Джим Нисбет - Тайна "Сиракузского кодекса"

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна "Сиракузского кодекса""
Описание и краткое содержание "Тайна "Сиракузского кодекса"" читать бесплатно онлайн.
Великосветская красавица убита на пороге собственного дома.
Главный подозреваемый — Дэнни Кестрел, специалист по изготовлению багетов, который провел с убитой последнюю ночь ее жизни.
Однако Дэнни преследует не только полиция, но и загадочные преступники, уверенные, что незадолго до смерти девушка успела передать ему нечто важное.
Что?
Дэнни не имеет ни малейшего представления.
И если он хочет выжить и очистить себя от подозрений в убийстве, ему поневоле придется понять, что за бесценное сокровище спрятала его случайная подружка, — и постараться найти утраченное…
Боль была вне всяких пропорций к повреждениям, каковы бы они ни были — так, оказывается, дает себя знать переохлаждение. Проведите ночь под открытым небом, и вы отчасти поймете, как это бывает. Сердце билось бешено и неровно — еще один симптом переохлаждения. И дышал я слишком часто, так что пострадал бы еще и от гипервентиляции, если бы аритмия не прекратилась — вместе с биением сердца — и я больше не мог вздохнуть. В экзистенциальном смысле это было хуже всего, что случилось за ночь. Старик мог только наблюдать за моими конвульсиями. Я мог только переживать их. Мы не владели положением. Когда судорога миновала, сердце забилось снова, и я стал хватать ртом воздух.
— Может, ты в порядке, может, нет, — успокаивающе заметил старик. — Тебе решать.
Я хотел заговорить, но легкие свело, и звук, который вырвался из моих голосовых связок, напоминал скрип крышки мусорного бачка.
— Гипотермия — страшная вещь, — согласился старик. — Даже выпить нельзя.
Он вел лодку от опоры к опоре. У внешнего края причала сел и завел крошечный подвесной мотор.
— Выживешь?
Я сплюнул за борт сгусток желчи.
— Признак жизни, — сказал он.
Маленькое суденышко кружило по собственной воле, пока его капитан сворачивал колпачок с бутылки пива. Потом он выправил румпель, и мы пошли по дуге через залив. Поверх планширя я мог любоваться видом береговой линии с моря, проплывавшей мимо.
С двух сотен ярдов Семидесятый причал являл собой картину опустошения. Обугленные стропила, перекосившись, торчали над руинами, первоначальный вид которых уже нельзя было восстановить. Хотя пожарные, должно быть, затопили причал и пресной, и соленой водой, развалины все еще дымились. Временное цепное ограждение перегораживало проход с улицы. Длинная желтая лента трепетала над входом, отмечая место преступления, а перед воротами стояла полицейская машина. Вероятно, все это должно было немного остыть, прежде чем эксперты по поджогам смогут раскопать то, что осталось, например трупы громил и «хамви».
Солнце как раз вставало из-за Оклендских холмов за заливом, к востоку от нас. Значит, было не намного позднее семи утра. В шести футах под моим носом перекатывалась морская вода. Мозги у меня на минуту включились в работу: я ведь немало потрудился, чтобы найти этот склад.
— Телефон? — прошептал я.
— Это что, похоже на долбаный «лендровер»? Ты завис на краю прилива, шкипер. Кха-кха-кха.
И капитан глотнул пива.
Он спросил, как меня зовут. Я ответил и спросил его о том же.
— Дэйв — меня прозвали Две Лодки.
Он оторвал два пальца от бутылки.
— Потому что я владелец двух лодок.
— С-спасибо, Дэйв.
— Не за что. Меня и самого, бывало, вытаскивали.
— Со м-мной это п-первый раз.
Он хихикнул.
— Я тебя принял за морского льва. Они любят влезть на балку передохнуть. Вдали от своего гарема. Ты не этим занимался? — он прищурился на меня. — Не от гарема спасался?
Я попробовал улыбнуться, но только прикусил себе щеки изнутри.
Он кивнул на холодильник.
— Пива хочешь?
— Н-нет. Горячую в-ванну.
Он развеселился.
— Горячая ванна может тебя прикончить, Дэнни. Как и пиво, если на то пошло.
— Вы часто бываете у этого п-причала?
— Каждые два дня.
Он выхватил из холодильника краба.
— Здесь хорошо ловятся крабы.
Клешня чуть не цапнула его за палец, и он снова уронил краба в коробку.
— Вы ст-тавите под ним к-краболовку?
— Кое-кто говорит, мол, не дело есть из залива. Тяжелые металлы, знаешь ли, токсины, красный прилив, кишечные паразиты, промышленные отходы, селениум, бактерии, сток канализации…
— Г-господи.
— Конец света, нечего и говорить. Хотя я готов, приходи и бери меня, парень. Кха-кха-кха.
Он запрокинул бутылку и допил последний глоток.
— Что там горело ночью?
— Большой склад на причале. Ничего не осталось — он бросил пустую бутылку в холодильник. — Всего один сторож, понимаешь ли. Какое-то старье. Должно быть, мухлеж со страховкой. — Он выловил свежее пиво и вскрыл бутылку. — Старая мебель и прочее вправду хорошо горит, но лопнувшее дело горит еще лучше. — Он сделал глоток.
