» » » » Элен Стюарт - Вьющиеся розы


Авторские права

Элен Стюарт - Вьющиеся розы

Здесь можно скачать бесплатно "Элен Стюарт - Вьющиеся розы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элен Стюарт - Вьющиеся розы
Рейтинг:
Название:
Вьющиеся розы
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2776-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вьющиеся розы"

Описание и краткое содержание "Вьющиеся розы" читать бесплатно онлайн.



Она любит книги и свою работу. Он любит деньги и путешествия. Они встретились, но смогут ли они быть вместе? Ночь безудержной страсти и знание о себе, отраженное в глазах любимого, — стоит ли это того, чтобы рисковать спокойствием привычной жизни? Сможет ли он понять, что в его судьбе самое главное — это она, Дорис Кэмпбел? Вместит ли его сердце еще кого-нибудь, кроме алчной королевы Карьеры?

Тысяча вопросов. И только один ответ. В этой жизни возможно все. Если веришь в любовь…






Кстати, о работе. Дорис вдруг вспомнилось легкое напряжение, какая-то особая значимость, которую он придавал словам, когда говорил о своем положении. Неприятная острая мысль резанула по краю сознания. Неужели он пытался ее купить? Привлечь своим богатством и статусом? Пустить в глаза денежную пыль. Так обычно поступают с женщинами, которых считают продажными стервами, готовыми за деньги прыгнуть в койку. Дорис разом поплохело. А потом вдруг вспомнился его прощальный взгляд. И в груди стало горячо. Нет, он не пытался ее купить, здесь что-то другое. Она задумчиво теребила цепочку браслета. А все-таки ей вчера неплохо обработали руки. М-да. Ну и кто здесь стерва? Дорис улыбнулась, вспоминая свой вчерашний загул в спа-салоне, и решила, что, если Стив и посчитал ее стервой, тем лучше, ведь она такая и есть на самом деле. Значит, в общении со Стивом ей будет легче быть самой собой. И когда придет нежное романтическое настроение, и когда захочется постервозничать.

Дорис стояла перед окном и задумчиво смотрела на ветви яблони, которые тихонько шлепали листьями по стеклу. Она попыталась вспомнить, с кем же еще она могла бы проявить себя любой, такой, как хочется в данный момент. И не нашла ответа. Когда-то ей казалось, что максимально комфортно ей рядом с Дейвом. Однако, как внезапно и болезненно выяснилось позже, это была просто иллюзия. Встречаясь с ним, Дорис продолжала жить в своем собственном мире, который сильно отличался от жестокой реальности. И самое главное, общаясь с Дейвом, Дорис чаще всего была такой, какой ее хотел видеть он: милой домашней киской, послушной и нежной. Это не значит, что она врала ему, ведь уютно мурлычущая кошка есть в душе каждой женщины. Но все остальные качества Дорис — ее ум, самостоятельность, потребность в творчестве, свободолюбие — не принимались и подавлялись Дейвом. И она терпела это. Не просто терпела, а с готовностью переделывала себя, да так рьяно, что почти сама перестала понимать, какая она настоящая. А потом все рухнуло. Разлетелось вдребезги. Дорис в сердцах стукнула по подоконнику, сильно и зло, так, что заныли отбитые пальцы. Хватит жалеть себя. А Дейв пусть катится ко всем чертям!

Как печальная и злая сомнамбула Дорис бродила по дому, не зная, чем бы себя занять, чтобы отвлечься от своих мыслей. Предположим, что ей понравился мужчина по имени Стив Тайлер (почему-то сегодня Дорис предпочла назвать свои чувства именно так и старательно избегала воспоминаний о том жарком и томном огне, который разливался в ее теле при виде Стива). Итак, он ей понравился. И что же она должна делать? Если искать Стива, то как? Разыскивать его по всем офисам города? Хорошенькая идея. Как дырявый сапог посреди ледяной осенней лужи.

Дорис раньше никогда не проявляла инициативы в общении с мужчинами, и, чего в этом было больше, застенчивости или гордости, она и сама не знала. Дорис даже не звонила первой, будучи твердо убеждена, что, если мужчине это нужно, он сам ее разыщет. А если не нужно, то навязываться она не собирается. Дорис фыркнула, зашвыривая в мусорную корзину кипу старых газет. Уж лучше быть всю жизнь одной, чем унижаться, показывая мужчине свою заинтересованность. Так считала Лора Кэмпбел, мама Дорис, так же теперь думала и она сама. Дорис очень хорошо помнила один из разговоров с мамой. Это было давно, кажется перед каким-то школьным балом, куда она собиралась идти вместе с одноклассником Мэтью, который тогда ей очень нравился. Мэтью был чернобров и дерзок, у него были горячие руки, и Дорис пребывала на седьмом небе от счастья, когда он ее пригласил.

— Пойми, доченька, — говорила тогда мама, укладывая волосы Дорис в первую вечернюю прическу в ее жизни, — что в отношениях только один любит, а второй позволяет себя любить. Как ты думаешь, кто из них более счастлив? Запомни, умная женщина никогда не покажет своих эмоций. Иначе мужчина быстро к ней остынет.

