» » » » Джим Нисбет - Тайна "Сиракузского кодекса"


Авторские права

Джим Нисбет - Тайна "Сиракузского кодекса"

Здесь можно скачать бесплатно "Джим Нисбет - Тайна "Сиракузского кодекса"" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джим Нисбет - Тайна
Рейтинг:
Название:
Тайна "Сиракузского кодекса"
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-050668-2, 978-5-403-01067-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна "Сиракузского кодекса""

Описание и краткое содержание "Тайна "Сиракузского кодекса"" читать бесплатно онлайн.



Великосветская красавица убита на пороге собственного дома.

Главный подозреваемый — Дэнни Кестрел, специалист по изготовлению багетов, который провел с убитой последнюю ночь ее жизни.

Однако Дэнни преследует не только полиция, но и загадочные преступники, уверенные, что незадолго до смерти девушка успела передать ему нечто важное.

Что?

Дэнни не имеет ни малейшего представления.

И если он хочет выжить и очистить себя от подозрений в убийстве, ему поневоле придется понять, что за бесценное сокровище спрятала его случайная подружка, — и постараться найти утраченное…






— В каком?

— Если он с ней переспал, он предпочитает на ней жениться, что автоматически обеспечивает возможность измены.

— Как насчет надзора?

— Как насчет рабства? Все его жены богаты. Но ни фильмы, ни лошади не дают настоящего дохода.

— Так что его настоящее занятие — женитьба на богатых?

— О, он поставляет порядочно европейского антиквариата: доколумбовскпе изделия, восточные ширмы и рисованные свитки и все такое. Он интересуется всем, что продается. Драгоценностями, например. Особенно любит драгоценные камни.

— Почему?

— Они ценные, удобны для перевозки, легко прячутся, с трудом находятся для взимания налогов и проскакивают таможню.

— Зачем тогда возиться с остальным барахлом?

— Ну, лошади и богатые женщины — для развлечения, прежде всего. Не менее существенно, что они обеспечивают ему связи с денежными людьми, среди которых он выделяет определенный тип. Он переломал чуть не все кости, играя в поло, и ему приходится ходить с тростью — их у него немалая коллекция. Говорят, ему случалось, напившись, угрожать той или иной жене той или иной тростью.

— Как надо понимать — выделяет определенный тип?

— Дэниел, — терпеливо проговорила Миси, — на людей производят впечатление самые разнообразные вещи.

— Он «деловой»? Да или нет?

— Он деловой. В широком смысле.

— Кажется не подходящим типом для Рени.

— В качестве мужа — безусловно.

— Тогда в связи с антиквариатом?

— Очевидно. Но у Мэнни в этой области хватает своих дел.

— Не могла Рени выловить что-то, что его бы заинтересовало?

— Или, скорее, кого-то.

— Женщину?

— Женщину, мужчину… Это безразлично и для Рени Ноулс, и для Мэнни Джектора.

— Не могло случиться, что ему Рени понадобилась просто для… ну, ты поняла.

— Для развлечения? Нет. Мэнни — милая штучка, но он — именно то, что он есть. Секс с… э…

— С лисой?

— Ты так думаешь? — Мисси рассмеялась довольно горько. — В ней не было ничего особенного, Дэнни.

Я сказал, выдержав паузу:

— Что думаю я, не важно. О чем мог думать Мэнни?

— Секс с лисичкой, как ты выразился, его бы не заинтересовал. Он — из хищников и спит с той женщиной, которую выбрал жертвой. Секс для него орудие. Он им пользуется, чтобы их подчинить. Более того, поскольку в целом он ненавидит секс почти со всеми женщинами, он может обвинить их в том, что они вынудили его к извращениям. Когда приходит время выкручивать им руки, он заводит себя до такой степени, что проделывает это эффективно и с удовольствием.

— Эй, Мисси. Что ты разумеешь под «извращениями»?

— У Мэнни открытый счет на одну оклендскую темницу.

— Как, черт возьми, к тебе попадают такие грязные сплетни?

— Милый, ты же не думаешь, что я целыми днями читаю Пруста.

— Кожа, цепи, зажимы на соски и все такое?

— Все такое плюс мольбы приколоть его язык к грязному полу острием стилета.

— Ты все выдумала, — сказал я с надеждой.

— Извини, нет. Но, раз уж ты об этом заговорил, у меня неплохое воображение.

— Смею спросить, что значит «воображение» в этом контексте?

— В моем случае это значит, что для того, чтобы что-то вообразить, не обязательно это проделывать.

— Давай пропустим это, — решительно предложил я. — Этот Джектор походит на мерзкого типа.

— Чушь, — фыркнула Мисси. — Ничего в нем особенного нет, верно говорю.

— Мисси, а ты уверена, что все это не выдумала?

— Чего ради? Пощекотать тебе нервы?

Я зажмурился.

— Я холоден и невозмутим.

— Ох, милый, в этом городе нет ничего тайного. Мэнни Джектор — вот тебе всего один дурной пример — слишком заметен, чтобы долго хранить свои мелкие грязные секретики. Слишком много жен у него перебывало; слишком многих он облапошил; он попадал в газеты, в суды, пользовался услугами адвокатов. Он бывает на всех приемах. Мэнни Джектор известен всем.

— И люди не отказываются иметь с ним дело?

