» » » » Марина Цветаева - Господин мой–время


Авторские права

Марина Цветаева - Господин мой–время

Здесь можно скачать бесплатно "Марина Цветаева - Господин мой–время" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая документальная литература, издательство Вагриус, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марина Цветаева - Господин мой–время
Рейтинг:
Название:
Господин мой–время
Издательство:
Вагриус
Год:
2000
ISBN:
5-264-00219-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Господин мой–время"

Описание и краткое содержание "Господин мой–время" читать бесплатно онлайн.



Марина Цветаева — "прежде всего и всегда поэт, так остается она поэтом в каждой строчке своей прозы". И особенно автобиографической: афористичной, выразительной, музыкальной. Ее характеристики отличаются удивительной меткостью, искренностью и глубиной, ей удается показать слабые и сильные стороны своих героев, запечатлеть их в минуты радости, боли, смятения.

Со страниц книги встают живые портреты отца, профессора Московского университета, основателя Музея изобразительных искусств И.В.Цветаева; поэтов В.Брюсова, К.Бальмонта, 0.Мандельштама, М.Волошина, М.Кузмина, А.Белого; юных студийцев-вахтанговцев С.Голлидэй, П.Антокольского, Ю.Завадского, а также самой Марины Ивановны — человека необычайно одаренного, но в то же время трагически одинокого, с юности несущего в себе заряд обреченности.






С. 234. Рудольф Штейнер (1861–1925) — основатель и теоретик религиозно — мистического учения антропософии — о проникновении в «потустороннее» и в духовную сущность человека.

С. 237. Земля входа в Аид Орфея. — Входом в Аид Волошин называл Ревущий грот в Карадаге.

С. 238….переводчик Гераклита и гимнов Орфея — Владимир Отто- нович Нилендер (1885–1965), поэт и переводчик; Цветаева посвятила ему несколько стихотворений в своих первых книгах «Вечерний альбом» и «Волшебный фонарь».

«Орфей» Глюка. — Опера австрийского композитора К. Глюка (1714–1787).

С. 242….письма Макса… доложить о голодающих писателях Крыма. — По поводу этого письма (оно не сохранилось) Цветаева в ноябре 1921 г. была в Кремле; там ей предложили изложить просьбу письменно, — что она и сделала, упомянув о тяжелом положении А. Герцык, самого Волошина и его матери, поэтессы С. Парнок. Тогда же она говорила с А. В. Луначарским, который принял горячее участие в ее просьбе, о чем она сообщила Волошину в письме от 20 ноября 1920 г.

С. 243. Метель Вожатого из «Капитанской дочки». — Об этом Цветаева рассказала в очерке «Пушкин и Пугачев».

С. 244. Юнге Екатерина Федоровна (1843–1913) — художница, переводчица, друг Волошиных.

С. 247. Макс был… местом действия сказки Гримма… за Розочкой и Беляночкой пробирался по зарослям собственных кудрей. — Гримм, братья Якоб (1785–1863) и Вильгельм (1786–1859) — немецкие филологи, собрали и издали немецкие народные сказки и предания. Цветаева имеет в виду сказку братьев Гримм «Белоснежна и Алоцветик», где медведь превращается в прекрасного королевича.

С. 248. «…славянской скуки…» — Из стихотворения М. Цветаевой «Сын».

С. 250. Борис Николаевич — поэт Андрей Белый (см. «Пленный дух» и комментарии к нему).

С. 252. Книжку ее… «Парус». — Паппер М. Парус. Стихи 1907–1909. М., 1911.

С. 253. «Когда же вырос Гакон…» — из шведской колыбельной песенки, переведенной М. Волошиным в 1901 г. Полный текст песенки опубликован в журнале «Север» (1982. № 5. С. 106).

Кнебе; ь Иосиф Николаевич (1854–1926) — русский издатель и книгопродавец.

С. 254. «Баю — бай — бай, Медведёвы детки…» — перевод народной латышской колыбельной песенки, сделанный писателем А. М. Ремизовым; напечатан в его книге «Посолонь» (1907).

С. 255. Пасси — район в Париже, известный своими увеселительными заведениями.

Мистенгетт Жанна Буржуа (1873–1956)— «звезда» парижского мюзик — холла.

«Золото в лазури» — первый сборник Андрея Белого (1904).

С. 256. «Vous avez pris I'Alsace et la Lorraine…» — неточно приведенные слова песни, ставшей народной после франко — прусской войны. Слова Вильмера (псевдоним Жермена Жирара) и Анри Назе, музыка Луи Андре Фредерика Бен — Тейю (см. Русская литература. 1983. № 3. С. 149–150).

С. 258. Своего Аввакума. — Имеется в виду поэма М. Волошина «Протопоп Аввакум» (1918).

…где он лежит. — Могила Волошина находится на горе Кучук — Енишар в Коктебеле.

С. 259. «Думали, нищие мы, нету у нас ничего…» — первая строка стихотворения А. Ахматовой без названия (1915).

…с Тьером на коленях… — по — видимому, Цветаева имеет в виду «Историю французской революции» А. Тьера.

С. 260….смерть Пра. Восстанавливаю по памяти. — Здесь память подвела Цветаеву: Е. О. Волошина умерла 8 января 1923 г.

С. 261. Андрью (правильно: Андру) Ланг (1844–1912) — шотландский писатель, филолог и фольклорист.

Андреева Анна Ильинична (1885–1948) — вторая жена писателя Леонида Андреева, приятельница Цветаевой.

