» » » » Яна Оливер - Дочь охотника на демонов


Авторские права

Яна Оливер - Дочь охотника на демонов

Здесь можно скачать бесплатно "Яна Оливер - Дочь охотника на демонов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Астрель; Полиграфиздат, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Яна Оливер - Дочь охотника на демонов
Рейтинг:
Название:
Дочь охотника на демонов
Автор:
Издательство:
Астрель; Полиграфиздат
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-38535-3; 978-5-4215-3207-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дочь охотника на демонов"

Описание и краткое содержание "Дочь охотника на демонов" читать бесплатно онлайн.



Мир охвачен экономическим кризисом, города разрушаются, люди остаются без работы, некроманты оживляют мертвецов, и повсюду снуют демоны. Дело близится к решающей схватке между добром и злом. Райли Блэкторн семнадцать лет, она живет в Атланте, ходит в вечернюю школу и готовится пойти по стопам своего отца и стать ловцом демонов. Ее жизнь весьма непроста. Но все становится еще сложнее, когда в неравной схватке с демоном ее отец, Пол Блэкторн, погибает, а сама Райли понимает, что демоны охотятся именно за ней.






Стюарт встал между Райли и разгневанным ловцом.

— Собирайте сумки и возвращайтесь к работе. Городские власти должны видеть, что мы в состоянии работать, иначе они обратятся к охотникам, а мы ведь этого не хотим?

Ловцы начали разбредаться по своим заданиям.

Стюарт подошел к Райли.

— Сможешь отвезти Бека домой?

— Но я собиралась в больницу, — начала Райли. — Я хочу навестить Саймона, узнать… — «…жив ли он».

Мастер отвел ее в сторону.

— Я понимаю, что ты переживаешь из-за него. Я тоже переживаю. Но у Саймона есть родственники, которые смогут позаботиться о нем. — Он посмотрел на Бека. — Тебе лучше побыть с ним. У него, кроме тебя, никого нет.

— Я подгоню машину, — вздохнула Райли.

* * *

Бек всю дорогу молчал. Он только показал ей на поворот, который вел к маленькому зеленому домику с белой отделкой. На почтовом ящике была написана его фамилия, а вдоль забора цвел пурпурный клематис. Такого от его жилища Райли определенно не ожидала.

Бек приложил невероятные усилия, чтобы выбраться из машины, но отказался от помощи Райли. Он самостоятельно дошел до крыльца, но затем, вместо того чтобы открыть замок, медленно сел на ступеньки.

— Ты как? — озабоченно спросила Райли.

— Я ничего не понимаю, — сказал Бек, уставившись в пустоту. — Что тебе сказал отец?

— Что я должна бежать. Что их очень много. Думаю, он имел в виду демонов.

— Ты уверена, что Святая вода была настоящей? — нахмурился Бек.

— Тогда мне казалось, что да.

— Кто из некромантов забрал его?

— Понятия не имею. — Райли потянула его за руку. — Вставай, пойдем. — Он не пошевелился. — Я никогда не была у тебя дома. Хочу посмотреть, так же там грязно, как у меня, или нет.

«Я готова на все, чтобы увести тебя отсюда».

— Извини, мне казалось, ты бывала здесь раньше. — Бек выглядел озадаченным. — Твой папа часто заходил. Ему здесь нравилось. — На его лице появилась грустная улыбка. — Он говорил, что хочет купить для тебя такой же дом.

Райли не хотела думать о том, как все могло бы получиться.

Наконец он встал, открыл дверь и выключил сигнализацию. Около входа лежал коврик, чтобы вытирать ноги, на полу — паркет, на стене — крючки для верхней одежды. Вокруг Райли увидела фотографии болота Окефеноки. Он удивлял ее снова и снова — в доме было чисто и аккуратно. Нигде не валялись куски засохшей пиццы и нестираные носки, как она всегда думала. На самом деле в доме Бека было не грязнее, чем в ее квартире.

Они прошли на кухню, и Бек сел на стул.

— Где ты держишь Святую воду? — спросила она.

— В кладовке в коридоре. Возьми одну и все время носи с собой.

— Зачем?

— В случае опасности просто сделай круг и оставайся внутри него. Это лучше, чем ничего.

— Думаешь, демоны еще вернутся?

— Думаю, они только разогревались, настоящая битва еще впереди.

Как правило, в кладовке хранятся вещи, которые никогда не используются: коньки, рождественские украшения для дома, старая обувь, которую жалко выкинуть. Бек же приспособил это место для рабочего снаряжения. Все было аккуратно разложено по полочкам. Тут — Святая вода и стальные мешки, там — смотанная веревка и сферы и так далее. Даже строго по размеру лежали дубинки.

Райли выбрала самую свежую воду и проверила этикетки, после чего вернулась на кухню и убрала одну себе в сумку. Бек сидел там, где она его оставила.

— Время лечиться, — сказала она.

— Это хорошая вода?

— Ага.

Он осторожно снял сначала куртку, потом футболку и взял у нее бутылку.

— Я сам.

Помыв руки, Райли открыла холодильник, нашла там яйца и сосиски и поставила их на плиту. Из ванны послышался стон, а потом ругательства. Затем снова стон и звук льющейся воды.

— Настоящая вода, — сказала Райли и убавила огонь под сосисками. Пока Бек мылся, она нашла городской телефон и позвонила Питеру.

— Алло? — ответил настороженный голос.

— Питер, это Райли.

