» » » » Дороти Эдвардс - Шалунья-cестричка


Авторские права

Дороти Эдвардс - Шалунья-cестричка

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Эдвардс - Шалунья-cестричка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Эдвардс - Шалунья-cестричка
Рейтинг:
Название:
Шалунья-cестричка
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шалунья-cестричка"

Описание и краткое содержание "Шалунья-cестричка" читать бесплатно онлайн.



Когда автору книги было шесть лет, в семье появилась маленькая-маленькая девочка, её сестричка. Кто бы мог подумать, что совсем скоро она превратится в ужасную шалунью и упрямицу. Сестричка никогда, ну просто никогда не делала того, о чём её попросишь. Если бы вы ей сказали: «Здравствуй, Шалунья! Улыбнись, пожалуйста!» — она обязательно ответила бы: «Не хочу!». Но вот если её угощали ириской, или печеньем, или, лучше всего, мороженым, она нараспев тянула: «Спа-си-бо»! — и улыбалась до самого вечера. В этой книге несколько историй про неё.






Но миссис Джоунз, конечно, не ушла. Она знала, что у Шалуньи высокая температура, и поэтому осталась сидеть в кресле. Спицы тихонько позвякивали в её руках. Потом одеяло слегка приподнялось — это Шалунья краем глаза хотела посмотреть, не обиделась ли на неё миссис Джоунз. Заметив это, миссис Джоунз сказала:

— Что я вспомнила! Есть у меня одна штука. Она наверняка тебя развеселит.

Одеяло сползло ниже, и показалась Шалуньина голова.

— Когда я была маленькой, — начала миссис Джоунз, — наша бабушка завела особую коробочку-«неболейку». Бабушка прятала в неё всякие занятные вещицы, и, если доктор укладывал кого-нибудь из внуков в постель, бабушка давала поиграть «неболейку». Эта коробочка сохранилась у меня.

Шалунья впервые услыхала про «неболейку». Она перестала сопеть и вся превратилась в слух.

— А что там лежало? — спросила Сестричка.

— Чего только не было!

— Расскажите, пожалуйста, — попросила Сестричка.

— Нет, нет, не стану, — покачала головой миссис Джоунз, — ты сама всё увидишь. Вот придёт с работы мистер Джоунз и достанет её из сундука. А завтра я принесу тебе её пораньше.

Наутро Шалунья выпила всё молоко до капли, не отворачивалась от ложки с лекарством и тихонько ждала, когда на дорожке послышатся шаги миссис Джоунз. Она пришла, как обещала.

— Держи, — сказала миссис Джоунз и протянула Сестричке большую красивую коробку, обклеенную цветными обоями, с каждой стороны — разными.

Сестричка так долго разглядывала коробку, что поначалу даже забыла её открыть. Когда она сняла наконец крышку, сверху лежал лоскуток, расшитый цветными стеклянными бусинками.

— Из такой ткани было сшито платье для волшебницы в театре, — объяснила миссис Джоунз.

А потом Сестричка увидела много маленьких коробочек с разными рисунками на крышках, и в каждой что-нибудь да спрятано, в одной — нитка с ракушками и камешки, в другой — бумажный веер. А в самой крошечной коробочке смеялся клоун, которого вырезали из картона и приклеили на дно. Нашлась и коричневая, будто лаком крытая, еловая шишка, и ещё — цветные стёклышки, через которые было занятно разглядывать всё вокруг. А под грудой этого богатства лежала тонкая книжица с картинками…

Сестричка доставала из «неболейки» эти чудесные вещи, оглядывала со всех сторон и снова аккуратно убирала. Потом она закрыла коробку и ещё долго рассматривала её разноцветные стенки.

— Вот-вот! — улыбнулась миссис Джоунз. — Так и я в детстве часами играла с «неболейкой».

Когда Сестричке разрешили снова выйти гулять, миссис Джоунз унесла коробку домой и всё-всё выложила из неё жариться на солнце, как много лет назад делала её бабушка.

И Сестричке почему-то было особенно приятно знать, что давным-давно так делала бабушка миссис Джоунз.

В театре


Однажды перед Новым годом мама повела нас с Сестричкой в театр.

Мы нашли свои места и сели. В зале было очень красиво, и Сестричка сидела тихо, как мышонок. Ведь она прежде никогда не ходила в театр. Она только смотрела и смотрела на сверкающие люстры, на красивые, нарядные кресла, на мальчиков и девочек, которые тоже пришли на спектакль.

Поначалу Сестричка даже не шевелилась. Она сидела на откидном кресле и не очень-то была в нём уверена. Мама купила нам по кулёчку ирисок. Сестричка любила эти конфеты. Но тогда она даже забыла про них, ириски лежали у неё на коленях.

Но вот в оркестре ударили цимбалы — дзин-н! дзин-н! Занавес раздвинулся, и Сестричка подалась вся вперёд. А ириски посыпались со стуком на пол. Пришлось их подбирать в темноте…

На сцене артисты танцевали, пели, кувыркались, и Сестричка не отрываясь смотрела на них. А когда зрители захлопали, Сестричка, казалось, била в ладоши громче всех. Больше других ей понравился на сцене толстяк, его звали Крепыш-Коротыш. Он был очень смешной. Каждый раз, выбегая на сцену, он кричал в зал: «Здравствуйте, ребята!» И зал громко отвечал: «Здравствуй, Крепыш-Коротыш!» Один раз Сестричка крикнула громче всех, и Крепыш услыхал её и помахал ей отдельно. Сестричка даже с кресла соскочила от радости.

