вечер отправлялся машиной в Лондон, чтобы „найти женщину“.

22

Очень симпатичный (исп.) — Прим. пер.

23

Эсме Клей (1898–1947), актриса. Утонула при крушении судна неподалеку от Майнхеда, Дорсет. Расцвет ее славы приходится на 1920-е.

24

Из стихотворения Шелли „Монблан“:

И что б ты был, торжественный Монблан,
И звезды, и земля, и океан,
Когда б воображенью человека,
Со всей своей могучей красотой,
Ты представлялся только пустотой,
Безгласой и безжизненной от века?

(Перевод К. Бальмонта).

25

Перевод К. Бальмонта.

26

Представляется маловероятным. В дневниках Во запись, датированная этим днем, отсутствует, однако в тот год он от случая к случаю приезжал в Оксфорд.

27

Генри Лам (1883–1960), художник.

28


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нутро любого человека"

Книги похожие на "Нутро любого человека" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уильям Бойд

Уильям Бойд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уильям Бойд - Нутро любого человека"

Отзывы читателей о книге "Нутро любого человека", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.