— Райли! Где ты была? Как же ты меня напугала. — В его голосе слышалось беспокойство.

— Извини, что не позвонила раньше. У меня сгорел телефон, и я провела ночь на кладбище.

— По телевизору всю ночь только об этом и говорят. Думал, что увижу тебя, но тебя не было в кадре… — У него дрожал голос.

— Извини, Питер.

— В новостях показывали список убитых. Ты знала этих парней?

— Большинство.

— Как Бек? С ним все в порядке? — спросил он.

Она рассказала ему о произошедшем, не вдаваясь в подробности. Питеру это ни к чему.

— И что теперь будет? Гильдию закроют? — спросил он.

— Нет. Планируют пригласить ловцов из других городов. Питер, я не сдамся. Я хочу стать ловцом. Особенно теперь!

— Знаю, — нежно сказал он. — Это ужасно — постоянно видеть, как ты играешь с огнем, шаг влево, шаг вправо — и ты труп, а я ничем не могу помочь. Не знаю, смогу ли я это вынести.

Питер, возможно, не понимает этого, но сейчас он провел линию между их прежней жизнью, когда они ходили в школу, обсуждали излишнюю родительскую опеку, и ее нынешней жизнью, той, в которой она в любую минуту может умереть.

— Поговорим об этом позже. — Она не собиралась обсуждать эту тему. Не сейчас.

Тишина.

— Питер?

— Дело в том, что мы никогда не разговариваем об этом. Друзья так не поступают. Мне это надоело.

И он повесил трубку.

Райли чувствовала себя подавленной. Повесив трубку, она увидела, что из коридора за ней наблюдает Бек.

— Питер бросил трубку. Он не хочет, чтобы я была ловцом.

— Ему приходится нелегко, — сказал Бек. — Обычные люди не могут понять, что мы делаем и почему. — Он с сожалением покачал головой. — Они сильно переживают из-за нас.

— Но так не должно быть. Мама же нормально относилась к папиной работе, — протестовала она.

— Ты в этом уверена? — Бек вопросительно поднял брови.

Сначала Райли хотела возразить, но потом вспомнила, как часто ей приходилось слышать ссоры родителей. Мама все время переживала, когда папа куда-нибудь уезжал, она постоянно боялась, что однажды Пол не вернется домой.

— Когда я только начинал, то думал, что смогу со всем справится, у меня будет нормальная семья, дети. Сейчас же я понимаю, что мне суждено жить одному, по крайней мере, пока я не состарюсь и не выйду на пенсию или пока какой-нибудь демон не сожрет меня заживо.

— Боже, это так… жестоко.

— Это цена, которую мы должны заплатить за то, что занимаемся тем, что нам нравится.

У нее перехватило дыхание.

— Ой, я еще не приготовила яйца, — сказала она и открыла холодильник.

Бек благоразумно не мешал Райли, пока она готовила еду. Он съел все до последней крошки, ни словом не обмолвившись, что яйца она переварила, а тосты пересушила. Неожиданно для себя Райли почувствовала зверский аппетит, не понимая, как она вообще может есть после того, что видела прошлой ночью.

«Это делает меня садисткой, упивающейся чужим горем?»

Бек заговорил, только когда они закончили трапезу.

— Джексон ранен, но уже идет на поправку. Стюарт отказался от госпитализации, хотя мне кажется, что он не прав. У Харпера сломаны ребра.

— Он в больнице?

— Нет, дома. Ему понадобится помощь.

— Что дальше? — спросила Райли, делая глоток кофе. Он был слишком крепким, но она никогда не умела варить его как следует.

— Похороны. Затем нам придется собрать все документы и заполнить заявления для национального офиса. Они должны прислать нам нового мастера, — он умолк. — Нам потребуется несколько лет, чтобы прийти в норму, новые ловцы не помешают.

— А они захотят приехать? — спросила она.

— Не уверен, особенно после того, что произошло вчера, — ответил он. — Нам повезет, если те, кто сейчас живет в Атланте, не захотят переехать.

Наверное, он был прав.

— Я присмотрю за Харпером, помогу ему, чем смогу.

— Мне казалось, что ты его ненавидишь.

— Это не означает, что я не могу присмотреть за ним.

«До тех пор, пока он не начнет кричать на меня».

— Что ж, логично, — сказал он. — И потом, ты же сделала это для меня.

«Почему он все принимает на свой счет?»

— Бек, я не ненавижу тебя, дело в том… — Она понятия не имела, как объяснить ему, как ей было тяжело, когда он относился к ней, как к маленькому ребенку, или как ей было хорошо в тот день, когда они вместе ловили демона. Как ей хотелось, чтобы они всегда были друзьями. — Я хочу, чтобы мы были друзьями, но я не собираюсь бросать Саймона только из-за того, что он тебе не нравится.

— Да нет, он нормальный парень. — Бек уставился в пустую тарелку. — Правда в том, что да, ты была права, я… немного ревную. Он счастливец, что ты его так любишь. И любой парень на его месте был бы.

«Я люблю тебя тоже, но ты этого не замечаешь».

Не зная, как рассказать ему об этом, Райли встала и задвинула табуретку под стол. Она начала собирать тарелки, но он остановил ее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дочь охотника на демонов"

Книги похожие на "Дочь охотника на демонов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Яна Оливер

Яна Оливер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Яна Оливер - Дочь охотника на демонов"

Отзывы читателей о книге "Дочь охотника на демонов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.