Ещё Сестричке понравились феи. Они танцевали в блестящих платьях, а некоторые прямо летали по воздуху. И так это у них ловко получалось!

Крепыш тоже старался вспорхнуть, как фея, да только плюхнулся носом. Но потом он подкатился к краю сцены и спросил:

— Кто из вас, ребята, хочет танцевать со мной?

— Я хочу! — быстрее всех откликнулась Сестричка и побежала прямо к сцене. Мама ещё не успела понять, в чём дело.

За Сестричкой поспешили много ребят. В зале стали хлопать в ладоши, и большой хоровод закружился вокруг Крепыша.

Потом вышли две певицы и начали петь. Тут Крепыш отослал всех на свои места и сам ушёл со сцены. Мы смотрели во все глаза, а Шалуньи не было нигде.

Вдруг из-за кулис появляется Крепыш, а на плече у него — кто бы подумал! — сидит Шалунья. Крепыш спустился со сцены и направился к нашему ряду. Более довольных глаз, пожалуй, я никогда у Сестрички не видала. Куда-ж она запропастилась? Оказывается, пока все ребята кружились на сцене, Сестричка ускользнула за кулисы, уж очень ей хотелось повидать вблизи хоть одну фею. И она их всех нашла! Всех-всех до одной! Феи пили лимонад и даже угостили Сестричку. Лимонад оказался совсем не волшебный. Он шипел, когда его наливали, и от него чуть-чуть щекотало в носу.

Уже дома Сестричка рассказала нам с мамой по секрету, что феи совсем не настоящие: такие же девочки, как она сама, разве только немного постарше. И сестричка добавила:

— Вот я подрасту и тоже буду феей…

Молочный зуб


Когда я была маленькой девочкой, а моя Сестричка — очень маленькой, мы часто играли в нашем саду, где росла старая яблоня. Сестричка срывала яблоки и грызла их, хотя они были совсем кислыми.

Мама говорила:

— Нехорошо рвать яблоки, пока они растут. Пусть созреют, станут красными, тогда мы их снимем и спрячем на зиму. А если вам хочется яблока, — говорила она, — возьмите опадыши, принесите, и я вымою их для вас.

Вот так однажды Сестричка уселась с чистым яблоком на ступеньках крыльца.

Она разинула рот очень широко — яблоко у неё в руке было преогромное — и надкусила его как следует.

И вдруг во рту что-то хрустнуло. Сестричка от удивления чуть не свалилась со ступенек. Она сунула палец в рот и обнаружила, что один её маленький зуб стал качаться.

Она тут же подбежала к маме и закричала:

— У меня зуб болтается, что с ним делать?

— Не бойся, — успокоила мама. — Все твои маленькие зубы — их называют молочными — выпадут, а на их месте вырастут новые.

— Нет, посмотри, — настаивала Сестричка, — посмотри хорошенько!

Мама взглянула и сказала:

— Это как раз то, о чём я говорю. Вон уже новый зубик проглядывает.

С того дня Сестричка раскачивала и раскачивала пальцем молочный зуб.

Когда к нам зашёл сосед, Сестричка показала ему свой зуб. Она показала его молочнику и почтальону, а иногда залезала на стул и показывала его самой себе: она думала, что качающийся зуб — это что-то необыкновенное.

— Послушай, — сказала мама однажды, — твой зуб уже еле держится, давай я его вытащу.

Но Сестричке так нравилось это занятие, что она не согласилась.

— Ну хорошо, — сказала мама, — вытащи его сама.

Но глупышка Сестричка отвечала:

— Нет, мне нравится всё как есть.

Когда через несколько дней почтальон увидел Сестричку, он спросил её:

— Что твой зуб?

— Он ещё на месте, — похвасталась Сестричка и широко раскрыла рот, чтобы показать его почтальону.

— Отчего ты его не вырвешь, он и висит-то всего на одной ниточке? — спросил почтальон.

— Мне нравится его раскачивать и показывать всем, — отвечала Сестричка.

— Ты бы лучше показала его зубному врачу, — предложил почтальон на прощание.

Поэтому, когда мама спросила: «Как поживает твой зуб?» — сестричка ответила, что хочет пойти к зубному врачу.

— Право, ни к чему, — пожала плечами мама, — можно и самим этот зуб вытащить.

Сестричка захныкала:

— Хочу, хочу к зубному врачу.

— Очень хорошо, — согласилась мама.

В приёмной у врача было много народу. Сестричку это нисколько не смутило. Она стала всем рассказывать, зачем она здесь, и все люди говорили, какая она счастливая, что у неё во рту такой зуб!

Когда пришёл черёд Сестричке идти в кабинет врача, она уселась в его большое кресло и разинула широко рот.

— Что ж, очень милый зуб, — сказал доктор, — правильно, что вы хотите с ним расстаться.

— Нет, нет! — торопливо сказала Сестричка. — Он мне нужен, чтобы его шатать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шалунья-cестричка"

Книги похожие на "Шалунья-cестричка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Эдвардс

Дороти Эдвардс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Эдвардс - Шалунья-cестричка"

Отзывы читателей о книге "Шалунья-cестричка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.