» » » » Алекс Новиков - Английские эротические новеллы


Авторские права

Алекс Новиков - Английские эротические новеллы

Здесь можно скачать бесплатно "Алекс Новиков - Английские эротические новеллы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, издательство Самиздат. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алекс Новиков - Английские эротические новеллы
Рейтинг:
Название:
Английские эротические новеллы
Издательство:
Самиздат
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Английские эротические новеллы"

Описание и краткое содержание "Английские эротические новеллы" читать бесплатно онлайн.



Из предисловия:

«События, о которых я хочу рассказать, решившись на весьма вольный перевод эротических английских новелл, охватывают довольно большой период царствования двух английских королей Генриха VII, 1485–1509, и Генриха VIII, 1509–1547. В те далекие времена, новеллы о которых собраны в этой книге, на территории доблестной старой Англии были в ходу множество языков и наречий. Еще не было забыто обращение на «вы». Не случайно мною оставлены ссылки на французские, итальянские слова и латынь. Читателя, не знакомого с бытом и нравами того времени могут шокировать жестокость, царившая в обществе, но тогда такое обращение было в порядке вещей!

…Кроме того, где любовь, там и нечистая сила, а где старые замки — там без привидений никак не обойтись. По причине большой отдаленности от нас времени, и малого количества сохранившихся реальных письменных свидетельств о событиях, потрясающих Англию в первой половине 16 века, переводить исторически точно было чрезвычайно трудно. Конечно, кое-где авторы новелл, а вместе с ними и я грешник, может, и приврали, но только чуть-чуть.

И, наконец, в книге будет достаточно много жестоких сцен: женщинам приходилось платить очень дорогую цену за свою любовь и свои прегрешения. Кому читать такое не нравится — просьба нажать на крестик в верхнем правом углу экрана».






— Шурш-ша!

Гибкий хвост охватил девушку чуть ниже грудей, на секунду задержался и отскочил, оставляя после себя вздувшуюся полоску. Девушка и отчаянно визжала, принимая «подарки» хозяина. Полосы ложились с интервалом в дюйм. Хозяин не торопился, после каждого удара он ждал, пока наложница успокоится, а потом раскручивал хлыст над головой и со щелком опускал его на нежное тело.

— Пощадите! — Наложница крутанулась на веревке, и повернула к господину залитое слезами лицо.

Вид молоденькой девушки, привязанной за руки, мог разжалобить кого угодно, но не сэра Шелли.

— Пожалуй, те сегодня плохо танцуешь! — С этими словами он так ловко вытянул Канчиту хлыстом, что гибкий хвост два раза обернулся вокруг правой лодыжки наложницы, и при рывке рукоятки назад, оставил багровые полосы.

От такой неожиданной боли девушка подпрыгнула на левой ноге и стала отчаянно дрыгать правой ногой, комично сгибая ее в бедре и колене.

— Шурш-шу! — Хлыст восьмеркой раскрутился над головой сэра Шелли и впился чуть ниже ягодиц Канчиты.

Под воздействием сильнейшей боли пронизывающей все тело, ягодицы мавританки инстинктивно сжимались и разжимались, словно стараясь хоть таким образом облегчить пытку. Когда витой кончик хлыста врезался в измученную плоть ягодиц, их, кажущееся похотливым, движение всякий раз невольно обнажало потаенное местечко, словно распускавшийся в центре сотрясающихся, исполосованных полушарий.

— Вот так то лучше! — Сер Шелли прицелился, чтобы угостить девушку еще раз, но тут развлечение было прервано появлением управляющего. Только сэру Стаффорду позволялась такая вольность в память о прошлых заслугах.

«Хороша у хозяина игрушка, он окинул взглядом висящую на веревке девушку, — только на мой вкус худосочна!»

Девушка на веревке отвернулась и зажмурилась. Было ужасно унизительно висеть голой, выпоротой, да еще и в присутствии постороннего мужчины.

