» » » » Эрл Гарднер - Дело нервного соучастника


Авторские права

Эрл Гарднер - Дело нервного соучастника

Здесь можно скачать бесплатно "Эрл Гарднер - Дело нервного соучастника" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дело нервного соучастника
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дело нервного соучастника"

Описание и краткое содержание "Дело нервного соучастника" читать бесплатно онлайн.








— Нет, раз мистер Мейсон так считает. Судья Седгвик вздохнул.

— Хорошо, свидетель ответит на этот вопрос.

— У кого второй ключ? — спросил Мейсон.

— У моей жены.

Судья Седгвик нахмурился, хотел что-то сказать, но передумал.

— Итак, два человека, имевшие доступ к хранилищу, где содержались револьверы, — это вы и ваша жена?

— Верно.

В этот момент двери в зал суда распахнулись. Раздался скрип колес. Пол Дрейк с помощником завозили в зал суда ручную тележку с оглушительно скрипящими колесами.

— В чем дело? — спросил судья Седгвик.

— С позволения суда, — сказал Мейсон, — я должен попросить у суда прощения, но в этом деле мне необходимо представить в качестве улики некие вещи, которые были выброшены одним из… ну, это очень тяжелые вещи. Я мог доставить их в суд только этим способом. Прошу прощения за то, что прервал заседание….

— Вам следовало дождаться перерыва, — сказал судья Седгвик. — Мы не можем терпеть такое нарушение порядка.

— Но эта улика мне нужна для дела, — возразил Мейсон.

— Ну… — Судья поднял глаза и посмотрел через зал на Пола Дрейка:- Эй, там… с тележкой!

— Да, ваша честь? — отозвался Пол Дрейк.

— Подождите там, пока защита завершит допрос этого свидетеля, а затем суд объявит короткий перерыв. Теперь продолжайте, мистер Мейсон. Мы не можем допускать таких вторжений… и мне кажется, вы могли бы подобрать тележку потише.

— Да, ваша честь.

— Продолжайте допрос свидетеля. Мейсон повернулся к свидетелю:

— Я бы хотел, чтобы вы проверили номера оставшихся револьверов по своему списку и представили этот список номеров.

— Ваша честь! — воскликнул Гамильтон Бюргер. — Это совершенно не относится к делу.

— С позволения суда, — сказал Мейсон, — я намерен увязать это с делом. Я заверяю суд, что это является жизненно важной частью моей защиты. Я хочу, чтобы этот свидетель взял список номеров и проверил револьверы. Мне нужна полная опись.

— Не понимаю зачем, мистер Мейсон, — сказал судья Седгвик. — Согласно представленному только что свидетельству, оружие возвращено домой свидетелю, мужу обвиняемой. Я не могу понять, что можно прояснить, изучая оставшиеся револьверы.

— Я хочу доказать, по крайней мере с помощью кое-каких признаков, что еще кто-то имел доступ к этому запретному тайнику.

Судья Седгвик выдвинул подбородок вперед.

— Ну тогда другое дело, конечно. Он повернулся к свидетелю.

— Сколько времени у вас займет поездка домой за списком номеров и для проверки оружия в тайнике?

— Думаю, примерно сорок пять минут — час. Примерно столько времени потребуется, чтобы доехать туда, открыть тайник, найти список, проверить номера и вернуться в суд.

— Я хочу, чтобы свидетель сделал это, — сказал Мейсон.

— У вас есть другие свидетели, которых вы можете допросить за это время? — спросил судья Седгвик.

— К сожалению, нет, ваша честь. Я буду просить суд сделать перерыв до половины второго. Думаю, мы имеем на это право, поскольку в своих заседаниях сильно опережаем график, и я полагаю, это в большой степени обусловлено моим желанием сотрудничать с судом и адвокатами, представляя им факты.

Судья Седгвик покачал головой.

— Я ценю сотрудничество адвокатов. Но суд не может объявить такой долгий перерыв. Перерыв продлится до половины двенадцатого. Думаю, мистер Харлан к этому времени успеет вернуться. Суд попросит одного из полицейских свозить мистера Харлана на полицейской машине. Это немного ускорит дело. Вы поедете домой, возьмете список и вернетесь как можно скорее, мистер Харлан. Суд объявляет перерыв до половины двенадцатого.

Зрители начали вставать с мест и выходить из зала суда. Мейсон поднялся, сделал знак Полу Дрейку, тот утвердительно кивнул в ответ. Затем Пол с помощником повез тележку вдоль прохода между рядами, а ошарашенные зрители с любопытством рассматривали ткань, прикрывавшую груз.

Мейсон повернулся к Сибил Харлан.

— Порядок, — сказал он. — Мы сделали ставку. Мы все поставили на карту. К половине двенадцатого вы либо сорвете банк, либо вам присудят газовую камеру или пожизненное заключение.

Мейсон открыл калитку в перегородке, чтобы дать дорогу скрипящей тележке. Когда два человека завезли ее, адвокат подошел вплотную к Полу Дрейку.

— Все накрыто? — спросил он.

