» » » » Элен Стюарт - Вьющиеся розы


Авторские права

Элен Стюарт - Вьющиеся розы

Здесь можно скачать бесплатно "Элен Стюарт - Вьющиеся розы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элен Стюарт - Вьющиеся розы
Рейтинг:
Название:
Вьющиеся розы
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2776-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вьющиеся розы"

Описание и краткое содержание "Вьющиеся розы" читать бесплатно онлайн.



Она любит книги и свою работу. Он любит деньги и путешествия. Они встретились, но смогут ли они быть вместе? Ночь безудержной страсти и знание о себе, отраженное в глазах любимого, — стоит ли это того, чтобы рисковать спокойствием привычной жизни? Сможет ли он понять, что в его судьбе самое главное — это она, Дорис Кэмпбел? Вместит ли его сердце еще кого-нибудь, кроме алчной королевы Карьеры?

Тысяча вопросов. И только один ответ. В этой жизни возможно все. Если веришь в любовь…






Десятки раз обозвав себя глупой курицей, взбалмошной девицей и дырявым «синим чулком», Дорис добралась до стеклянных дверей кафе. Разумеется, никакой визитки она по пути не нашла. Да и глупо было ожидать, что дорога, многократно пересекаемая любопытной детворой, тщательно вычищаемая муниципальными службами, специально для нее сохранит такой артефакт, как визитка некоего Стивена Тайлера. Дорис со вздохом открыла дверь кафе.

Мягко тренькнул колокольчик, возвещая ее прибытие в мир аппетитных запахов, спокойствия, уюта и таинственных картин на стенах…

И недоуменных взглядов бармена Сэмюела. Нет, не находили. Да, и на столике тоже. Конечно, если желаете, можете посмотреть сами.

Почти пустой зал. Картины. Красивый мужчина в вороненом доспехе все так же сжимает древко своего знамени. Но сейчас он смотрит куда-то мимо Дорис. Быть может, думает о чем-то своем.

Потерянная, Дорис вышла на улицу. И села тут же, на ступеньках кафе. Как же так? Это и вправду тысячу раз глупо. Но она шла сюда, твердо уверенная, что визитка найдется. Она даже сама не осознавала, насколько сильна была в ее душе вера в чудо, убежденность в счастливом Провидении, устроившем их со Стивом встречу. А как же огонь в серо-стальных глазах, от которого пылают ее щеки; властный глубокий голос, от которого начинает вибрировать что-то внутри, как же неведомая Амазонка…

Глупая, глупая Дорис.

Еще пару часов назад, бродя по дому и философски жуя печенье, самой главной своей проблемой она считала необходимость первой позвонить мужчине. А теперь… И хотела бы позвонить, да некому.

Дорис не позволила себе разреветься. Только не это. Она поднялась со ступенек и заставила себя распрямиться.

Значит, не судьба.

И она решительно зашагала по направлению к дому.

3

Сегодняшний день Дорис решила всецело посвятить уборке. Ей всегда нравилось это занятие. Вроде бы все так просто, неторопливо, без лишнего умственного или эмоционального усилия, а твое настроение преображается вслед за изменениями в доме. Распределяются по местам или выбрасываются мелочи, которые цепляли взгляд, но были недостаточно великолепны в своем беспорядке, чтобы отрываться от остальных дел и браться за них всерьез. Под ловкими усердными руками исчезает легкий муар запустения, который неизбежно поселяется в доме, хозяева которого много работают. Бумаги, рекламные рассылки, уведомления, которые притворялись очень важными и нужными вещами, с большим удовольствием и облегчением отправляются в мусорную корзину. Пакеты с мусором растут прямо на глазах, само жилище кажется просторнее, и становится как будто легче дышать. Просто удивительно, сколько всякого ненужного хлама может заваляться в доме, вполне приличном с виду, но в котором не производится регулярная и безжалостная ревизия нажитого добра.

Дорис оглядывала придирчивым взглядом гостиную, в поисках новой жертвы для немедленного выселения. Она слышала, что у итальянцев принято выбрасывать ненужные вещи прямо из окон, и осуществляется данная процедура в новогоднюю ночь. Считается, что чем больше хлама выбросишь, тем больше желанных вещей (и денег в том числе) найдет дорогу в твой дом в следующем году. Эту замечательную итальянскую традицию однажды решила претворить в жизнь их развеселая студенческая компания. Они собрались тогда по случаю Нового года на квартире у одной из однокурсниц. Дорис фыркнула, вспоминая, какой именно хлам они выбрасывали на той вечеринке. Как водится, удачи и богатства в Новом году хотелось всем. Вот и полетели за окно старые бумажники с одной-двумя купюрами, конспекты опостылевших за учебный семестр лекций, ну очень старые ботинки (Дорис так и не смогла вспомнить, в чем же возвращался домой их удалой владелец). Аплодисментами были встречены детали одежды, особенно интимные. Но больше всех отличился Тедди Макфист, отпетый драчун и заводила всей компании. Радостно и целеустремленно он потащил к окошку свою тогдашнюю пассию, Люси Шилин. Люси была пьяна и сопротивлялась слабо. А Тедди, транспортируя ее обмякшее тело к подоконнику, орал что-то типа «Марсельезы» и требовал свободы от оков любви. Новоиспеченного певца революции остановили тогда не менее веселые девчата. Это были Лесли и Шарон, которые, вполне откровенно обвиваясь вокруг Тедди, сладко пообещали ему свободу. От моногамных отношений.

