» » » » Людмила Горбченко - Наследие викинга


Авторские права

Людмила Горбченко - Наследие викинга

Здесь можно скачать бесплатно "Людмила Горбченко - Наследие викинга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Людмила Горбченко - Наследие викинга
Рейтинг:
Название:
Наследие викинга
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследие викинга"

Описание и краткое содержание "Наследие викинга" читать бесплатно онлайн.



Совершая опустошительные набеги на Францию, скандинавы приносили немало бед. Подходя к берегам на быстроходных и драконоподобных судах-даккарах, викинги под предводительством своих вождей, ярлов, нападали внезапно, грабя и убивая, сеяли ужас среди местного населения. Их набеги приравнивались к таким бедствиям, как засуха и чума. Существовала даже молитва об избавлении от норманнов, как называли их европейцы.

Со временем викинги стали совершать походы не только ради наживы, но и для завоевания новых владений. Так в 911 году ярл Ролло вынудил французского короля Карла Простоватого отдать север Франции и образовал здесь герцогство Нормандия (фактически не зависимое от короны владение) и стал герцогом Роланом Нормандским.

Замок Моро Драг (чёрный дракон) был основан в начале 10 века Тьёдвальдом Темным – могучим и свирепым викингом, прибывшим на берега Франции с дружиной Ролана. Местные феодалы и крестьяне побаивались Тьёдвальда и говорили, что он продал душу дьяволу: Тьёдвальд был необычайно силен и, казалось, годы не имели над ним власти. За ним закрепилось прозвище Морель, что значит «тёмный», и впоследствии, когда в 1539 году во Франции вышел указ о фамилиях, осталось за его потомками.






  - Что же, теперь понадобится вся наша сноровка, смекалка и смелость. Кто бы ни был тот, кто противостоит нам, он очень силен, – проговорил Тибальд через несколько часов, расхаживая по палубе флейта,  длинный корпус которого медленно двигался вдоль берега, направляясь в порт города Онфлер.

  Я сидел на бухте каната. Все мои мысли были заняты одним: смертью Андре! Только вампир мог выследить и убить его. Андре был сильным магом, нелегко справиться с ним, и то, что он был привязан у входа в лабиринт, указывало, что кто-то следил за нами. Он знал, что я отправился на встречу с Андре. Это было посланием для меня. Я был в этом уверен. Тревога, охватившая меня несколько дней назад после необычной встречи у дома Мендеса, сжимала сердце в тяжелом предчувствии.

   - Господин Мишель, мне нужно вам сказать, что … – Тьери, подошедший ко мне, не успел закончить фразы.

   - Мишель! Берегись! – возглас Тибальда вывел меня из задумчивости. Я вскочил на ноги. Рядом со мной промелькнула тень. Тьери, стоя рядом, качнулся, прикрывая меня собой. Одну долгую секунду я видел жуткий взгляд темно-красных глаз,  а затем нападавший исчез, словно растворился. Тьери упал, из страшной раны на его груди хлестала кровь, но через мгновение она стала сворачиваться и рана, перестав кровоточить, затянулась розовой пленкой. Тибальд в ужасе посмотрел на меня. Мы стояли возле Тьери на коленях, поддерживая его голову. Такого никто не ожидал! Тело Тьери отвердело, словно замороженное. Его взгляд остекленел. Мы знали, что это значит.

  Я вскочил на ноги. Озираясь вокруг, я искал того, кто это сделал. Из моей груди рвался крик отчаяния и ярости.

  - Выходи, куда ты подевался! Нападаешь из-за спины! Трус! Давай, покажи свою мерзкую морду! – орал я не переставая, стараясь криком вырвать из груди боль от случившегося. Опять я стал причиной несчастья. Опять из-за меня пострадал человек! Я в бешенстве носился по мачтам. Рвал толстые канаты, лежащие на палубе. Я не мог успокоиться, зная, что мне придется смотреть в глаза Эмили. И что я ей скажу? Извини, так получилось. Я не смог сберечь твоего любимого.

