» » » » Владимир Полуботко - Двенадцатая нимфа


Авторские права

Владимир Полуботко - Двенадцатая нимфа

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Полуботко - Двенадцатая нимфа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Полуботко - Двенадцатая нимфа
Рейтинг:
Название:
Двенадцатая нимфа
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Двенадцатая нимфа"

Описание и краткое содержание "Двенадцатая нимфа" читать бесплатно онлайн.



Это фантастический роман, похожий на сказку. Действие происходит не на нашей планете, а на совершенно другой, которая напоминает нашу.

Меня упрекали в том, что я в иносказательной форме заклеймил позором в своём романе Японию. Конечно, это не так: я, конечно, считаю Японию одним из нескольких источников Зла на Земле, но специально писать о ней целую книгу я бы никогда не стал.

Это романтическая сказка о борьбе Добра со Злом, а какие-то сходства в ней если с чем-то и есть, то ведь не только с Японией…






Вальтеру показалось, что он вспомнил, что-то очень важное, но вспышка памяти тут же в нём и погасла. Он промолчал. А мальчик пожал плечами:

— Зато я стану очень богатым, и всё наследство достанется мне одному.

— Ребёнок правильно рассуждает, — сказал Меценат. — Когда он вырастет, целый мир будет у его ног, и что такое по сравнению с этим ваша жизнь, господин Вальтер? Ведь это даже смешно сравнивать!.. Ну а теперь, пойдём, мой мальчик, помаши дяде ручкой. Он теперь не скоро выйдет на свободу — лет через пятьдесят.

Це-Фон повернулся к Вальтеру и, глядя на него заплаканными глазами, сказал:

— Простите меня, дядя Вальтер! Мне так хорошо тогда было с ребятами в горах. Но наследство — это наследство, сами понимаете!

И дверь захлопнулась.


Время шло, но из внешнего мира не было никаких вестей. На все требования Вальтера позволить ему пообщаться с родными, с друзьями, с адвокатами — он получал только отказ.

— Не положено, — односложно отвечал охранник.

А время шло…


Дверь открылась. В комнату вошли сразу четыре человека. Один из них сел на единственный в камере стул, а трое других остались почтительно стоять у него за спиною.

Вальтер кивком головы ответил на их приветствие, окинул их равнодушным взглядом и сказал:

— В прошлый раз вы и одеты были по-другому и сидели на каких-то ковриках, которые прихватили с собою. Что-то случилось, что вы поменяли свои правила? Что же?

Господин Фунакосий ответил:

— Случилось то, что вы арестованы по ложному обвинению. К вам не пускают адвокатов и даже родственников, кстати, к вам прилетел ваш сын — Николаус. Он пытался пробиться к вам, но его просто подняли на смех. И всё это незаконно — мы это прекрасно понимаем и мы говорим об этом у себя в стране совершенно откровенно. Наши средства массовой информации не подчиняются Меценату и его мафии.

Все четверо дружно рассмеялись.

— Я содержусь незаконно, а у Мецената мафия. Знаю, — сказал Вальтер. — Вы пришли ко мне, чтобы сообщить мне об этом?

— Нет, мы пришли, чтобы помочь вам.

— Каким образом вы сможете мне помочь?

— Мы потребуем вашего освобождения под очень большой залог и сами же этот залог внесём. Затем мы наймём вам лучших адвокатов Нифонии, и в конечном итоге этот невежественный и наглый Меценат будет посрамлён.

— Приятно слышать, — сказал Вальтер, — что кто-то заботится обо мне.

Все четверо поклонились, а затем и рассмеялись — дружно, как по команде.

Фунакосий сказал:

— Нам доставляет удовольствие протянуть вам руку помощи. Как говорил в древности наш знаменитый поэт Цукуока:

Истинный воин всегда поможет в беде лучшему другу.
Даже и недруг, раненный в честном бою и упавший,
Будет им поднят и честь ему будет оказана тут же.
Истинный воин верен всегда кодексу чести.

— Господа нифонцы! Вы же понимаете, что я вам не верю. Я считаю, что вся ваша цивилизация — одна сплошная ошибка. Говорите прямо: что требуется от меня взамен?

— Ничего. Совсем ничего! — сказал Фунакосий. — Для нашей страны будет честью, что именно она спасла из тюрьмы знаменитого путешественника и прославленного учёного в то время, как весь остальной мир безмолвствовал. Это в очередной раз подтвердит тот простой факт, что культурным центром всего человечества на сегодняшний день стала именно Нифония.

— Я всю жизнь не любил Нифонию и нифонцев, — сказал Вальтер.

Все четверо дружно рассмеялись. Фунакосий сказал:

— Тем больше чести для нашей страны. Вы нас не любите, а мы спасем вас из беды. Вы бы так смогли?

Вальтер досадливо поморщился.

— Ну а если серьёзно? Что вам от меня ещё надо?

Фунакосий улыбнулся.

— Для нас было бы честью, если бы вы приняли одно из наших прежних предложений и заключили с нами взаимовыгодный контракт.

— Ну, так бы и сказали сразу. А если я не заключу с вами контракта, то вы меня обратно запихнёте в тюрьму?

Все четверо улыбнулись. Фунакосий сказал:

— Ни в коем случае! Обратно в тюрьму вы не пойдёте по той причине, что контракт вы подпишете прямо в тюрьме перед выходом. Если вы не подпишете, то и не выйдете.