— Все накрыто, — ответил Дрейк. — Если кто-нибудь из того списка, что ты мне дал, попытается покинуть зал суда, за ним последует детектив, который не потеряет след… даже если этот человек будет бежать.

— Он будет спешить, — с уверенностью сказал Мейсон.

— Ты мне можешь сказать, Перри, что ты решил предпринять?

Мейсон усмехнулся в ответ:

— Я ставлю ловушку для нервного соучастника.

Глава 17

В десять минут двенадцатого Пол Дрейк сунул Мейсону записку. В ней говорилось:

«Герберт Докси помчался к себе домой как сумасшедший, открыл дверь гаража, отпер дверь шкафа в нем, потом появился оттуда, а теперь спокойно возвращается».

Ровно в полдвенадцатого судья Седгвик продолжил заседание:

— Обвиняемая и присяжные присутствуют?

— Присутствуют, — отозвался Мейсон.

— Вы опрашивали Энрайта Харлана, мистер Мейсон.

— К сожалению, он еще не вернулся, — сказал Мейсон.

— Я…

— Тогда работайте с другим свидетелем, — распорядился судья. — Мистера Харлана мы сможем выслушать, как только он появится.

— Хорошо, — согласился Мейсон. — Я вызываю Герберта Докси.

Герберт Докси вышел вперед и принес присягу.

— Вы приходились зятем покойному? — спросил Мейсон.

— Да, — тихо ответил Докси.

— Вы знакомы с участком «Силван Глэйд девелопмент компани»?

— Да, сэр.

— А с участком миссис Рокси Клаффин, который лежит к северу от участка «Силван Глэйд»?

— Да, сэр.

— Кстати, как долго вы знакомы с миссис Клаффин? — спросил Мейсон.

Свидетель заколебался.

Мейсон поднял брови, демонстративно удивляясь неуверенности свидетеля.

— Вы не можете ответить?

— Я… я пытаюсь подумать.

Увидев выражение лица свидетеля, Гамильтон Бюргер вдруг вскочил.

— Протестую. Вопрос неправомочен, неуместен и необоснован.

— Он предварительный, ваша честь, — сказал Мейсон. Гамильтон Бюргер перешел на крик:

— Это не имеет значения, ваша честь! Вопрос совершенно неправомочен, неуместен и необоснован. Он не имеет ни малейшего отношения к делу. Это…

— Протест принят, — рявкнул судья Седгвик. — Суд считает этот вопрос в высшей степени неуместным, мистер Мейсон.

— Я могу заверить суд, что…

— Суд не желает выслушивать аргументы по данному вопросу.

— Ладно. — Мейсон повернулся к свидетелю:- Вы знали, что Рокси Клаффин вчера утром вывезла из своего гаража некоторые предметы и выбросила их на свалку?

— Минутку, минутку! — воскликнул Гамильтон Бюргер. — Тот же протест, ваша честь. Попытка перекрестного допроса собственного свидетеля. Неправомочно, неуместно и…

— Принято, — объявил судья.

Мейсон посмотрел в сторону входных дверей.

— Ваша честь, Энрайт Харлан вернулся. Согласно решению суда, я хочу удалить мистера Докси со свидетельского места, которое сейчас займет мистер Харлан.

— Ладно, — резко сказал судья. — Этот свидетель временно отстраняется. Мистер Харлан, прошу вас занять свидетельское место.

С явной неохотой Харлан вышел вперед. Он уселся на свидетельское место, бросив на Мейсона хмурый и озадаченный взгляд.

— Итак, вы побывали дома во время перерыва, мистер Харлан?

— Да, сэр.

— Вы открывали тайник, в котором хранятся ваши револьверы?

— Да, сэр.

Мейсон посмотрел на настенные часы в зале и продолжил:

— Замок работал исправно?

— Да, сэр.

— Были какие-нибудь признаки, что тайник вскрывался?

— Нет, внешних признаков не было.

— Тайник скрыт скользящей вдоль стены панелью?

— Да, сэр.

— Вы говорите, что не обнаружили внешних признаков того, что тайник вскрывался, — сказал Мейсон. — А внутри никаких следов не было?

— Ну… — Свидетель заколебался, потом сказал:- Изменения есть, но я не могу этого понять.

— У вас был список принадлежащих вам револьверов? — спросил Мейсон.

— Да, сэр.

— И вас сопровождал полицейский?

— Да, сэр.

— Вы проверили номера пистолетов по списку? Все было на месте?

— Да, сэр. Но… но один из пистолетов мне не принадлежит.

— Не принадлежит? — спросил Мейсон, наигранно удивившись. — И что это за пистолет?

— Это револьвер «смит-и-вессон» тридцать восьмого калибра с пятидюймовым стволом и… ну… он совсем как мой, но его номер не совпадает с номером в моем списке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дело нервного соучастника"

Книги похожие на "Дело нервного соучастника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрл Гарднер

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрл Гарднер - Дело нервного соучастника"

Отзывы читателей о книге "Дело нервного соучастника", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.