   Тибальд замер на коленях, держа голову Тьери. Он молчал, и его молчание было хуже пытки. Лучше бы он кричал на меня или ударил, убил! Я был бы ему только благодарен.

  - Перестаньте, сударь, теперь ничего не поделаешь. Это я виноват. Я поздно заметил его, он появился внезапно, я бы не успел вас прикрыть. Тьери все правильно сделал. Он храбрец, я горжусь им.

  - Ты гордишься? Чем?! Тем, что он погиб защищая никому, даже мне не нужную, жизнь?! Зачем ты это сделал? Почему не дал мне встретиться лицом к лицу с этим чудовищем?

 - Вы еще не готовы к встрече с ним, у вас мало сил и опыта. Когда придет время, вы встретитесь.

 - Что ты несешь, Тибо? О чем ты говоришь? Он убил твоего сына! Вместо него должен был умереть я.

 - Он жив, слава Богу! Все образуется, господин Мишель. Вам сейчас нужно думать о другом.

  Я беспомощно сел на бухту каната. Тибальд своим отношением к случившемуся меня просто убивал.

  - Подумайте, монсеньор, почему он не убил нас всех? Он мог легко это сделать. Мы ему не противники. Вот о чем нужно думать. И быть готовыми к любым неожиданностям. Мне кажется, что пришла пора все оставить и вернуться в Моро Драг – вашей семье нужна защита.

  - Я не позволю тебе менять свой образ жизни. Хватит с вас жертв. Это моя семья и, значит, охранять ее я буду сам.

  - Вы забываете, что маркиз де Морель вырастил меня. Никто не заставит меня забыть его доброту, и я должен выплатить ему свой долг. Тем более, что вам не справиться в одиночку. И не чего возражать. Закончим спор. Мы отнесем Тьери в грот Тьедвальда, а за Эмили я схожу сам.

  - Что будет с гостиницей?

  - Я оставлю ее на надежных людей. Не думаю, что все это будет длиться долго. Раз он показался нам на глаза, значит, скоро мы встретимся с ним.

  Я понимал, что Тибо, бесспорно, прав в одном – одному мне не одолеть такого врага.

    Мы вернулись в наше прибежище. Оставшись с Тьери, я терзался страхом и сомнениями. Как Эмили примет такое страшное известие. В душе я был благодарен Тибальду, за решение самому сообщить ей эту скорбную новость. Я корил себя за трусость, но понимал, что был не в силах пережить вместе с нею это горе. Я ждал их прихода и боялся этой встречи.

  Наблюдая за Тьери, я удивлялся тому, что он вот уже пятый день лежал неподвижно, не приходя в себя. Помня свое превращение, я не отходил от него, готовый каждую минуту прийти на помощь. Но у него не было тех мучительных минутных прояснений сознания, которые в свое время изводили нас с Тибальдом. Это беспокоило меня.

   Тьери пришел в себя рано утром. Он огляделся. Его мысли уже не были видны для меня. Оглядываясь, он искал кого-то взглядом. Я подумал, что Тьери все забыл, как это было со мной. Но, увидев меня, он воскликнул: 

   - Вы живы! Слава Богу! А где Тибальд, с ним все в порядке? – и быстро, с удивившей меня и, похоже, его самого скоростью, поднялся на ноги. Он прошелся по пещере, прислушиваясь к своим ощущениям. Даже подпрыгнул и присел.

  - Тибо пошел за Эмили, скоро должен вернуться, – ответил я, удивленно наблюдая за ним.

   - Хорошо, теперь эта крошка не посмеет сказать, что я обыкновенный мужлан, – Тьери довольно улыбнулся своим мыслям.

    - Тьери, прости, но … ты как? Все в порядке?

  - Конечно! Со мной все хорошо и даже отлично! Господин Мишель, какая сила во всем теле! Удивляетесь моему настроению? Почему? Вы же прежде читали мои мысли. Разве вы не понимали, что для меня значило быть обыкновенным человеком, не похожим на вас с Тибо? Я боялся, что так и останусь обузой и со временем мне придется состариться и умереть, так и не выплатив вам свой долг.