— Коллекционер, который тратит деньги, рано или поздно обнаружит, что у Мэнни есть именно то, что ему надо. Тут тебе и всё. Если он делает дело, кого касается его личная жизнь? Скажем, твой папочка оставил тебе небольшую коллекцию банков или несколько нефтяных или газовых скважин, так что тебе ни одного дня в жизни не приходилось работать. День и ночь твоя главная забота как бы не спиться насмерть. Когда жизнь преподносит тебе все на блюдечке, то среди всего прочего она каждый день преподносит тебе коктейль в полдень.

— Давай вернемся к типу, о котором говорили.

— Ах, о нем… Ну, такие, как Мэнни, склонны изобретать интересы в жизни. Скажем, лошадиные бега. Он хорошо разбирается в лошадях. У него их было пять-шесть десятков — раньше, когда он был женат на Эллен Тэтчер. Если бы ей все это не наскучило, и она его не бросила, он бы, возможно, не стал пижонистым мелким воришкой, какой он сей… О господи, Мисси наговорила лишнего. Ты этого от меня не слышал.

— Маленькая птичка пропела что-то насчет воровства.

— Маленькая птичка хотела сказать — мошенник. Речь не о воровстве как таковом.

— Чем же он тогда занимается?

— Мошенничает.

— О!

— Это тонкое различие перед лицом закона. Но, в общем, Мэнни Джектор умеет достать все что угодно по сказочным ценам и знает, где продать, когда наступит время. Не обязательно кража. Он превосходный старьевщик.

— Как Рени?

— В точности. Взгляни правде в глаза, Дэнни. Джектор был ее наставником. И, до какой-то черты, какими бы скользкими, дешевыми и отвратительными он или она не представлялись людям, если у них есть товар, с ними имеют дело. Больше того, как ты мог бы заметить, кое-кому кажется увлекательным возиться со слизняками. Как иной актер любит водиться с отребьем.

— За какой-то чертой они, конечно, отправляются домой и поднимают подъемный мост.

— Раньше или позже. Скорее раньше.

— Еще какие-нибудь Мэнни числятся в твоей бальной книжечке?

— Двух более чем достаточно.

— Мы забыли об адвокате.

— Никакая доза прозака не заставит меня забыть этого парня, но Рени с ним знакома не была.

— Джектор выглядит довольно обнадеживающе.

— Не слишком удачно сказано.

— Так что теперь?

— Ну, давай посмотрим… — она пошуршала бумагой. — По-моему, сегодня вечером назначена презентация.

Я взглянул на календарь над верстаком. Пусто. Как мне и хотелось.

— Кто-то из моих клиентов?

— Там будет много народу. Не помню, чья именно. Какой-то тип, который расписывает холодильники.

— Холодильники?..

— Да. Де-Гамс, Гамц… А, вот: Генри Додд-Гампсон.

— Генри Додд-Гампсон. Ты это всерьез?

— Нет, конечно. Серьезность чем-то напоминает серость. Покажи мне девушку, которая хотела бы иметь что-то общее с серостью.

— Он расписывает холодильники!

— Дэнни, — терпеливо сказала она. — Всем нужны холодильники.

— Этот тип не сумеет нацарапать фломастером цифры на коробке.

— У него есть стиль. Там будет много народу.

— Я и на пороге этого шоу не появился бы, если бы…

— А если там будет Джектор?

— Откуда ты знаешь?

— Дорогой, — хихикнула Мисси, даже не пытаясь скрыть звон льдинок, — Мэнни Джектор — европейский агент Генри Додд-Гампсона. Если он в городе, то непременно будет на презентации своего клиента.

— А он в городе?

— Н-ну… Давай выразим это так: позапрошлой ночью у него было свидание с оклендской «хозяйкой». Что ты об этом думаешь?

В маленьком невскрытом пакете на моем верстаке скрывался новенький наконечник для распылителя. Я минуту поиграл с ним и отложил в сторону.

— Мисси, ты уверена, что никогда не читала Пруста?

— Дорогой, — в ее голосе слышался смех. — К чему мне читать Пруста, если я по нему живу?

XII

Галерея оказалась набита битком. Слоан и Пикеринг поднялись нынче так высоко, что даже держали обслуживаемую стоянку, а ведь я еще помнил времена, когда у двух женщин, начавших дело, не хватало денег отпечатать каталог. В то время когда Джон Пленти писал гигантские абстракции и ничего за них не получал, они первые дали ему место для персональной выставки.

Времена переменились. Молодые люди с красными эмблемами на белых куртках и переговорными устройствами отгоняли машины от входа на стоянку у Эберкадеро за десять кварталов, сновали туда-сюда и выглядели очень шустрыми. Двадцать долларов чаевых считались нормой, и ребятишки уводили гигантские Джипы, из которых едва видны были их макушки, — машины, выросшие из двухместных «жуков» Второй мировой, хотя и не доросшие до бронированных автомобилей государственных персон, на сходство с которыми претендовали, однако нарушавшие калифорнийские законы об охране среды воинственными выхлопными трубами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна "Сиракузского кодекса""

Книги похожие на "Тайна "Сиракузского кодекса"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джим Нисбет

Джим Нисбет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джим Нисбет - Тайна "Сиракузского кодекса""

Отзывы читателей о книге "Тайна "Сиракузского кодекса"", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.