» » » » Карен Норидж - Объятия любимого


Авторские права

Карен Норидж - Объятия любимого

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Норидж - Объятия любимого" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Норидж - Объятия любимого
Рейтинг:
Название:
Объятия любимого
Издательство:
Панорама
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Объятия любимого"

Описание и краткое содержание "Объятия любимого" читать бесплатно онлайн.



Луизе Найвен трудно живется. Она много работает, а все свободное время отдает различным благотворительным проектам. И очень-очень одинока. В ее прошлом есть какая-то тайна, лишающая ее желания сближаться с людьми.

Встреча со Стивеном Дэвидсоном меняет ее жизнь. Этот зеленоглазый богатырь, лейтенант пожарной части, уверен, что сумеет излечить Луизу от неврозов, коренящихся в прошлом. И Стив делает это. Потому что объятия любимого — лучшее лекарство для женщины.






— Ну, хорошо.

Взгляд Стива сделался мягче.

— Я обещаю, что все будет не так ужасно, как вам сейчас кажется.

— Мне ничего такого не кажется. — Ей нужно было его согласие, а спор с ним не даст ей ничего, кроме окончательного отказа. — Уверена, что ужин будет великолепным.

Не спрашивая ее мнения, Стив подошел к ней и обнял рукой за плечи. Она почувствовала тепло, исходящее от него. Прежде чем она успела среагировать, он привлек ее к себе.

— У меня есть несколько условий, о которых я хочу сейчас сообщить.

— Условий? — Она чувствовала себя неловко из-за того, что он так часто прикасается к ней.

— Именно так. Условие номер один: вы будете называть меня Стивом. И больше никаких «лейтенантов».

С этим можно смириться.

— Если вы настаиваете.

— Правило второе: никаких разговоров о пожарах. Предпочитаю забыть о работе, когда я не на службе.

— Согласна. — Луиза ответила моментально, так что Стив взглянул на нее с некоторым удивлением. Последнее, о чем ей хотелось бы говорить, — сейчас или когда бы то ни было — были пожары. — Я… я поняла, — сказала она ровно, пытаясь не дать ему снова заглянуть к себе в душу.

Долгую минуту он просто стоял, изучая ее, а потом кивнул.

— Пойдемте.

Пока они шли через станцию, пожарные оглядывались на них. Некоторые смеялись, некоторые высказывали предположения на их счет. Стив, не замедляя шага, сделал небрежный жест в их сторону и продолжил идти к выходу. Но когда Луиза взглянула ему в лицо, она увидела на нем удовлетворенную, можно даже сказать самодовольную, улыбку.

Ха! Пусть себе ухмыляется, плевала она на это. Все, что ее волнует, — судьба проекта. И если даже ей для этого придется немного попрыгать вокруг Стива Дэвидсона, это продлится недолго.


Стив покосился на Луизу, когда они вышли наружу — в объятия темного октябрьского вечера. Он отработал сегодня свою двенадцатичасовую смену, дважды отправлялся по вызову и несколько устал… Да, что там!

Он чертовски устал. Еще совсем недавно он думал только о том, чтобы отправиться домой и завалиться в постель. Но сейчас он… кое на что надеялся. На Луизу Найвен…

Моросил дождь. Свет, исходящий из окон здания пожарной части, отражался в мокром асфальте тротуара. Дул ветер, и воздух был освежающе-холодным. Это взбодрило его.

Рука Стива лежала на талии Луизы, и он чувствовал ее нервное напряжение, хотя девушка тщательно пыталась скрыть его. Стив не привык к тому, что женщины в его обществе ведут себя подобным образом. Как правило, их реакция была абсолютно иной. Но Луиза и сама по себе была исключением из всех правил.

И еще она была не в его вкусе, не относилась к тому типу женщин, который его привлекал… Однако же он вдруг поймал себя на мысли, что не может не думать о ней. Ему захотелось раздеть ее, распустить тугой узел прически и увидеть, как волосы каштановой волной упадут на плечи. Ему захотелось, чтобы она перестала быть такой холодно-любезной, деловой и официальной и превратилась бы в дикую и необузданную фурию. Он вздрогнул, представив себе, как она стонет от наслаждения в его объятиях.

Стив резко остановился, пытаясь понять, что это на него нашло. Черт, кажется, он позволил ситуации выйти из-под контроля. Сегодня он вовсе не собирался делать ничего подобного: тяжелая смена порядком вымотала его. Но Луиза, ожидавшая его в душевой, застала лейтенанта врасплох.

Приятный сюрприз, ничего не скажешь! По правде сказать, по поводу Луизы он все решил для себя еще неделю назад. Если она и дальше станет преследовать его, то…

Что будет дальше, он точно не знал, хотя и думал об этом с тех пор постоянно, мысленно проигрывая десятки разнообразных вариантов их встречи, воображая, как он подойдет к ней, что скажет и что она ответит ему…

Но ни в одном из этих вариантов ему не представлялось подобное выражения ужаса на ее лице.

— Лейтенант Дэвидсон…

Он стремительно повернулся к ней и увидел, как она непроизвольно отшатнулась при этом излишне резком движении.

— Стив. Забыли уже?