— Хозяин, в нашем замке завелась настоящая ведьма! — Управляющий прикрыл за собой дверь. А сейчас она из замка сбежала.

— А ты куда смотрел? Господин, так обрадовался, что закинул хлыст в угол, почему не поймал?

— Она и меня околдовала! Хорошо, что я сумел развеять чары молитвой!

— Ладно! Поймаем и накажем! Испанцы обожают жечь ведьм на костре. А ты вполне уверен, что ведьма настоящая?

Сэр Стаффорд принялся рассказывать о том, как блудливая девица, дочь покойного повара, с помощью колдовства и приворотного зелья умудрилась соблазнить всех замковых слуг и нагулять живот. Теперь она еще и вызывает призрак своего деда, а тот грозится страшными проклятиями!

Мавританка жалобно всхлипывала, подвешенная на веревке. «Не повезло девушке! — наложница, неплохо усвоив язык хозяина, поняла, о чем идет речь, и вспомнила костры на площадях испанских городов. — Меня-то высекут, а ее казнят!»

— Немедленно в погоню! — Сэр Шелли забыл о Канчите в предвкушении нового развлечения.

«Честное слово, этому управляющему надо романы писать! — подумал Инкуб. — Но в соавторы я его не возьму. Врет как заправский проповедник!»

— Значит, так: берем веревку, факелы и лучших лошадей — приказал Сэр Шелли. — Я сам устрою ей суд по праву сеньора!

Тут несчастная наложница подверглась еще одному мучительному испытанию. В комнату прибежал юный мастер Джон. Увидев такую замечательную картину, он даже забыл, зачем пришел. Он не мог оторвать взгляда от стройных ножек, тонкой талии над округлостью бедер и восхитительных украшенных следами от хлыста, тугих ягодиц.

Сама мавританка была всего лишь двумя годами старше сына хозяина. С первых дней пребывания в замке она ловила на себе его похотливый взгляд, а теперь она весела перед ним совершенно голая. Мало того, сэр Шелли, хоть и был ревнив, даже не сделал своему сыну замечания и не выгнал из комнаты. Видимо голова рыцаря была слишком занята предстоящей охотой.

— Папа, — возьми меня с собой, — ныл мастер Джон, оправившись от первого впечатления, — я тоже хочу ловить ведьму!

Тогда, любуясь на пикантное зрелище в кладовке, он от страха описался, как маленький мальчишка, и теперь мечтал поквитаться с Джейн за это.

— Мал еще! — Папа был строг с младшим сыном. — Сиди дома, читай молитвы, раз меч на тренировках улетает из твоих рук как птица у нерадивого птицелова! Куда тебе ведьм ловить, недоносок!

Впрочем, мастер Джон, хоть и не проявлял себя в ратном искусстве, но рос latro famosus[103], и был неоднократно порот отцом и воспитателями, но на этот раз решил отца послушаться.

— Далеко Джейн уйти не могла! — сэр Стаффорд решил загладить свою вину и выслужиться перед господином. — Единственная дорога ведет через лес, беременная далеко не уйдет, если только демоны Ада не помогут!

«Демоны ей конечно помогут, — подумал Инкуб, но немного позднее, — сейчас у меня тут наклевывается очень интересное дельце и еще один крутой поворот сюжета! Давненько я не губил столько душ сразу!»

Сборы были недолгими. Охотники поучаствовать в охоте на настоящую ведьму сыскались быстро. Все они хорошо помнили неприступность Джейн и крепость кулаков покойного Карла, а некоторые успели, и получить по уху кочергой. Настал час возмездия!

— Benedicite, mes filz![104] — Сэр Шелли возглавил охоту. Ему не терпелось развеять замковую скуку и вдоволь потешиться. — За повешенную ведьму нам спишутся если не все грехи, то половина уж точно!

— И оставшихся хватит на вечные муки! — Инкуб задержаться в замке, чтобы проследить за грехопадением юной души. — А я помогу проклятию моей жены-дочери вступить в силу!