Все четверо рассмеялись как по команде. Фунакосий продолжил свою мысль:

— И таким образом, никто вас никуда возвращать не будет.

Вальтер ответил:

— Мне нужно подумать над вашим предложением.

Фунакосий возразил:

— А что тут думать? Залог мы внесём прямо сейчас, а несколько вариантов контракта у нас уже готовы. Они при мне, — он протянул руку назад, через плечо, и тут же получил свиток бумаг от одного из своих приближённых. — Вы сейчас прочитаете их, выберете тот из вариантов, который вам по душе, и всё в порядке.

— Мне нужно подумать, — повторил Вальтер.

— Как вам угодно, — ответил Фунакосий, возвращая бумаги в обратном направлении — через плечо. У меня для вас есть ещё одно хорошее известие.

— Какое же?

— Вчера группа авдацианских спасательных судов начала работы по подъёму с морского дна затонувших старинных кораблей, гружённых эйнским золотом.

— И что же?

— Поднявшаяся ночью буря увеличила корабельное кладбище в районе Остроконечных рифов.

— Человеческие жертвы есть? — спросил Вальтер.

— Есть, — односложно ответил Фунакосий. — Вы рады своей победе?

— Нет, конечно. Если люди погибли — что ж в этом хорошего?

— Ничего, — согласился Фунакосий. — Тем более, что погибли все, кроме одного-единственного человека. А это очень печально. Очень. Уж лучше бы и он погиб тоже.

— А что случилось с этим человеком? — спросил Вальтер.

— Мы точно не знаем. Его подобрали в море, но про него сообщают, что он сошёл с ума и ничего не соображает.

Вальтер сказал:

— Я даже знаю, как этого человека зовут: Эльфин. Впрочем, бог с ним. Но имейте в виду: это не моя победа. Это Океан выразил к этим людям своё отношение — к этим нахалам, которые решили, что им одним всё можно.

— Вот именно поэтому мы и ценим до такой степени ваши услуги. У вас особое отношение с Океаном, вы понимаете ход его мыслей. И мы поэтому готовы пойти на очень большие расходы, чтобы только спасти вас от беды, которую вам готовит Меценат.

— Я подумаю над вашим заманчивым предложением, — повторил Вальтер. — Приходите завтра.

— Хорошо. Но имейте в виду: завтра вас собираются этапировать на континент. Ближайшая настоящая тюрьма — там, а Меценат настаивает на вашей опасности для общества и требует вашей строгой изоляции на время следствия.

— Всё равно приходите, — сказал Вальтер. — Даже если меня и на континент переведут, мы ведь сможем побеседовать и там. Не так ли?

Все четверо дружно рассмеялись, и Вальтер снова остался один в своей камере.

Глава тридцать четвёртая. А в это время…

До самого вечера к нему больше никто не приходил, и не было никаких вестей из внешнего мира. На самом же деле в этом самом мире страсти кипели, и далеко не все журналисты выступали в защиту точки зрения непогрешимого Мецената. Какой-то телеведущий даже выступил с обличением произвола богатеев, которые стоят над законом и вытворяют в нашей многострадальной стране всё, что им угодно, но его тут же осадили, а его выступление объяснили очень просто: оно было сделано по заказу другого богатея, который с давних пор был конкурентом и недоброжелателем Мецената.

Уже появились термин ВАЛЬТЕРИАНСТВО и призывы положить конец безнаказанному разгулу этого позорного явления нашей современности. Супружеская чета двух знаменитых журналистов-телевизионщиков — Еанны и Нер-Джоя выступала с открытым обращением к Человечеству:

— Люди, будьте бдительны! Такие, как Вальтер, они уже у нас на пороге. Они ворвутся в нашу пока ещё стабильную жизнь и обезглавят наше общество. Вся наша экономическая элита будет в этом случае уничтожена, а экономика страны парализована. Именно такие люди, как этот Вальтер, и ввергнут нашу страну в пучину хаоса. Вальтера надо остановить, пока он один, а иначе его пример покажется заразительным для людей слабых духом и совестью, и они попытаются переделать наш разумно устроенный мир.

Выступал и сам Меценат. На экране телевизоров он появился грустный, ответственный и величественный одновременно. Он сидел за письменным столом в некоем рабочем кабинете, а у него за спиною простирались необъятные книжные полки с толстыми фолиантами в кожаных переплётах и с золотым тиснением. Камера оператора услужливо прошлась по полкам, на которых не было ничего, кроме многочисленных собраний сочинений самого Мецената: пятнадцатитомная «История златокузнечного ремесла», двадцатитомная «История Мирового искусства», десятитомная «Флора и фауна Мирового океана»; несколько полок занимали его «Морские рассказы и повести» и всего лишь одну полку — сборники романтических стихов «Прогулки по солёным озёрам». Было совершенно очевидно, что одному человеку даже и энциклопедически образованному было бы не под силу написать столько даже и за пятьсот лет непрерывной работы. Но журналисты, бравшие интервью у Мецената, — это была всё та же супружеская чета, — на полном серьёзе говорили о его выдающемся вкладе в науку, искусство, ремёсла, литературу (прозу и поэзию!), а также экономику необъятной Венетской империи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Двенадцатая нимфа"

Книги похожие на "Двенадцатая нимфа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Полуботко

Владимир Полуботко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Полуботко - Двенадцатая нимфа"

Отзывы читателей о книге "Двенадцатая нимфа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.