— Кха-кха-кха.
— Вы не помните названия компании?
— Да и не знал никогда.
— А откуда знаете, что там был антиквариат?
— Знаю парня, который доставлял сюда контейнер для компании по перевозке. Из Аламеды. Он не прочь провести часок в «Носовом люке» или на Третьей улице. Я тоже там выпиваю, когда в кармане звенит.
Я знал «Носовой люк». Атавизм. Спасательные круги с разобранных кораблей на стенах, потолок затянут сетью для крепления груза, бездонные миски с салатом за три девяносто пять, пиво с добавкой доброй текилы за доллар пятьдесят, шоу дамского белья перед закрытием каждую пятницу — бесплатно.
В дни Нила Кэссиди вокруг «Носового люка» сходились и перекрещивались рельсы, железнодорожные подъезды занимали большой участок, ограниченный с севера Таунсенд-стрит, с запада — Седьмой улицей, с юга — Марипоза-стрит и длинным рядом грузовых терминалов, тянувшихся по восточному берегу залива от Третьей улицы. Рельсы когда-то уходили далеко на север, в сердце Сан-Франциско, к Маркет-стрит, и землей под ними владела Тихоокеанская железная дорога. По выросшие в высоту здания и переменившиеся времена — короче, деньги, куда большие, чем можно получить за доставку скота и железной руды, — оттеснили рельсы вместе с докерами и железнодорожниками, которые в основном и платили по счетам в «Носовом люке». Теперь многие причалы превратились в ряды гниющих свай, неопрятно торчащих из залива и препятствующих навигации и развитию района. Рельсы сняли. Бывшие грузовые склады заросли сорняками и грудами шпал и пустовали, если только в них не разбивали лагеря бездомные. Предстоящее расширение города предвещало сооружение новых бейсбольных площадок от Третьей до Таунсенд так же верно, как цунами предвещает эпидемию тифа.
— Видели когда-нибудь людей на том причале?
— Еще бы. Они когда-то устроили настоящую гостиную в устье сорокафутового контейнера — лампы, кресла, ковры, даже решетка для барбекю. Вокруг сидели люди, пили коктейли. Кстати, о коктейлях…
Он извлек из кармана под фланелевой рубахой пииту темного рома.
— Курили, любовались закатом, ловили последний луч. Выглядело вполне культурно. Эрзац-гостиная. Хочешь немного?
— С-пасибо, н-нет.
— Все равно для тебя это смертельно, — кивнул Дэйв. — Кха-кха-кха. Тебе теперь только супу да в спальный мешок, Дэнни. В твоем бюджете на шлюху хватит?
Он отвинтил колпачок.
— Не рановато ли?
— Для алкоголика в самый раз, — ответил он, возвращая бутылку в карман.
— Этим д-делом н-не занимаюсь…
— Это не дело. Это развлечение, кха-кха-кха.
Я попробовал посмеяться, но смех звучал так, будто у меня в горле пересыпаются камушки.
— Вы живете на борту?
— Дом, милый дом на поплавке буйка, — он указал рукой, — на той стороне сухих доков.
— Знали кого-нибудь из этих антикварных деляг?
— Не моя компания.
— А ваша какова?
— Такие же алкоголики, — пожал плечами старик.
— Многие алкоголики имеют дело с антиквариатом.
Он упрямо помотал головой:
— Это на другом конце стола для канапе.
— На каком же это?
— На том, на котором меня нет. Мы с тобой вполне можем оказаться на блюде посреди стола со связанными ножками в белых носочках и с яблоком во рту. Этим все равно, что есть, лишь бы есть. Таков наш мир по Дэйву Две Лодки.
— Откуда вам столько известно об этих людях?
— Э, да я их за милю отличу, и запаха не надо. Понимаешь, есть такие, приспособленные, а есть мы, остальные. Там есть и хороший народ, не пойми меня ложно. Но тот народ на причале, вот, скажем так… — он склонился ко мне. — Они никогда и рукой не помашут. Слишком хороши для Двух Лодок. И хрен с ними.
— Вполне справедливо. А чего еще они не делают?
— Черт, да я не знаю. Они на меня и не глядят. Я проплывал прямо под ними, вытаскивал ловушки. Им наплевать. Пьют, курят, болтают. Мне все было слышно.
— Все?
— Еще бы. Я ж был прямо под ними.
— А они не слышали, как работает мотор?
— Я под причал прохожу на веслах. Там того гляди запутаешься в проволоке или в чем еще. Сплошной мусор. Они на старика Дэйва и внимания не обращают.
— О чем же они разговаривали?
Рука, держащая бутылку, дрогнула, и брызги пива улетели по ветру.
— Да ни о чем.
— Должны же они были о чем-то разговаривать.
— Да о том же, о чем все говорят. Эль Ниньо. Недостатки президента. Новые игровые площадки. Цены на недвижимость. Может, они и сожгли этот склад как недвижимость.
О причине пожара я знал лучше него, но спросил:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна "Сиракузского кодекса""
Книги похожие на "Тайна "Сиракузского кодекса"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джим Нисбет - Тайна "Сиракузского кодекса""
Отзывы читателей о книге "Тайна "Сиракузского кодекса"", комментарии и мнения людей о произведении.