Дорис не могла сказать наверняка, но, кажется, свое обещание они сдержали. По крайней мере, это было бы вполне в духе Шарон.

Воспоминания Дорис были прерваны гудением, сменившимся приятной мелодией. Это звонил телефон. Она была не слишком удивлена, увидев на дисплее, кто именно решил отвлечь ее от уборки. Дорис улыбнулась.

— Привет, Рони.

Ну, разумеется, это была Шарон. Та самая Шарон, с которой они кутили в студенческие годы, та самая Шарон, которая осталась с той поры лучшей подругой Дорис. Несмотря на всю их несхожесть, молодые женщины с легкостью понимали друг друга. И порой одновременно брались за телефон, чтобы позвонить или отправить эсэмэску.

— Привет, дорогуша, — мурлыкнула трубка голосом Шарон. — Как продвигается твой долгожданный отпуск? Надеюсь, ты не одна?

— С места в карьер, — печально заключила Дорис. — Рони, ты неисправима.

— И ты тоже, — самодовольно сообщила Шарон.

— Я занимаюсь уборкой, — сухо объявила Дорис, — то есть занята. Что ты хотела?

— Пригласить тебя на вечеринку. Флайеры достать было просто нереально. — Судя по голосу, Шарон была весьма довольна своими успехами. Впрочем, как и всегда.

— Куда? — машинально переспросила Дорис.

— К Сьюзен Гарднер, она отмечает выход первого номера своего журнала.

— Зачем?

— Ты можешь отвечать менее односложно?! — наконец вспылила Шарон.

Дорис только вздохнула.

— Ну ладно. Если ты не прикидываешься дурочкой, а на самом деле не понимаешь, о чем я говорю, то объясняю. Сегодня у Сью соберется масса интересного народа. Светский бомонд, творческая элита и все такое. Дорис, подумай, это ведь не только возможность развлечься и пообщаться. — Шарон выдержала эффектную паузу и выдала главный свой козырь, который, по ее мнению, должен был не оставить и камня на камне от сомнений Дорис. — На вечеринке наверняка будет куча свободных мужчин.

— Спасибо, Шарон, — голос Дорис был спокоен, — хотя, как ты знаешь, я не люблю, когда ты говоришь о мужчинах, как о местах в автобусе. Спасибо и — нет. Я не хочу никуда сегодня ходить. Мне нужно закончить уборку.

— Но ты можешь закончить ее в любое другое время! — возмутилась Шарон.

— Нет, Рони. Я намерена довести дело до конца. — Дорис умолчала о том, что до этого так называемого конца осталось совсем чуть-чуть.

— Как знаешь, подруга. Бай. — В трубке раздались гудки.

Судя по тону, Шарон была крайне разочарована. Но Дорис говорила правду и не чувствовала за собой вины. Как-нибудь в другой раз.

Дорис положила трубку и еще раз оглядела гостиную. Пожалуй, здесь уже больше ее усилий не требуется.

Ей нравилась эта комната, как и весь ее маленький коттедж. Кредит за него еще не был выплачен до конца, но это ничуть не мешало Дорис считать себя его полновластной владелицей. И потому она испытывала особое удовольствие от обустройства его по собственному вкусу. В доме было четыре комнаты: гостиная, две спальни, гостевая и ее собственная, и кабинет. Предметом ее особой гордости являлась веранда, которая сообщалась с кухней и выходила в маленький яблоневый сад.

В памяти все еще вставали картинки этого дома, каким он был, когда Дорис сюда только переехала. Вот, например, эта гостиная была безжизненной из-за своих голубовато-серых тонов и темно-синих штор. Дорис вдохнула в нее тепло и уют, заказала резные книжные полки, повесила кашпо с вьющимися растениями. Комната преобразилась теплыми цветами топленого молока и гречишного меда. Позже Дорис нашла хорошую фирму, занимающуюся изготовлением и установкой каминов, и теперь в ее доме горел живой огонь. А за окнами шелестел листвой замечательный яблоневый сад. Он тоже был небольшим, но весной, когда деревья цвели, домик казался карамельным украшением на белорозовом кремовом торте.

На некотором расстоянии перед камином Дорис постелила ковер с длинным мягким ворсом, по которому хотелось ходить только босиком, а еще лучше — валяться с книгой и слушать, как тихонько гудит огонь. Спокойно, тепло. Вот только посмеяться над замечательной фразой из твоей любимой книги не с кем. Некого обнять, некому улыбнуться. Не для кого хлопотать на кухне, стряпая какое-нибудь невероятно вкусное праздничное кушанье. И волноваться: а вдруг не получится, а вдруг ему не понравится? И спешить успеть к его приходу. Не с кем потом уплетать получившуюся дребедень, развалясь перед камином и болтая обо всем на свете.

И никому не интересно, чем ты, Дорис Кэмпбел, живешь. Да и живешь ли ты вообще.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вьющиеся розы"

Книги похожие на "Вьющиеся розы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элен Стюарт

Элен Стюарт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элен Стюарт - Вьющиеся розы"

Отзывы читателей о книге "Вьющиеся розы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.