» » » » Люси Рэдкомб - Каприз судьбы


Авторские права

Люси Рэдкомб - Каприз судьбы

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Рэдкомб - Каприз судьбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Рэдкомб - Каприз судьбы
Рейтинг:
Название:
Каприз судьбы
Издательство:
Панорама
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Каприз судьбы"

Описание и краткое содержание "Каприз судьбы" читать бесплатно онлайн.



У Синди Престон, врача-физиотерапевта, умирает мать, питавшая страсть к азартным играм и оставившая огромные невыплаченные долги. Чтобы расплатиться с ними, девушке придется много трудиться. Весьма кстати давняя подруга матери, Кэтрин, предлагает Синди работу в своем доме. Сын Кэтрин Джек стал жертвой катастрофы, и ему предстоит восстанавливаться после длительного лечения в больнице. Предполагая встретить этакого маменькина сынка, изнеженного и капризного, Синди скрепя сердце отправляется к пациенту, но видит перед собой мужественного красавца, ничего общего не имеющего с нарисованным ею образом…






Шерман взглянул на Синди, потом вновь на сердитого незнакомца, и в его мозгу начала вырисовываться догадка.

— Прошу прощения! — поспешно произнес он. — Здесь какое-то недоразумение…

— Сам ты… — Джек не закончил фразы, потому что в этот миг заметил на себе пристальный взгляд Синди.

Та уже с минуту жадно вглядывалась в лицо Джека и все не могла насмотреться.

— Что ты здесь делаешь? — сдержанно поинтересовалась она.

Пит Шерман облегченно вздохнул, потому что железные пальцы наконец отпустили его воротник. Надо же, пронеслось в голове доктора, а на фото парень совсем не казался таким крупным.

— Приехал, чтобы отвезти тебя домой, — ответил Джек.

Синди не было нужды спрашивать, почему он выбрал именно этот день. Разумеется, все дело было в злосчастной журнальной статье. Чего доброго, Джек еще начнет обвинять ее в общении с репортерами!

Пока она размышляла, Пит решил, что настал удобный момент для того, чтобы дать деру. Но оказалось, что он поспешил с выводами.

— Эй, мистер! Вы ничего не забыли? — ласково спросил Джек.

— Кто? Я?

— Разве вам не нужно извиниться перед дамой?

— Ах да! Что же это я… — Сластолюбивый доктор с готовностью изобразил на лице улыбочку. — Простите, Синди! Совершенно не хотел вас обидеть. Уж вы не обессудьте…

Она безразлично пожала плечами. Однако, когда Шерман исчез, опустила голову и тяжко вздохнула.

— Что, плохой день?

Неожиданное выражение нежности в глазах Джека едва не заставило ее расплакаться.

— Бывали деньки и получше. — Голос Синди звучал глухо. — А как ты поживаешь? Выглядишь неплохо…

— Очень остроумное замечание. Ты это нарочно?

— Нет. Просто нервничаю. В таком состоянии я всегда несу невесть что.

— А у тебя не очень цветущий вид, — мрачно произнес Джек.

И душевное состояние под стать. Боже, неужели это так заметно?

— Что уж тут поделаешь… — Она не знала, что еще сказать. К счастью, Джек пришел на выручку.

— Устала оттого, что все на тебя таращат глаза?

— А ты как думал? Впрочем, тебе-то, наверное, не привыкать…

Услыхав оттенок горечи в ее голосе, Джек прищурился.

— Да, но ты не должна была окунаться во все это.

— Почему ты приехал?

— Ведь я уже сказал: чтобы проводить тебя домой.

— Но ведь по крайней мере один из нас пользуется общественным транспортом.

— Только не сегодня. Бьюсь об заклад, что тебе не удастся остаться неузнанной.

Синди живо представила себе, как пассажиры автобуса разглядывают ее, и ужаснулась.

— То-то! — сказал наблюдавший за ней Джек. — Лучше поедем со мной.

Хоть на край света!

Интересно, как бы он отреагировал, если бы я произнесла это вслух? — думала Синди, пока Джек вел ее за руку к своему «мерседесу».

Всю дорогу она продолжала размышлять примерно в том же духе и лишь в конце пути спохватилась, что Джек ни разу не спросил, куда ехать.

— Откуда ты знаешь, где я живу? — Синди задала это вопрос, когда он остановился у ее дома и вышел из автомобиля, чтобы открыть для нее дверцу. Мимоходом она отметила, что от его былой хромоты не осталось и следа. — И где работаю?

— Я поставил перед собой цель узнать это и добился своего.

— Ты невыносим! — вздохнула Синди.

— А что мне оставалось делать? Позволить тебе уйти из моей жизни?

Гневный блеск в синих глазах смутил ее. Она полагала, что именно это Джек и сделал — позволил ей исчезнуть. Во всяком случае, такое у нее сложилось впечатление.

Джек наблюдал за потупившей глаза Синди. Он многое мог бы ей рассказать. Например, как подолгу стоял вечерами напротив ее подъезда, прячась в тени и сгорая от желания подняться и постучать в дверь. Однажды рядом с ним даже притормозил патрульный полицейский автомобиль, и ему пришлось объяснять, что у него отсутствуют противозаконные намерения.

Решив, что пауза затянулась, Синди достала из сумочки ключ и открыла наружную дверь.

