Светлана Исайкина - Гарри Поттер и… просто Гарри

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гарри Поттер и… просто Гарри"
Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и… просто Гарри" читать бесплатно онлайн.
Когда-то я очень хотел быть особенным. Когда мне было одиннадцать, я мечтал, что придёт какой-нибудь добрый волшебник и скажет, что мне предсказано спасти мир… Он пришёл, когда мне было шестнадцать. Но я уже не хочу быть героем. Но моё мнение почему-то никто не хочет слушать…
— Но… как же… — пробормотала Гермиона.
— Почему он сам мне это не сообщил? — неприязненно спросил Сириус.
— Потому что, Блэк, — шёлковым голосом объяснил Снейп, — у директора есть более важные дела. Конечно, если ты в состоянии это понять, в чём я глубоко сомневаюсь.
Напряжение в комнате можно было резать ножом и потрогать руками. Я знал, что эти двое ненавидят друг друга, но в реальности всё оказалось намного запущенней.
Скорее почувствовав, чем услышав, как Сириус напряжённо сопит, готовясь взорваться, я вскочил с кресла.
— Мы будем готовы через минуту, — заявил я.
Гермиона и Пат поднялись тоже. Лу растерянно на нас смотрела.
— Все, включая мисс Ван Дер Хайм, — отчеканил Снейп.
Лу удивлённо уставилась на него. Гермиона потащила её за рукав. Пат, даже не глянув на своего отца, молча поплёлся наверх.
— Поттер, такими темпами вы за минуту не управитесь, — прошипел мне профессор.
— Знаешь, что, Снейп? — выпалил Сириус, — приказывай-ка ты своим склянкам, а здесь, вообще-то, мой дом!
Профессор дёрнул головой и посмотрел на крёстного с глубочайшим омерзением. Тот вернул ему этот взгляд сполна.
Я закинул вещи в сундук с такой скоростью, на которою только был способен. Хорошо, что я особо его и не разбирал. Что-то подсказывало мне, что эту парочку наедине оставлять нельзя. Вот что, оказывается, бывает со школьными врагами. Мужикам под сорок, а ведут себя…
Я, действительно, собрался первым. Стащив сундук по лестнице вниз, я оказался в гостиной. Сириус сидел в кресле, сложив руки на груди и безучастно глядя на потолок. Снейп демонстративно смотрел на часы, всем видом показывая, что каждая секунда под одной крышей с Сириусом Блэком для него хуже смерти.
Снейп с неприятной усмешкой скользнул по мне взглядом:
— Жизненное кредо Гарри Поттера? — тихо произнёс он, и я вздрогнул. Они что, и думают одинаково? — видимо, тоже от отца?
— Ни тебе, Снивелли, говорить о Джеймсе! — рявкнул крёстный.
Как он его назвал?!
— Конечно, — ещё тише проговорил Снейп, — верный друг на страже интересов покойника.
Он сжал руку в кармане мантии в кулак — видимо, там была волшебная палочка. Сириус встал — он был намного выше Снейпа.
— Я тебя предупреждаю, — зашипел крёстный, — мне плевать, что там про тебя думает Дамблдор… Но если ты будешь портить Гарри жизнь, то будешь иметь дело со мной!
— Какая трогательная забота! — осклабился Снейп, — ты ведь раньше не был озабочен так его воспитанием, Блэк? Сложно было этим заниматься… в Азкабане?
Сириус вдруг не набросился на него после этих слов, а растянул губы поистине в оскале.
— Тебе ли говорить о воспитании, Снейп, — жёстко проговорил он, — мне как-то без надобности советы человека, от которого даже собственный сын старается держаться подальше!
Это была битва запрещённых ударов. Сириусу нельзя было говорить про папу, Снейпу — про его сына. Лицо профессора пошло пятнами.
— Заткнись, Блэк, и не лезь не в своё дело! — почти прошептал он.
— Конечно. Совать свой нос, куда не просят — это только твоя прерогатива!
Я даже не понял, как оказался между ними. Но если бы я этого не сделал — они бы поубивали друг друга, это точно.
— ДА ВЫ СОВСЕМ ОБАЛДЕЛИ!!! — выкрикнул я.
— Гарри — отойди! — рявкнул Сириус, пытаясь отодвинуть меня с дороги. Разбежался!
— Вы же не юнцы! — пытался воззвать к ним я, — Сириус, — я посмотрел в лицо крёстного, перекошенное ненавистью, — Сириус, хватит! Ты же взрослый человек! Профессор! — повернулся я Снейпу, лицо которого тоже не светилось любовью и всепрощением, — Профессор, вы же ПЕДАГОГ!
— Ни х… себе! — вдруг донеслась обалдевшая ругань от лестницы.
Так Пат прервал дружескую беседу двух старых одноклассников. Сириус и Снейп разом как-то утихли, будто придя в себя. А я ведь долго бы их не удержал…
— Камин профессора МакГоноголл открыт, — отчеканил профессор.
Мой друг вопросительно посмотрел на меня, будто спрашивая, что здесь были за разборки. Я только слегка покачал головой. Безнадёжное дело.
Я шагнул в камин вслед за Патом, предусмотрительно сняв очки. Помахал Сириусу — он ободряюще улыбнулся мне на прощание. Получилось у него не очень.