…16 августа читаю в «Правде». — Сообщение о смерти Волошина появилось в «Известиях» (1932, 14 августа).

Булгаков Сергей Николаевич (1871–1944) — русский религиозный философ, экономист. С 1923 г. жил в эмиграции.

Бальмонт Екатерина Алексеевна (урожденная Андреева; 1867–1950) — переводчица, первая жена Бальмонта.

С. 264. Нерей (греч. миф.) — морское божество, отец Нереид.

С. 265. Руднев Вадим Викторович (1879–1940) — один из редакторов журнала «Современные записки».

Пленный дух

Впервые — в журнале «Современные записки» (Париж. 1934. № 55).

Посвящено памяти поэта Андрея Белого (Бориса Николаевича Бугаева, 1880–1934). Поводом к написанию «Пленного духа» послужило известие о его кончине, последовавшей в Москве 8 января 1934 г.

С Белым Цветаева встречалась не один раз, начиная с юношеских лет; относилась к нему с большой теплотой; талант его чтила. Но дружбы с ним у нее не завязалось; он никогда не был в числе тех художников, с которыми Цветаева была духовно близка.

Посвящение Цветаевой вызвано выступлением Ходасевича на вечере памяти Белого.

С. 266. Эпиграф — из стихотворения М. Цветаевой «В черном небе слова начертаны…»

«Серебряный голубь» (1909) — роман Андрея Белого.

Уэльсовский ангел — персонаж романа английского писателя Г. Уэллса «Чудесное исцеление» (1895).

С. 268. Эллис — псевдоним поэта, переводчика и критика, теоретика символизма Льва Львовича Кобылинского (1879–1947), с которым сестры Цветаевы познакомились зимой 1908–1909 г. В 1914 г. Марина Цветаева посвятила ему поэму «Чародей».

С. 269. Нилендер. — См. комментарии к очерку «Живое о живом».

Христофорова Клеопатра Петровна — московская купчиха, близкая к кругу символистов.

Сестры Тургеневы — двоюродные внучки И. С. Тургенева: Наталья Алексеевна (1888–1943), Анна Алексеевна (Ася, жена Андрея Белого, 1890–1966) и Татьяна Алексеевна (1894–1966).

Сережа Соловьев — поэт и переводчик Сергей Михайлович Соловьев (1885–1941), муж Т. А. Тургеневой, друг Белого.

Виноградов Анатолий Корнелиевич (1888–1946), писатель. Цветаева вывела его в рассказе «Жених».

«Мусагет» (от греческого слова «мусагет» — предводитель муз) — издательство в Москве, созданное в 1910 г. группой символистов при участии Андрея Белого.

Доктор Штейнер. — См. комментарии к очерку «Живое о живом».

…где Иван беседовал с чертом. — Из романа Ф М. Достоевского «Братья Карамазовы».

С. 271. «Pragerdiele» — кафе в берлинском пансионе, где жили русские литераторы и некоторое время — Цветаева.

Эвритмия (греч.) — термин, обозначающий взаимное соответствие и соразмерность отдельных частей художественного произведения.

Абрам Григорьевич Вишняк (1895–1943) — глава русского издательства «Геликон» в Берлине. Об А. Г. Вишняке см. «Флорентийские ночи».

…фетовское теперь. — Из стихотворения А. А. Фета «Теперь» (1883).

Соломон Гитманович Каплун (Сумский; 1883–1940) — глава берлинского русского издательства «Эпоха».

Валькирии — в древнегерманскоя мифологии женские божества, девы — воительницы.

С. 273. Владимир Соловьев (Владимир Сергеевич Соловьев, 1853–1900) — философ, публицист, поэт, критик.

Ламартиновские «anglaises». — Намек на кудрявые волосы французского поэта — романтика А. Ламартина (1790–1869).

«Жемчужная головка». — Из «Сказки о серебряной свирели» С. М. Соловьева.

С. 274. Гносеология — теория познания; гностики — философы, исповедующие гностицизм: смесь различных мистических и христианских воззрений в сочетании с восточными религиозными культами.

…предполагавшееся издание «Мусагетом» моей второй книги и поручение Асе для нее обложки. — В издательстве «Мусагет» книга Цветаевой не вышла. Второй ее сборник — «Волшебный фонарь» увидел свет в 1912 г. в издательстве «Оле — Лукойе» без художественной обложки. По свидетельству М. Слонима, Цветаева говорила ему, что Ася Тургенева делала обложку для сборника «Из двух книг» (1913). Никаких подтверждений этого факта обнаружить не удалось (Новый журнал. Нью — Йорк. 1970. № 100. С. 161).

С. 275. «Цветы маленькой Иды» — сказка датского писателя X. К. Андерсена (1805–1875).

С. 276….плач амазонок по… переходящей на тот берег… — См. комментарии к очерку «История одного посвящения». «Переходящей на тот берег» — то есть выходящей замуж.

Иванов Вячеслав Иванович (1866–1949) — русский поэт.

«О lasst mich scheinen…» — песня Миньоны из романа Гете «Годы учения Вильгельма Мейстера» (1795–1796).

С. 279. Август Платен (1796–1835) — немецкий поэт.

С. 280. «Знают, стройно и напевно…» неточна» —.цитата из стихотворения С. Соловьева «Путь царевны» (б/г). у-' >- ^ 1u


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Господин мой–время"

Книги похожие на "Господин мой–время" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марина Цветаева

Марина Цветаева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марина Цветаева - Господин мой–время"

Отзывы читателей о книге "Господин мой–время", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.