» » » » Владимир Полуботко - Двенадцатая нимфа


Авторские права

Владимир Полуботко - Двенадцатая нимфа

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Полуботко - Двенадцатая нимфа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Полуботко - Двенадцатая нимфа
Рейтинг:
Название:
Двенадцатая нимфа
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Двенадцатая нимфа"

Описание и краткое содержание "Двенадцатая нимфа" читать бесплатно онлайн.



Это фантастический роман, похожий на сказку. Действие происходит не на нашей планете, а на совершенно другой, которая напоминает нашу.

Меня упрекали в том, что я в иносказательной форме заклеймил позором в своём романе Японию. Конечно, это не так: я, конечно, считаю Японию одним из нескольких источников Зла на Земле, но специально писать о ней целую книгу я бы никогда не стал.

Это романтическая сказка о борьбе Добра со Злом, а какие-то сходства в ней если с чем-то и есть, то ведь не только с Японией…






— И их здесь больше, чем у нас, — добавил Лаэрт.

— Дети так и рассказывали: пять или шесть, — сказал Бьёрн. — Смотрите: вон те две струйки дыма, выходят как будто из одной и той же горы — между ними расстояние слишком маленькое. И не поймёшь, один это вулкан или два.

Между мужчинами завязался спор по поводу количества вулканов и особенностей здешней горной системы, а они тем временем всё шли и шли куда-то. Как вдруг Вальтер остановился, словно бы что-то забыл.

— Господа, — сказал он. — Вы разве не замечаете одного совершенно невероятного обстоятельства?

— Какого? — спросил Лаэрт.

— Какого? — спросил Бьёрн.

— Мы оказались в некоем непонятном мире. Возможно, это параллельное пространство, но у нас нет никакого страха по этому поводу!

— А разве непременно должен быть страх? — спросил Бьёрн.

— Конечно! Наши древние предки, ещё во времена каменного века и дремучей дикости именно это самое должны были и чувствовать всякий раз, когда перемещались в новое пространство. Ведь они были бродячими охотниками и собирателями, и им приходилось постоянно менять свои стоянки. А при таких переменах всякий раз возникали опасения: неизвестно, какие племена там живут, неизвестно, какие звери или силы природы…

— Да, это странно, — согласился Лаэрт. — Чувство умиротворённости — вот то, как я бы охарактеризовал свои собственные ощущения на данный момент.

— Может быть, это специфическое воздействие каких-то растений, чей запах мы сейчас вдыхаем? — предположил Бьёрн. — Однажды, когда я был на своём учебном паруснике на экваторе в Новой Гельвеции, я столкнулся с подобным явлением — я тогда прогуливался со своими курсантами по прибрежным джунглям…

Они шли всё дальше и дальше по тропинке, которая уводила их всё дальше и дальше от дугообразного моста и пещеры.

Селение, которое они увидели в глубине долины, состояло из одноэтажных каменных домов, каждый из которых представлял собою маленькое чудо архитектуры: то какие-то башенки, то колонны, то статуи, то арки, то карнизы — у каждого дома непременно было своё отличительное свойство, которое выделяло его на фоне других домов. Люди, бродившие по улицам в длинных белых одеждах, расшитых какими-то геометрическими узорами, были, судя по всему, заняты своими повседневными делами. Увидев пришельцев, они останавливались в изумлении и смотрели на них, лишь изредка обмениваясь какими-то замечаниями на своём непонятном языке.

— Если не считать одежды, то по внешнему виду они от нас ничем не отличаются, — проговорил вполголоса Лаэрт.

— Господа, мы вас приветствуем! — категорически заявил Бьёрн и снял с себя шляпу.

Лаэрт ничего не сказал, а только помахал всем рукою.

Вальтер тоже сдержал эмоции и лишь поклонился, сняв шляпу.

Кто-то из местных жителей взял у него из рук шляпу и показал всем золотое изображение головы змеи, которое было прицеплено к шляпе в виде кокарды. Некоторое время люди с изумлением разглядывали шляпу и то, что на ней было, но потом с почтительными поклонами вернули головной убор его владельцу.

Через какое-то время Вальтеру, Бьёрну и Лаэрту пришлось остановиться, потому что их окружили довольно плотным кольцом… Их о чём-то спрашивали — вполне дружелюбно, но ответить на эти вопросы было невозможно, и поэтому создавалось впечатление какого-то недоразумения.

— Какая жалость, что среди них нет переводчика, — пробурчал с досадою Бьёрн.

— Среди нас всегда найдутся переводчики, — ответил чей-то женский голос из толпы.

— Ну, слава богу! — обрадовался Бьёрн. — Хоть один человек нашёлся!

— Я не одна, — ответила женщина. — Такие, как я, есть ещё. Мне всегда очень нравилось делать с нашими детьми экскурсии в ваш мир и смотреть самой, как вы живёте и детям нашим показывать. Вот и пришлось выучить ваш язык.

— И как вам наши порядки? — спросил Лаэрт.

— У нас разные мнения насчёт вашего мира. Некоторым он нравится, а некоторым — нет. Но большинство не понимает его вовсе. Идёмте, я проведу вас к нашим старейшинам…


Проснулся Вальтер уже утром. И сразу же вспомнил: он под арестом. Яркий солнечный свет проникал в камеру через небольшое решётчатое оконце под потолком, но и этого было достаточно, чтобы хорошо рассмотреть того, кто сидел перед ним на стуле.

