» » » » Дэвид Кук - Коллекция детективов


Авторские права

Дэвид Кук - Коллекция детективов

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Кук - Коллекция детективов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Кук - Коллекция детективов
Рейтинг:
Название:
Коллекция детективов
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Коллекция детективов"

Описание и краткое содержание "Коллекция детективов" читать бесплатно онлайн.



Коллекция детективных рассказов, опубликованных в газете «Совершенно СЕКРЕТНО» с декабря 1997 года по декабрь 2012 года включительно.






— Кто-то подсыпал в кофе люминал, который хранится в уборной, — сказал Эллери. — Бутылка почти пуста. Устраивайтесь поудобнее, а я тем временем проведу маленькое расследование на кухне.

Куин вернулся неожиданно быстро.

— Кухарка была в ванне, — пояснил он. — Милан возился в гараже. Горничная тоже куда-то выходила. В результате наш друг-отравитель высыпал почти весь порошок в кофейник.

Его прервал какой-то шорох в прихожей.

— Мне показалось, я что-то услышал… — Куин распахнул дверь и нагнулся. — Посылка.

Обитатели дома смотрели на пакет в оберточной бумаге.

— Она адресована вам, миссис Оуэн, — нахмурился Куин. — Марки и штемпеля нет, фамилия написана карандашом большими буквами. Я с вашего разрешения ее раскрою.

Он разорвал бечевку, развернул бумагу и нахмурился еще сильнее. В посылке лежали стоптанные мужские туфли бело-коричневого цвета.

Глаза Лауры округлились, подбородок задрожал.

— Это туфли Ричарда! — вскрикнула она и упала в кресло.

— Сомневаюсь, что его похитили, миссис Мэнсфилд, — сказал сыщик. — Ведь в пятницу вечером на нем были другие туфли. Когда вы их видели в последний раз, миссис Оуэн?

— Вчера днем в его шкафу, — простонала она.

Днем нашли вторую посылку. В ней лежали два детских кораблика. Пакет адресовался мисс Виллоуз.

— Это игрушки Джонатана, — на грани обморока прошептала Лаура Оуэн.

Джонатан сообщил, что последний раз видел кораблики вчера в ящике с игрушками.

Через пару часов озадаченный Куин изучал маленький белый конверт с именем миссис Мэнсфилд, запечатанный голубым сургучом.

Эллери распечатал конверт и мрачно сказал:

— Пусто.

Гарднер отвернулся, кусая ногти и что-то шепча. Миссис Гарднер потрясла головой, как боксер, получивший сильный удар, и в пятый раз за день направилась к бару. Эмми Виллоуз сидела с мрачным лицом.

— Знаете, — едва слышно пробормотала Лаура, — похоже, это мамин конверт.

— Да, подстроено ловко… — тяжело вздохнул Куин. — С туфлями неясно. Детские корабли могут быть подарком, ведь вчера был день рождения Джонатана. Третья посылка — пустой конверт. Единственное… ах да, сургуч.

Он начал внимательно разглядывать сургуч, но ничего не нашел.

— Это, — почти шепотом сказала миссис Оуэн, — наш сургуч, мистер Куин, из библиотеки.

Все бросились в библиотеку. Лаура открыла верхний ящик стола.

— Он был здесь, — ее голос дрожал. — Я им запечатала письмо в пятницу.

Пока все молча смотрели на пустой ящик, зазвонил дверной звонок. На этот раз у порога невинно стояла корзина с двумя кочанами капусты.

Эллери, Гарднер и Милан обыскали кусты и лес вокруг дома, но никого не нашли. Женщины с побелевшими губами дрожали в углу гостиной. Миссис Мэнсфилд набирала телефон полиции.

К ручке корзины была привязана записка: «Мистеру Полу Гарднеру».

— Капуста… — не мог поверить своим глазам Гарднер.

— Извините, — Эллери вышел из комнаты. Вернувшись, он хмыкнул: — Из кухонного ящика с овощами.

Через полчаса на машине с включенной сиреной прибыли двое полицейских.

— Нотон, — представился старший. — Что, черт возьми, здесь происходит?

Эллери в свою очередь вежливо назвал свое имя.

— Давайте отойдем, мистер Куин, и спокойно поговорим. Что, черт побери, случилось?

По мере того, как Эллери рассказывал о странных событиях в доме, лицо шефа полиции наливалось краской.

— Мистер Оуэн сошел с ума и теперь шутит над вами! — воскликнул он. — Как здравомыслящий человек, вы…

— Что там? — прервал его Куин, услышав шорох. — Опять он!

На крыльце лежал маленький сверток.

Пока полицейские прочесывали лес с фонариками, Эллери поднял предназначавшуюся Кэролин Гарднер посылку. Внутри лежали две шахматные фигуры — белый и черный короли.

— Кто здесь играет в шахматы? — поинтересовался он.

— Ричард! — закричала Лаура. — О боже, я схожу с ума!

Оба короля, конечно, были взяты из шахмат Ричарда Оуэна.

Запыхавшиеся стражи порядка вернулись ни с чем.

— У меня идея, Нотон, — Куин отвел шефа полиции в сторону и начал что-то тихо ему рассказывать.

— Все в библиотеку! — неожиданно приказал Нотон.

Озадаченные обитатели дома поплелись в библиотеку. Второй страж порядка привел Милана и кухарку с горничной.

Куин и Нотон вернулись в половину восьмого.

— Выходите! — буркнул Нотон. — Живо в кабинет!

— Рассаживайтесь, — пригласил Эллери.