Хозяин замка допустил огромную ошибку: не помолился, как следует перед дорогой.

— Laissez aller![105] Пусть едут! — Франц. Стражник, выпустив из ворот кавалькаду охотников, перекрестился и стал молиться.

Джон заметил, хлыст в углу и то, что папа забыл приказать снять наложницу с веревки. Инкубу оставалось совсем немного, чтобы погубить навсегда юную душу.

«Смотри, папа уехал, оставил хлыст и голую девушку в полное твое распоряжение! — Инкуб, взял мастера Джона под локоть и продолжал нашептывать искусительные речи. — Ну, ты настоящий мужчина или нет? Или, может быть, ты не знаешь, что делать?»

Кончики ушей мастера Джона, которому Инкуб внушил такие грешные мысли, стали рубиновыми от смущения.

— Только бы мой отец, скучавший в замке без ратных и дипломатических дел, — мастер Джон обошел вокруг девушки и по-хозяйски потрогал круглые груди, — обрадовался возможности поймать и казнить ведьму и забыл о тебе! Охота за женщиной куда интереснее, чем охота за зверями! А мне… Мне и тут будет, чем заняться! Канчита, тебе нравится висеть на этой веревке. Клянусь святым распятием, у тебя очень соблазнительный вид!

— Мастер Джон, — из глаз девушки потекли слезы, — пожалуйста, снимите меня с кольца!

— Снять с кольца еще успею! А вдруг папа вернется? — Мастер Джон прислушался к затихающим крикам. — Уехали! А теперь настал мой черед!

«Не телись, пользуйся моментом!» — шепнул Джону Инкуб искуситель.

Мавританка с ужасом смотрела на сына хозяина. Намерения отпрыска обещали ничего хорошего.

— Вот это тело! — Мастер Джон тяжело дышал, его сердце билось сильнее, чем во время самой суровой отцовской порки.

Он понимал, что если папа вернется, быть ему высеченным, но искушение было слишком велико. Впервые в жизни он видел совершенно голую женщину так близко, и мог прикоснуться к любому местечку на ее теле.

— Клянусь распятием! — крикнул он, сжимая груди ладонями. — Какая медовая! Приятные грудки, небольшие, но как хорошо в руку ложатся. Да и сосочек замечательный. Вот как твердеет и набухает!

Девушка покраснела от стыда гнева, и в темных глазах сверкнула ненависть, смешанная с испугом. Наигравшись с грудями мастер Джон левой рукой схватил девушку на попу, а правой пощекотал между сдвинутых ножек, пробираясь снизу вверх к потаенному местечку, мечте любого мужчины.

«Женщина в полной твоей власти! — шептал Инкуб Джону, — так пользуйся! Она ничего папе не скажет, это не в ее интересах! А тебе разве не хочется?»

«Нет! — Мавританка сжала бедра, но мучитель и не подумал убирать руку.

— Вай Алла, — сквозь слезы женщина увидела рогатую тень с перепончатыми крыльями! Демон Ада и здесь! Я погибла!»

— Не демон, а Инкуб! — услышала она тихий шепот. — И я не за твоей грешной душей пришел, а за душонкой этого юнца. Поможешь? Оставлю в покое! А если нет — утащу в преисподнюю!

— Да! — Сейчас Канчита была готова на все, а Инкуб сделал предложение, от которого невозможно отказаться, особенно, если висишь голая на веревке.

«В конце концов, папа не запрещал мне этого делать! — Мастер Джон, поняв, что все уехали, стал неторопливо ощупывать нежное тело, включая самые укромные уголки. — Хорошо ее папа пробрал! С чувством, с толком, с расстановкой!»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Английские эротические новеллы"

Книги похожие на "Английские эротические новеллы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алекс Новиков

Алекс Новиков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алекс Новиков - Английские эротические новеллы"

Отзывы читателей о книге "Английские эротические новеллы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.