Это был всё тот же Меценат. Толстый, обрюзгший. Чёрные глаза хищника, одновременно подёрнутые паволокой какой-то мечтательной грусти. Крючковатый мясистый нос. Копна синих волос.

— Спим? — спросил он вполне миролюбиво. — А я вот уже на ногах. С утра работаю и работаю: делаю деньги.

— Деньги? — спросил Вальтер, не вставая со своего ложа. — Зачем вам столько?

— Денег много не бывает, — ответил Меценат. — Туда заплати, сюда заплати, вот и получается, что нужны всё новые и новые денежные поступления.

Вальтер спросил:

— Признайтесь хотя бы сейчас: ведь это же враньё — то, что вы мне рассказывали про ваше происхождение из бедной семьи, про голод и холод, которые вы претерпевали… Ведь вы же мне врали, так же?

Меценат удивился:

— Да какая вам разница? Врал или не врал? Вы сейчас должны думать о себе.

— Вот то-то и оно: вы никогда не говорите правды и всегда лжёте.

— Не всегда, — огрызнулся Меценат. — Сейчас я говорю правду: вам грозит очень серьёзная опасность!

— Допустим. И что же вам от меня надо? — спросил Вальтер, зевая. — Вы пришли ко мне за деньгами?

— Будто вы и сами не знаете!

— Вам нужна статуэтка, что ли? Так её у меня нет!

Меценат вскочил со стула. Всё его напускное добродушие мигом исчезло.

— Я вижу, что вы не понимаете, когда с вами по-хорошему! Вы не понимаете всего ужаса своего положения! Против вас выдвинуты очень серьёзные обвинения, и вам угрожает тюремный срок в несколько десятилетий! Давайте решим всё очень просто и быстро: вы мне — статуэтку, которую я беру у вас, между прочим, не бесплатно, а за миллион тяжёлых монет, а я вам — свободу! Вы мне, а я вам!

Вальтер привстал на своём топчане, а потом и уселся на нём, свесив ноги и упершись спиною в стену.

— Допустим, что я согласен, — сказал он. — А что вы будете делать со статуэткой?

— Это уже моё дело!

Вальтер сказал решительно:

— Я вам соглашусь продать её только при том условии, что вы мне чётко скажете: что вы с нею собираетесь делать!

— Хорошо, хорошо! Если это вам так нужно, то я скажу!

— Ну?

Меценат собирался с духом. Проговорил:

— В общем… Да вы и так всё прекрасно понимаете!

— Я ничего не понимаю! Говорите!

— Я её переплавлю в своё собственное произведение искусства. Я постараюсь, чтобы оно было на этот раз прекрасным и по своей эстетической ценности превзошло эту самую статуэтку!

— И что дальше?

— А дальше я получу моральное удовлетворение.

— От ощущения своего превосходства над древними эйнами и их культурой?

Меценат молча и подавленно кивнул.

— Да возьмите другое золото и упражняйтесь на нём, сколько вам угодно, но зачем вам именно это?

— Вы, люди, не понимаете одной простой вещи: золото не химический элемент. Золото — священно. Это божественный металл. И, если из него было сделано изображение какого-то божества, то это золото — вдвойне божественно. А если я, любимец богов, сделаю из этого золота прекрасное произведение искусства, то полученное будет божественным втройне! Боги, которым я поклоняюсь, тоже ведь нуждаются в почитании с моей стороны. Я должен оказывать им какое-то уважение!

Вальтер сказал:

— Я раздумал продавать вам свою статуэтку. Идитё к чёрту! Сажайте меня в тюрьму, но статуэтка к вам в руки никогда не попадёт.

Меценат некоторое время сидел перед своим пленником, как громом поражённый. Наконец пробормотал:

— Я так и знал, что этим кончится…

Встал и пошёл к выходу. Возле двери оглянулся назад и проговорил:

— Не надейтесь на то, что вы когда-нибудь выйдете на свободу. — Вслед за этими словами он приоткрыл дверь и выкрикнул куда-то вдаль: — Малыш, подойди ко мне, моё синеволосое сокровище! Зайди сюда.

В камеру вошёл Це-Фон.

— Объясни этому дяде, какие показания ты дашь в суде.

Мальчик, не поднимая глаз, повторил заученные слова.

— Я расскажу, что вы хотели похитить меня и запросить за меня большой выкуп.

— Врать не хорошо — ты разве этого не знаешь? — сказал Вальтер.

— Прадедушка говорит, что врать можно. Его самого нельзя обманывать, а всех остальных — можно.

— Ну и станешь таким же плохим человеком, как твой прадедушка!

Меценат при этих словах только хохотнул.

— Он не может стать ни плохим, ни хорошим человеком. Он, как и я, — мы вообще не люди! На нас ваши законы морали не распространяются!

Вальтеру показалось, что он вспомнил, что-то очень важное, но вспышка памяти тут же в нём и погасла. Он промолчал. А мальчик пожал плечами:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Двенадцатая нимфа"

Книги похожие на "Двенадцатая нимфа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Полуботко

Владимир Полуботко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Полуботко - Двенадцатая нимфа"

Отзывы читателей о книге "Двенадцатая нимфа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.