— Наверное, тебе хочется знать, встречалась ли я с представителями прессы?

Джек ничего не ответил, на его лице застыло таинственное выражение.

— Ведь ты за этим приехал, верно?

Молчание.

— Ну, они позвонили мне разок…

— Чего и следовало ожидать.

— Но я не проронила ни слова!

Джек вновь промолчал. К этому времени они уже вошли в маленькую квартирку, которую занимала Синди, и он хмуро оглядывал более чем скромную обстановку. Единственным достоинством этого помещения являлась чистота. Однако, если Синди намеревается рассчитаться с долгами до конца текущего десятилетия, ей поневоле приходится ужимать расходы.

— Мне здесь очень удобно, — сказала она, словно защищаясь.

Джек угрюмо кивнул. Его бросило в дрожь при мысли, что Синди прожила в этих условиях целый месяц.

— Подожди, пока девочка успокоится, — советовала ему мать.

И как последний кретин он послушался ее, едва ли не единственный раз в жизни!

— Все случилось из-за твоего недоверия, — говорила Кэтрин.

— Но почему она ничего мне не рассказала?

— Думаю, она пыталась, но у тебя не было настроения слушать. А сейчас, когда ты узнал правду о матери Синди и захотел все уладить, она, возможно, не захочет даже выслушать тебя, — заявила миссис Мюррей. — На ее месте я бы точно не стала этого делать!

Уверенность Кэтрин не лучшим образом подействовала на решимость Джека. Но вчерашняя статья в журнале — и особенно фото! — подстегнула его активность. Сейчас он смотрел в слегка осунувшееся лицо Синди.

— Я беседовал со своими адвокатами. Они обещают добиться от редакции публичного извинения.

— Спасибо, что лично приехал сообщить мне об этом.

Джек поморщился.

— Наверное, я заслуживаю чего-то в таком роде.

Синди не совсем поняла, что он имеет в виду, но расспрашивать не стала.

— Выпьешь чаю?

Вопрос заставил Джека вздрогнуть.

— Ты не можешь здесь оставаться. Быстренько собери все, что потребуется тебе на ночь.

— В каком смысле? — испуганно уставилась на него Синди. Почему он держится так, словно они все еще составляют единое целое? Только сыплет соль на раны, и больше ничего! — Вижу, что тебе здесь не нравится, но это мой дом.

— С этого момента — нет. Если не желаешь переехать ко мне, остановишься у моей мамочки или, на худой конец, в гостинице, пока мы не организуем что-нибудь более удобоваримое. Я разрушил твою репутацию… — Лицо Джека приобрело жесткость. — Выставил тебя на всеобщее посмешище и сделал лакомым объектом для слизняков, подобных тому, который приставал к тебе на парковочной площадке. Короче говоря, я кругом виноват и потому обязан исправить положение.

Только сейчас Синди начала вникать в истинный смысл происходящего. Она-то думала, что Джек явился, чтобы разобраться в причинах появления злополучной статьи, но оказалось, что он отвел ей роль жертвы!

— Неужели современные женщины еще обладают репутацией, которую можно разрушить?

— Не иронизируй, Синди.

— Но как прикажешь мне оставаться серьезной, когда ты несешь галиматью, явно основанную на подспудной уверенности в неравенстве полов? А тебе не приходило в голову, что если я ударюсь в бега, то окружающие подумают, будто мне действительно есть чего стыдиться?

Джек замер.

— Приятно слышать, что ты не испытываешь стыда за наше недавнее прошлое. Сам я очень трепетно отношусь к этим воспоминаниям.

— Я тоже, — бездумно кивнула Синди. В следующий миг она ахнула и прижала ладонь ко рту. Ее смущенный взгляд уперся в пол, и никакая сила не сумела бы оторвать его оттуда. Понадобилась целая минута, чтобы Синди вновь смогла заговорить. — Вообще-то мне непонятно, почему я нуждаюсь в защите больше, чем ты?

— Не будь наивной! — нетерпеливо бросил Джек.

Она подняла голову.

— При чем здесь моя наивность?

— Да пойми же, я привык, что мне постоянно перемывают косточки на страницах газет, но тебе-то зачем это нужно? Как ни верти, а мы оба понимаем, что в нашем обществе до сих пор существуют двойные стандарты.

Синди изучала взглядом его лицо, красивое, даже несмотря на циничную усмешку.

— Пусть так, но как именно ты собираешься улаживать скандал?

Вместо ответа Джек открыл дверцы платяного шкафа и принялся извлекать оттуда вещи. Так уж вышло, что начал он с полки с нижним бельем. С не меньшим усердием Синди попыталась затолкать тряпки обратно. Тогда он схватил ее за запястья и прикипел к ее лицу горящим взглядом.

— Я намерен жениться на тебе!

Вмиг онемевшие пальцы Синди разжались, и из них вывалился на пол черный кружевной бюстгальтер. Она машинально проводила его взглядом. Затем медленно подняла странно отяжелевшую голову и, с трудом дыша от наплыва эмоций, посмотрела Джеку в глаза.

— Разумеется! Ты намерен!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Каприз судьбы"

Книги похожие на "Каприз судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Рэдкомб

Люси Рэдкомб - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Рэдкомб - Каприз судьбы"

Отзывы читателей о книге "Каприз судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.