Глава Тридцать Вторая, в которой змея заговорила
Профессору МакГоноголл мы явили собой красочное зрелище. Мой весёлый жизненный девиз написан у меня на груди. Пат в своих любимых старых драных джинсах, а на его футболке Снупи обнимается с доской для сёрфинга. Ну и Лу, конечно, как ясное солнышко среди этих каменных стен — в дурацких коротких штанах, весёлых гольфах в оранжево-красную полоску и кофте с надписью «Да, я ведьма!». Ума не приложу, где она её достала. Специально для нас. Но в Хогвартсе это будет смотреться довольно… кричаще.
— Зрааастье, — немного растерянно протянула Лу под строгим взглядом профессора МакГоноголл.
Из камина сразу же после Гермионы вышел Снейп. Слава богу, Мерлину, Аллаху и ещё кому-нибудь — значит они с Сириусом не переубивали друг друга. Мне-то Снейп до лампочки, но думаю, Пат будет немного против, несмотря на все свои заявления.
Профессор слегка кивнул в сторону нашего декана (это он, как бы, откланялся?) и, задержав ненадолго взгляд на моём друге, удалился. Настоящий англичанин. И не прощается. И не здоровается.
— Вас ожидает директор, — взглянула на нас МакГоноголл.
— Нас — это Гарри? — уточнил Пат.
— Вас — это вас четверых, мистер Рэндом, — строго объяснила она.
Мы переглянулись.
— Ваши вещи доставят в ваши комнаты. Я думаю, провожать вас до кабинета профессора Дамблдора не обязательно? Пароль — «кислотные леденцы».
— Конечно, профессор МакГоноголл, — пролепетала Гермиона, и мы вышли из её кабинета.
— Кислотные леденцы? — скорчил рожу Пат.
— Это сладости такие, — объяснила Лу.
— Какая гадость!
— Гарри, а что произошло в гостиной? — поражённо спросила Гермиона, — Сириус и профессор Снейп…
— Я же говорил, что они ненавидят друг друга, — усмехнулся я.
— Да, и я это заметила!
— Я, честно, от них такой прыти не ожидал! — насмешливо произнёс мой друг, — встреча выпускников, блин!
— Да, ты очень популярно выразил свои эмоции, — сказал я.
— Ты бы видел это со стороны! Я чуть с лестницы не свалился! Всё выглядело так, будто…
— …они хотели проклясть друг друга чем-нибудь покрепче, — закончила Гермиона.
— Не знаю, как на счёт проклясть, — заявил я, — но, мне кажется, Сириус хотел просто набить Снейпу морду. Не знаю, кто кого больше провоцировал — оба были хороши.
— Вот это было бы зрелище, — внезапно заявила Лу.
— Ты свихнулась, — буркнул я, — это тебе не дружеская потасовка — они бы покалечили друг друга как минимум. Если не хуже.
— Ну, если без палочек, тут у Снейпа шансов было бы немного, — живо начал представлять ситуацию мой друг, — Сириус и выше, и тяжелее. Но вот если с магией, то, боюсь, результат…
— …превзошёл бы все ожидания, — закончил я.
— А какую игру прервали, — досадливо протянул Пат, — у меня на руках был фул хауз…
— А на кону? — спросил я.
— А на кону — боггарт. Сириус говорил, у него есть один на Гриммо, в письменном столе.
— Пат, зачем тебе боггарт?! — нахмурилась Гермиона.
— Не знаю. А ведь неплохо — иметь боггарта про запас?
— Да, неплохо, — мечтательно согласился я, — можно подсунуть его кого-нибудь…
— Мальчишки! — закатила глаза Гермиона.
А Лу не с того, не с сего — впрочем, как всегда, произнесла:
— Пат, знаешь, что я тебе посоветую?
— Что?
— Никогда не отращивай волосы!..
* * *По дороге от кабинета директора я наткнулся на своих друзей прямо за ближайшим углом. У всех на лицах было написано явное намерение меня допросить.
— Вы что, ещё здесь? — удивился я.
— Нет, мы тебе кажемся, — схохмила Лу.
— Директор тебе что-нибудь рассказал? — с надеждой в голосе вопросила Гермиона.
— Что он тебе рассказал? — потребовал Пат.
Я вздохнул, оглядел их по очереди и сказал:
— Гермиона, а помнишь, у вас на первом курсе был профессор Квирелл…
* * *— Гарри, ты ничего не хочешь мне рассказать? — вопросительно посмотрел на меня Дамблдор, как только мои друзья скрылись за дверью, а директор попросил меня задержаться на «пару слов».
Вот так вот. Никакого давления. Никаких требований и угроз. Сплошная доброжелательность. А вы, профессор, всё ли мне рассказали о том, что я должен знать?
— Когда Волдеморт был на Гриммо, я… — начал я, — я его почувствовал. Это было так, о чём вы спрашивали раньше. Боль в шраме и… его ощущения. Я видел дом Сириуса…
Директор внимательно смотрел мне в глаза, и мне на мгновение показалась, что в его взгляде промелькнул страх.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гарри Поттер и… просто Гарри"
Книги похожие на "Гарри Поттер и… просто Гарри" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Светлана Исайкина - Гарри Поттер и… просто Гарри"
Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и… просто Гарри", комментарии и мнения людей о произведении.