» » » » Сэм Барон - Заря империи


Авторские права

Сэм Барон - Заря империи

Здесь можно скачать бесплатно "Сэм Барон - Заря империи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сэм Барон - Заря империи
Рейтинг:
Название:
Заря империи
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-048386-0, 978-5-9713-7012-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заря империи"

Описание и краткое содержание "Заря империи" читать бесплатно онлайн.



Не построены еще великие пирамиды Египта, прекрасные дворцы Крита и Вавилона…

Нет еще ни летописей, ни исторических хроник. Нет даже самого понятия «история»…

Есть только тот, кому предстоит историю творить.

Есть сильный человек, готовый рисковать и собственной жизнью, и сотнями жизней чужих, чтобы в огне и крови сражений основать, возможно, первое на нашей планете государство.

Вождь становится царем…

Схватки с враждебными племенами превращаются в войны…

И растут стены, которые окружают первый город на Земле, — таинственный, легендарный Аккад.






Голос с башни напомнил лучникам, что стрелять нужно только по всадникам. Ров ночью казался кошмаром, Эсккар слышал, как над головой свистят стрелы. Люди падали лицом в грязь, ругались, поднимались и снова падали, опасный грунт и темнота замедляли их продвижение вперед. Они почти ползли.

Наконец Эсккар добрался до основания стены и на мгновение прижался к ней, не видя ничего, потому что строение заслоняло даже тусклый лунный свет.

Рядом с ним Гронд ощупывал неровную поверхность, нашел веревку и дважды обвязал вокруг командира. Затянув узел, Гронд крикнул людям на стене, чтобы начинали тянуть.

Эсккар взлетел вверх, словно по волшебству. Он крепко держал меч под мышкой. Наконец чьи-то руки схватили его за плечи и втянули в безопасный Орак. Через несколько секунд появился Гронд, который полез наверх, как только увидел, что командир оказался на стене. Эсккар лежал на платформе и пытался отдышаться.

Стрелы свистели над головой или ударялись о стену. По крайней мере часть варваров преследовала их до рва. Лучники Орака скоро прогнали их прочь. Языки пламени от горящих телег поднимались над возвышенностью и освещали равнину даже на таком расстоянии. Благодаря им, высвечивались все всадники. К тому времени, как Эсккар смог встать и посмотреть со стены, последний всадник уже скакал прочь, к погребальному костру из горящих телег.

Вид огня, поднимающегося над горой, поразил Эсккара. За всю жизнь ему не доводилось видеть такого пожарища. Пламя поднималось высоко в небо, словно пытаясь поджечь небеса. Огромные запасы дров, высушенных горячим солнцем, и горючая жидкость, добавленная к дереву, создали такой пожар, который не затушить и к которому даже не приблизиться. Варварам, вероятно, удастся спасти какие-то телеги и щиты, но половина, а то и больше, их ценных запасов дерева погибли в огне.

Эсккар решил, что налет того стоил, и вдруг замер. Вначале надо было подсчитать погибших и только после этого злорадствовать.

— Великолепное зрелище, не правда ли, командир? — голос Гата звучал довольно спокойно.

Гат стоял рядом с ним, покрытый грязью с головы до ног. Вид у него был до того комический, что Эсккар улыбнулся, но тут подумал, что стоит посмотреть и на себя самого. Гата последним подняли на стену. Гронд стоял рядом, такой же грязный, как и все остальные, в лунном свете блестели его белые зубы. Все участники налета собрались вокруг Эсккара.

— Этим зрелищем я обязан Гронду. Он практически дотащил меня до Орака.

— Командир устал, после того как в одиночку справился с тремя воинами, — Гронд заговорил громко, чтобы его могли слышать все. — Он развернулся и встретил их атаку, чтобы остальные могли уйти. И убил их всех.

Эсккар с ужасом вспомнил ту схватку. Кошмарное видение промелькнуло в сознании. Он не мог не содрогнуться при воспоминании о Тутмос-сине, который отогнал его к колесу телеги. За свою жизнь Эсккар часто сталкивался с опасностями, но никогда раньше смерть не подступала так близко. Он был почти уверен, что погибнет.

Он тряхнул головой, чтобы отогнать леденящие кровь мысли, и слушал, как солдаты рассказывают о его подвигах, хвастаясь силой своего командира. Если бы они только знали, как его охватывал страх!

— Сколько человек мы потеряли, Гат? И что с теми, кто гонял лошадей?

На лице Гата промелькнула растерянность.

— Клянусь богами, я о них забыл.

Он крикнул кого-то из солдат, кто должен был подсчитать вернувшихся в деревню, но никто ничего не знал.

Я сейчас схожу и узнаю, командир.

— Нет, оставайся здесь и неси дозор до утра. Я сам схожу и узнаю, что произошло с Джаленом.

Эсккару пришлось расталкивать солдат, чтобы спуститься по ступеням. Его ждала Трелла. Она на мгновение с силой прижалась к нему, но он взял ее за руку, и они побежали в западную часть деревни. За ними последовали Гронд и остальные. Все хотели знать, что случилось с людьми, которые отвлекали варваров.