Когда все расселись, Нотон задвинул шторы, а молодой полицейский закрыл дверь и прислонился к ней.

— В некотором смысле это было одно из самых необычных дел в моей практике, — начал Эллери Куин. — Мне жаль, миссис Оуэн, но было совершено серьезное преступление.

— Ричард умер? — Лаура уже не плакала.

— Да, миссис Оуэн, — вздохнул Куин. — Первая посылка предназначалась вам. Что в ней было?

— Спортивные туфли Ричарда, — ответила она.

— Короче, башмаки. Мисс Виллоуз, вы получили вторую посылку. Что было в ней?

— Игрушечные кораблики Джонатана.

— Корабли, — повторил сыщик. — Миссис Мэнсфилд, что было у вас?

— Ничего, — буркнула пожилая женщина. — Пустой конверт, запечатанный нашим сургучом.

— Теперь вы, Гарднер, четвертая посылка предназначалась вам. В ней была…

— Капуста, — неуверенно улыбнулся архитектор.

— Два кочана капусты. И наконец вы, миссис Гарднер. Что получили вы?

— Две шахматные фигуры, — прошептала зеленоглазая красавица.

— Нет, не просто две шахматные фигуры, миссис Гарднер, а два короля, — серые глаза Эллери заблестели. — Нас забросали посылками с башмаками, кораблями, сургучом, капустой и королями.

— Морж и Плотник, — прервала молчание Эмми Виллоуз. — «Алиса в стране чудес».

— Мисс Виллоуз, где Морж произносит свою речь?

— В «Алисе в Зазеркалье»…

— «Алиса в Зазеркалье», — тихо повторил Эллери. — А какой подзаголовок у «Алисы в Зазеркалье»?

— «И что Алиса там нашла», — едва слышно ответила Эмми.

— Нас пытались заставить заглянуть за зеркало и найти там нечто, связанное с исчезновением Оуэна. Самое вероятное объяснение тому, что я не видел в зеркале светящихся часов — отсутствие зеркала на месте. Но так как капитальная стена двигаться не могла, то было сдвинуто зеркало. Вчера после двухчасовых поисков я раскрыл его секрет. И когда я раскрыл секрет, что, вы думаете, я нашел там?

Эллери встал на цыпочки и чего-то коснулся. Когда зеркало слегка выдвинулось вперед, он вставил в щель пальцы и потянул его, как дверь. За ним оказалась ниша.

Женщины истошно закричали. В темноте виднелась фигура Ричарда Оуэна в костюме Безумного шляпника.

Пол Гарднер вскочил, судорожно дергая воротник. Его глаза в ужасе расширились.

— О… Оуэн! — вскричал он. — Этого не может быть. Я сам з… закопал его под большим камнем в лесу!

Глаза архитектора закатились, и он упал на пол.

Эллери облегченно вздохнул.

— Все в порядке, Де Вере. — Шляпник вышел из чулана и сразу перестал напоминать Оуэна. — Отлично сыграно. Как я и надеялся, фокус удался… Мистер Нотон, полагаю, допросив миссис Гарднер, вы узнаете, что она была любовницей Оуэна. Гарднер, очевидно, обнаружил это и убил Ричарда. Смотрите, с ней тоже обморок…

— Чего я не могу понять, — прошептала мисс Виллоуз, когда они возвращались с Куином на поезде в Нью-Йорк, — это… Я почти ничего не могу понять, мистер Куин. Кто этот Де Вере?

— Актер. Мои рассуждения привели меня к зеркалу. Я разгадал его секрет и обнаружил нишу с телом Оуэна.

— Почему вы сразу не рассказали? — задрожала девушка.

— И что бы я этим достиг? Против убийцы не было улик. Нужно было заставить преступника выдать себя. Я оставил тело…

— Вы знали, что убийца — Гарднер? — спросила Эмми.

— Конечно. Оуэны жили в этом доме только месяц. Пружина в зеркале спрятана так хорошо, что, не зная о ней, ее никогда не найти. В пятницу вечером Оуэн обмолвился, что Гарднер сам проектировал дом. Кому, как не архитектору, знать об этом тайнике? Очевидно, что убийцей мог быть только Гарднер… После того, как в пятницу вечером все разошлись по комнатам, Гарднер спустился, чтобы объясниться с Ричардом по поводу супруги. Произошла ссора, и Гарднер убил Оуэна. Наверняка это было непредумышленное убийство. Он, конечно, хотел избавиться от трупа, но не мог вынести его из дома под таким дождем. Пол вспомнил про зеркало и решил временно, пока не прекратится дождь, спрятать труп в нишу. Когда я по ошибке попал в кабинет, он как раз прятал тело. Вот почему я не видел в зеркале отражение часов. Пока я находился в библиотеке, он закрыл зеркало-дверь и пробрался наверх. У него хватило наглости притвориться, будто он принял меня за Оуэна. В субботу вечером он усыпил нас, закопал труп, вернулся в дом и тоже выпил кофе. Обнаружив пропажу тела, я сразу понял, зачем нас усыпили. Закопав тело в известном только ему месте, Гарднер уничтожил единственную улику. Я позвонил Де Вере и уговорил его устроить этот спектакль. Он нашел костюм Шляпника и загримировался под Оуэна. Пока вы были в библиотеке, он спрятался в нишу. Создав напряжение, я сломил Гарднера и заставил его выдать себя. Только он мог сказать, где зарыт труп, и он назвал место.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Коллекция детективов"

Книги похожие на "Коллекция детективов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Кук

Дэвид Кук - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Кук - Коллекция детективов"

Отзывы читателей о книге "Коллекция детективов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.