  - Но Эмили, ты же любишь ее?

  - Конечно, и теперь я смогу разобраться во всем. Я пойму, чего ей хочется, и смогу достать для нее все, что она только пожелает, и может быть, тогда она поймет, насколько дорога мне.

   Я отошел к проему и стал смотреть на океан, плещущийся под скалой. Меня раздирали противоречивые чувства. Все повторялось. С Тьери, так же как и с Тибо в свое время. Почему эти люди не пугались своего превращения в чудовищ, монстров, питающихся живой кровью? Почему не понимают всей ужасающей истины такого перевоплощения? Меня это злило и пугало.

   Тьери, тот так прямо светится от удовольствия!  Пройдя по гроту, он пробовал свою силу на стенах, колотя по ним кулаком, и они сотрясались от его ударов. Поднял камешек и растер его в пыль.  Пробежался по стене и завис на потолке, головой вниз, хохоча от наслаждения. Я смотрел на его ребячества и злился все больше. Все, через что пришлось пройти мне в мои первые месяцы превращения, вспомнилось с невероятной ясностью. Все мои страхи и сомнения, вся боль утраты и обиды. Теперь же мне казалось несправедливым то, что Тьери не только не расстроен, а, наоборот, оказывается, просто мечтал стать таким.

  - Вы рассержены и растерянны? Почему? Ваши мысли тяжелы. Что тревожит вас, господин Мишель?

 - А? … Что? – спросил я машинально и замер. Как он узнал о моих ощущениях? – ты что, читаешь мои мысли?!

 - Нет, … но я … чувствую ваши эмоции, … кажется. Они исходят от вас сильной волной. Ваша злость, тревога и разочарование, обида и страх. Я чувствую их так ясно, как если бы они были моими. Но ведь и вы так можете? Это же нормально для вампира?

  - Ни я, ни Тибо такого не могут, это необычно, Тьери. У тебя проявились способности, о которых я раньше даже не слышал. Ни у одного вампира, которого я встречал, не было такого умения.

 - Выходит, я ненормальный вампир? Со мной что-то не так?

 - Это значит, что ты особенный! Я не знаю, почему. Возможно, потому, что тебя укусил тоже необычный вампир.

 - Что значит необычный? Он не похож на вас с Тибо? Я не успел его рассмотреть.

 - Нет, я думаю, он другой.  Его лицо было скрыто, но глаза были явно не человеческие – темно-красные, без зрачков.

 - Может, он и не вампир? А я тогда кто?! – Тьери, сильно волнуясь, прошелся по гроту. Его движения были плавными, перетекающими из одного в другое. Это было даже красиво.

 - Расскажи, что ты чувствовал во время перевоплощения. Тебе было больно?

 - Больно? Нет, я почувствовал, как моей груди коснулось что-то холодное и твердое, как камень. Затем я провалился в темноту, а когда очнулся, то никакой боли не было. Только память застряла на последнем мгновении: я помню крик Тибальда и темную тень. Вот и все.  

  - Это так не похоже на мое перевоплощение. Мне когда-то рассказывали, что существуют другие вампиры. Не такие, как мы. Возможно, этот один из них.

    В это время со стороны проема в стене послышался шорох приближающегося вампира, дыхание и мысли человека. Тьери замер, повернувшись к длинной щели, заменявшей окно. Было хорошо слышно, о чем думала Эмили: она сильно волновалась за Тьери, переживала, что он сейчас страдает от невыносимой боли. В ее мыслях было столько любви и заботы, что мне стало неловко от того, что я проник в такие сокровенные глубины ее чувств.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследие викинга"

Книги похожие на "Наследие викинга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Людмила Горбченко

Людмила Горбченко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Людмила Горбченко - Наследие викинга"

Отзывы читателей о книге "Наследие викинга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.