Взволнованные жители деревни заполнили улицы, ходили взад и вперед, пытаясь выяснить, что произошло. Гронд с помощью пары солдат прокладывал путь, просто расталкивая толпу перед Эсккаром. Казалось, до выходящих на реку ворот они добирались целую вечность.

Ворота стояли открытыми. Лучники дежурили там с луками наготове и смотрели на проем, теперь ярко освещенный факелами, ряд которых тянулся до берега реки и даже уходил в темные воды. Люди стояли на стенах по обеим сторонам ворот. Эсккар услышал крики, даже несколько приветствии, которые долетали через открытые ворота.

Эсккар со своими людьми протолкался сквозь толпу и перебрался через ров. По пути Гронд схватил факел, чтобы освещать им путь. Когда они добрались до берега реки, навстречу им выбрался промокший насквозь человек и рухнул на колени. Он был измотан сражением с рекой. Появился второй, этот плашмя рухнул на землю, хватая ртом воздух.

Эсккар прошел мимо обоих и остановился у причала. В мигающем свете факелов он увидел ряд людей, стоящих в воде. Каждый держался за толстую веревку от парома.

Эсккар увидел, как они вытащили из реки еще несколько человек. Все хватали ртом воздух и плевались. В целом из воды появилось семь человек. Но он не видел Джалена. Эсккар подождал еще несколько минут. Солдаты стояли в воде против течения и очень напряженно и внимательно всматривались во все, что приближалось по реке.

Отвлекающий маневр сработал именно так, как задумал Эсккар. Люди Джалена погнали лошадей в реку, потом ждали до последнего и только тогда прыгнули сами, позволяя течению быстро отнести себя вниз к Ораку. Их всех должно было принести к этому месту. Но они должны были уже давно сюда добраться, задолго до того, как Эсккар вернулся в деревню. Вероятно, что-то пошло не так.

Он резко повернулся к первым двум мужчинам, которые добрались до берега:

— Где Джален? Почему вы так долго не возвращались?

Один мужчина только тупо посмотрел на него, второй покачал головой, сделал глубокий вдох и только после этого начал отвечать:

— Командир, лошади преградили нам путь к реке. Они просто носились взад и вперед вдоль берега. Мы не могли проскочить мимо них… Нам пришлось прятаться, пока путь не освободился.

Солдат с трудом поднялся на ноги, и Эсккар протянул руку, чтобы помочь ему выпрямиться.

— Когда путь, наконец, расчистился, нас заметили варвары. Они бросились на нас, и Джалена ранили во время схватки. Он убил одного, но, когда он прыгал в реку, я видел, что у него сильное кровотечение.

Стоявшие в реке люди закричали. Над водой эхом разнеслось: “Джален мертв!” Солдаты возвращались на берег и несли тело.

Эсккар выругался себе под нос, побежал к берегу и оказался там, как раз когда тело опускали на землю. Эсккар какое-то время всматривался в мелькающем свете факела и только тогда узнал Джалена. Он крепко держал в руке сломанный корень. В боку зияла рана.

— Вероятно, ранение оказалось серьезным, и он не смог бороться с течением. А может, просто запутался в каких-то кустах.

Эсккар догадывался, что произошло. К тому времени, как Джален выпутался из водорослей или еще каких-то растений, у него не осталось сил, чтобы держать голову над водой. Он погиб из-за этого или из-за большой кровопотери. Эсккар раздраженно покачал головой. Они не могли позволить себе терять такого смелого человека.

К этому времени помощник Джалена уже достаточно пришел в себя, чтобы рассказать о случившемся. Следуя полученному приказу, он удостоверился, что все прыгнули в воду, включая Джалена, который сделал это последним. Солдат заверил Эсккара, что он сосчитал людей, когда они прыгали. Тем не менее один человек не вернулся. Вероятно, его отнесло вниз по течению, а стоявшие в реке люди его не заметили. Он мог утонуть, и его труп проплыл вместе с мертвыми лошадьми, которых тоже несло мимо деревни.

К тому времени, как солдат закончил отчет, все уже выбрались из реки. Люди стали перебираться через ров. Последними шли солдаты с телом Джалена.

Эсккар взял Треллу за руку. Они вместе вернулись в безопасное место, окруженное стенами. Сисутрос стоял сразу же за воротами. Его лицо было искажено болью.

Эсккар положил руку на плечо Сисутросу.

— Выясни все детали, потом передай Гату.

Эсккар почувствовал, как Трелла дергает руку, и понял, что так сильно сжал ее ладонь, что ей стало больно. Он немного разжал пальцы, и они молча направились домой.

У колодца Трелла помогла ему раздеться и сама смыла грязь с его тела. Слуги доставали воду из колодца, принесли полотенца и чистую одежду. При свете факелов Трелла перевязала порез на левой руке Эсккара, проверив, чтобы его для начала хорошо промыли. На правой руке у Эсккара обгорели волоски, когда взорвалась повозка. На спине Трелла обнаружила два ожога и тоже их промыла, но не перевязывала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заря империи"

Книги похожие на "Заря империи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сэм Барон

Сэм Барон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сэм Барон - Заря империи"

Отзывы читателей о книге "Заря империи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.