После смерти Питера Кэмпбела его вдова и сама жила по этому принципу. Она словно заледенела, спрятала жаркий некогда огонь где-то в недосягаемой глубине своего сердца. Она не избегала компании мужчин. Лора позволяла себя любить, но никогда не бросалась мужчинам на шею, не говорила нежных слов, не выказывала заинтересованности в их присутствии. Вот только она почему-то совсем не выглядела счастливой.

Чтобы успокоиться и вернуть свои мысли в нужное русло, Дорис решила перекусить. С ее точки зрения, это был один из самых быстрых и приятных способов восстановить душевное равновесие. Подруга Шарон, являя собой образец ухоженной женственности, не раз предупреждала Дорис о последствиях такого выхода из стресса.

Ты подсядешь на шоколад, как на героин! — сурово сказала Дорис баночке шоколадного пудинга. Баночка промолчала, очевидно, соглашаясь с мнением Дорис. Впрочем, ее содержимое оказалось не столь впечатляющим, чтобы заслужить статус наркотика. Дорис разочарованно отправила недоеденный пудинг вслед за старыми газетами, решив, что это блюдо смотрелось бы гармоничнее в настольном органайзере, где-нибудь между скотчем и канцелярским клеем.

Еще раз убедившись в необходимости пополнения продовольственных запасов, Дорис решила поддержать себя чашечкой кофе и сухим печеньем с кунжутом. Она щелкнула кнопкой электрического чайника и потянулась за баночкой с растворимым кофе. Полезным. Бескофеинным. Отвратительным. Ох уж эта вечная дамская дилемма — либо вкусное, либо полезное, но почему-то никогда вместе. Наверное, тот, кто сможет придумать продукты и полезные, и упоительные на вкус, станет самым богатым человеком в мире.

Так. Уже и на еду бурчим. Верный признак эмоционального перенапряжения. Что там говорила по этому поводу миссис Боул?

Миссис Боул отличалась пышными формами, оптимизмом и предприимчивостью — по мнению Дорис, даже иногда излишней. Она была старшим канцлером в классах гуманитарного направления. В число прочих обязанностей вышеозначенной миссис входило проведение психологических тренингов с учителями. Основное, что вынесла Дорис из этих мероприятий, было то, что главное в жизни любого человека — это любовь к себе. Если ты умеешь любить себя, то и другого сможешь полюбить. А вот если любить и уважать себя не умеешь, то о какой любви и о каком уважении к другим может идти речь? Ты же просто не знаешь, как это делается. Дорис вначале рьяно спорила с этими нехитрыми постулатами. Ей сложно было принять, что в основе человеческих отношений лежит не любовь к другим, а любовь к себе. Да и профессию учителя она выбирала примерно из таких соображений. Но последние два года так много изменили в самой Дорис и в ее взгляде на мир, что она пришла к выводу о правильности рассуждений миссис Боул. И свой нынешний отпуск старалась строить именно так: с чувствами именинницы в день совершеннолетия. Радостно, легко и можно все.

Почти как вкус тонкого кунжутного печенья. Дорис с удовольствием догрызла хрустящий кусочек. Впрочем, именины — это хорошо. Но у нее оставался еще один трудно разрешимый вопрос. Имя ему было Стивен Тайлер. Ну почему он не попросил ее телефон? Дорис стало подташнивать от необходимости принимать решение.

Спокойно, мисс Кэмпбел! Дорис встала посреди кухни, осененная внезапным откровением. Какое такое решение? Ты переживаешь так, словно Стив Тайлер уже предложил тебе выйти за него замуж, а ты не можешь решить, достоин ли он такой чести. Эх, не зря ей вспомнилась сегодня мама (кстати, надо бы ей позвонить). Хватит уже жить маминым умом. В конце концов, сейчас другие времена и нет ничего зазорного в том, чтобы позвонить понравившемуся мужчине первой. Да и чего уж лукавить, отношение к Стиву Тайлеру совсем не было похоже на что-либо, переживаемое Дорис ранее.

А визитка вполне могла остаться на столике в кафе. И как это не пришло ей в голову раньше? От этих мыслей Дорис стало так легко на душе, так счастливо, что она забыла обо всех своих сомнениях.

Названия кафе Дорис не помнила, а концентрация подобных заведений в районе старого центра не оставляла возможности обзвонить их все в надежде случайно попасть именно в то место, где произошла их встреча со Стивом. Вернее, шанс, конечно, всегда был. Но тогда ситуация, и без того щекотливая, превратилась бы и вовсе в гротескную. Звонит незнакомая девушка в первое попавшееся кафе и интересуется, не у них ли она была вчера днем. А если у них, то не забывала ли она визитную карточку, белую такую.

Одним словом, Дорис решила отправиться в кафе лично. И как можно скорее, пока разум снова не взял верх над чувствами. Она так торопилась, что даже решила поехать на машине. Но уже на дорожке, ведущей к гаражу, подумала, что визитка могла выпасть на улице, когда она в полубессознательном состоянии добиралась до дому. Поэтому пришлось остановиться на варианте пешей прогулки. Ведь оставался еще маленький шанс найти драгоценную пропажу где-нибудь на тротуаре.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вьющиеся розы"

Книги похожие на "Вьющиеся розы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элен Стюарт

Элен Стюарт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элен Стюарт - Вьющиеся розы"

Отзывы читателей о книге "Вьющиеся розы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.