— Простите. — Луиза нерешительно посмотрела на него. — Стив, что-то не так? Я хочу сказать: если вы передумали… насчет ужина, я имею в виду, то я не обижусь. Мы можем договориться на другой день.

Эта женщина действительно была абсолютно равнодушна к нему.

Стив ненавидел неудачи, но на этот раз… Он был ошеломлен. О, он знавал женщин — и самых разных. Были среди них и такие, которые поначалу отказывали ему. Женщины-недотроги и женщины, не решавшиеся связываться с ним из-за его опасной профессии.

Женщины, непременно желающие замужества, и женщины уже занятые… Но Стив имел большой опыт и знал, что любой отказ, в конце концов превращается в согласие.

Дважды в жизни он потерпел поражение. Дважды в жизни встретились ему женщины, которые предпочли не его, а кого-то из его друзей. Теперь он смеялся над этим, раздумывая, как должны быть счастливы Эдвин и Джейк. Между тем Бэб и Анджеле он нравился, хотя с ними ничего и не вышло.

Но никогда раньше не сталкивался он с таким вот полным и абсолютным равнодушием. Почему она так равнодушна — это было то, что он намеревался выяснить…

— Я не передумал… — Стив посмотрел ей в глаза и понял, что должен продолжить. — Просто я замечтался. Я представлял себе, какова ты в постели.

Луиза бросила на него гневный взгляд, и Стив рассмеялся.

— Ну что, мы идем? — спросила она.

Стив медлил. Он в очередной раз рассматривал ее. Ему нравились ее ноги — стройные, точеные, потрясающе красивые. Туфли на высоких каблуках подчеркивали ее сексуальность. Увы, пальто было слишком длинным, чтобы ему удалось рассмотреть самое интересное…

— Холодно. — Она подняла голову, взглянув на луну в просвете туч, и обняла себя руками за плечи. — Мы так и собираемся стоять тут всю ночь?

Девушка вздрогнула, поплотнее запахнув свое пальто — модное, но, кажется, не слишком-то теплое. Он мог бы согреть ее, но не похоже, чтобы ей пришлась по вкусу такая идея.

— Всю ночь — это вряд ли…

Даже сейчас, когда Луиза дрожала от холода и ежилась на осеннем ветру, она оставалось красивой как картинка. Эта женщина притягивала его. Взяв ее за руку, Стив проговорил:

— Здесь моя машина.

Луиза бросила на него быстрый взгляд.

— Скажите, где мы встретимся, и я туда приеду.

Вот уж нет. Отпускать ее сейчас никоим образом не входило в его планы.

— Нет, поедем вместе.

— Но у меня тоже машина. — Она махнула рукой в сторону стоянки, указывая на светло-голубой «фольксваген» довольно-таки старой модели.

Стив вновь изумился. Эта машина не отвечала его представлениям о том, что подходит для деловой леди. Машина выглядела… легкомысленно. Луиза Найвен была полна загадок. Сперва — этот всепоглощающий ужас на ее лице, затем, когда он предложил ей заняться любовью, — недоверчивый смех… Ухоженность, строгость и подчеркнутая официальность — и эта легкомысленная машина… Стив покачал головой. Он во всем разберется. Со временем.

— Ну, так что же? Я могу привезти тебя обратно сюда после ужина.

Луиза, казалось, готова была отказаться, и он быстро прибавил:

— Мы могли бы поговорить о календаре по дороге.

Она моментально перестала колебаться.

— Ладно.

Она подошла ближе, но оставалась в недосягаемости для его рук. Тогда Стив шагнул к ней и взял под локоть. Она не стала сопротивляться, однако же отвернулась. Теперь он видел ее точеный профиль. Тонкие черты казались особенно загадочными, неземными — в вечерних тенях, под призрачным светом луны. Красивая шея, манящая прильнуть к ней губами. Завитки каштановых волос, выпавшие из строгой прически. Длинные темные ресницы…

— Ты всегда носишь волосы собранными в узел? — Он снова попытался представить их распущенными, ниспадающими на плечи.

Голосом усталой королевы она отозвалась:

— Мои волосы не имеют никакого отношения ни к ужину, ни к календарю.

— Я просто фантазирую. — Он пожал плечами и понизил голос. — Закрываю глаза и представляю, как ты распускаешь их. Мне страшно хочется это увидеть.

Луиза остановилась — так резко, что он едва не споткнулся. Вырвав у него руку и круто повернувшись к нему, она бросила:

— Сколько раз вам повторять: перестаньте ко мне приставать!

Она была прекрасна в своем гневе, но Стив понимал, что это — не то, о чем сейчас стоит говорить.

— Я гляжу, у тебя давненько не было практики.

Нерешительность и ошеломление исказили ее черты.

— О чем это вы?

Стив приблизил к ней лицо и тихо проговорил:

— Давно не занималась любовью, Луиза. Женщина превращается в мегеру, когда ей недостает в жизни секса.

— Я не хочу никакого секса!

Двое прохожих остановились, прислушиваясь. Прежде чем они отправились дальше, до ушей Луизы донесся их смех. Стив снова взял ее под руку и продолжил путь, говоря на ходу:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Объятия любимого"

Книги похожие на "Объятия любимого" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Норидж

Карен Норидж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Норидж - Объятия любимого"

Отзывы читателей о книге "Объятия любимого", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.