» » » » Ольга Сараева - Вампировский централ


Авторские права

Ольга Сараева - Вампировский централ

Здесь можно скачать бесплатно "Ольга Сараева - Вампировский централ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Вампировский централ
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вампировский централ"

Описание и краткое содержание "Вампировский централ" читать бесплатно онлайн.



Не знаю, что именно искали наши светила науки тогда, в двухтысячных: чёрные дыры, другие измерения или параллельные вселенные, но в результате два мира — наш и вампирская Тэрна — то ли столкнулись, то ли наложились один на другой. Произошла та самая катастрофа, которую теперь называют Слиянием. Когда хаос удалось обуздать, люди и вампиры вступили в войну — каждый за свой мир, не желая признавать, что он давно и навсегда стал общим. Прошло много лет, прежде чем был заключён мирный Договор. Но в отличие от солдат полицейские остались на передовой: нам предстояло примирить две цивилизации, одна из которых входила в пищевую цепочку другой. Вампир — друг человека. Парадокс? Да, и не единственный. Для меня он имел конкретную цену — жизнь, и в поисках решения я опирался на две правды: «Все вампиры — не люди, но не все они нелюди» и «Отказ от работы на скотобойне ещё не означает сочувствия к бифштексу». А истина, как известно, лежала где-то посередине, и мне предстояло её найти.






— Ладно, идём. Но с одним условием: потом вы все вместе вернётесь в периметр. Пока я не разберусь с этим делом, вам там самое место.

— А если….

— Если я не вернусь? Тогда вы всё равно умрёте — в периметре или снаружи, как предатели интересов клана. Так какая разница, где именно?

20

Из подъезда я вышел прямо за Грань и попал в самую гущу битвы между вампирами. Глухой рёв и вопли боли, лязг сталкивающихся когтей-резаков, багровые огни глаз и кровавые пятна, вспыхивающие и мгновенно гаснущие на телах. Я держал в руках ствол и впервые не мог определить цель: искажённые трансформацией лица и одинаковая чёрная кожа одежд не позволяли отличить «своих» от «чужих». Чёрт!

— Ральт, где твои?!

Оскаленные клыки, знакомая улыбка в ответ.

— Не лезь, офицер, мы сами!

Ну, сами, так сами. Мне оставалось только наблюдать, к тому же схватку между вампирами я видел впервые. Чем-то она напоминала ножевой бой, только здесь в качестве холодного оружия использовались не клинки, а десять острейших когтей-резаков. Основные удары были направлены в грудь и шею. Вырвать сердце, вскрыв грудную клетку, или снести голову с плеч — самые надёжные способы убийства: не спасёт никакая регенерация. Противники стремительно сближались, обменивались ударами и тут же расходились: повреждения при полном контакте были неминуемы, и даже быстрое восстановление требовало времени. Движения вампиров были быстрыми и текучими, они часто менялись местами, выполняли развороты и уклонения под самыми невероятными углами, зависали в воздухе и неожиданно ныряли вниз, стелясь по земле. Здесь, за Гранью, всё это напоминало замедленную съёмку, в реальности же в полной темноте метались бесформенные вихри, в которых изредка угадывалось что-то живое.

Драка, поначалу казавшаяся общей, на самом деле имела три центра — два возникли прямо передо мной и почти сливались друг с другом, а третий оказался левее, возле припакованной на углу…. Чёрт, моя «Тайга»! Я машинально хлопнул по карману, проверяя ключи. Совет Ральта не прятать их далеко, мол, пригодятся, больше не выглядел шуткой. Кстати, сам он метался между центрами схватки, успевая в самый горячий момент, как и положено командиру. Постепенно я начал различать «своих» и «чужих». Бойцы Долестрина носили короткие волосы, были одеты в кожаные куртки, а кожаные штаны заправляли в высокие берцы. Солдэры Ральта свои длинные пряди собирали в «хвост», используя его как дополнительное оружие: в волосы были вплетены лезвия. Распахнутые же полы их длинных френчей, похоже, исполняли роль плаща тореадора: с их помощью бойцы ловко отводили глаза противнику.

Разворот, взмах — и пять блестящих резаков бойца клана Видо вспарывают грудь противника. Рука атакующего по инерции продолжает движение, и с когтей в мою сторону летит веер кровавых капель. Я еле успеваю пригнуться и мысленно желаю упырям поскорее поубивать друг друга. Противник не может сдержать крика боли и отшатывается назад. Разворот, резкое движение головы, — и вплетённые в волосы солдэра лезвия буквально разваливают лицо бойца Долестрина. Вампир закрывается руками, но кровь, хлынувшая было сквозь пальцы, иссякает на глазах, впитываясь в кожу, страшные раны начинают затягиваться. Ещё пару мгновений, и регенерация полностью восстановит его силы. Но боец клана Видо не оставляет противнику шансов. Он слёту всаживает когти в живот врага, с усилием вспарывает его снизу вверх, и, погрузив руку в тело едва ли не по локоть, вырывает сердце. Однако движение ещё не завершено, и солдэр, перепрыгнув через труп, оказывается лицом к лицу со мной.

— Чёрт, Кольдэр!

— Доброй ночи, офицер!

Доброй ночи — вампирское приветствие в любое время суток. Из-под нависших надбровных дуг — рубиновый огонь, улыбка открывает белоснежные клыки. Я не могу отвести взгляда от кровавого куска плоти на его ладони. Сердце, совсем человеческое! Впрочем, когда-то его хозяин действительно был человеком. Кольдэр бросил сердце на землю и раздавил сапогом. Я облегчённо выдохнул. А рядом становилось всё горячее: один из солдэров упал и пытался отползти, держась за горло, другой отступал, зажимая рукой развороченный бок. Кольдэр с напарником сорвались с места, к ним тут же присоединился Ральт. Вампиры не отвлекались на раненых во время боя: их схватки, как правило, были скоротечны, а соплеменники живучи, так что сначала дело, а спасением можно будет заняться позже.

Противник, доставшийся Кольдэру с напарником, похоже, стоил остальных своих собратьев по клану. Он успешно отражал атаки, сам отделываясь только царапинами. Ральт в ход поединка не вмешивался, но держал его под контролем, готовый в любой момент заменить выбывшего бойца. От угла дома донёсся глухой металлический звук. Я бросил взгляд в сторону машины и обомлел: солдэры загнали супостата на капот. Стоп, так не пойдёт. Чего доброго, разобьют мне «люстру», а ребята её только поставили. Вампир с возвышения удачно отмахивался от наседающих солдэров, зато для меня был как на ладони. От выстрела заложило уши, но привычная отдача была удивительно мягкой. Вампир, уже собиравшийся забраться на крышу машины, медленно осел на капот. Солдэры оглянулись. Догадываясь, что будет дальше, я крикнул:

— Эй, таксидермисты!

Бойцы понимающе кивнули и стащили труп на землю. Противостояние подходило к концу. Последний из Долестринов продолжал отбиваться, изредка атакуя. Шансов у него не было: клан Видо имел подавляющее преимущество. Я уже несколько раз встречался взглядом с чужаком, и моему седьмому чувству это не нравилось. Пора было заканчивать. Вампирский бой строился на частых сближених-расхождениях, в результате которых противники менялись местами. Ральт уже подал знак напарнику Кольдэра, что собирается его заменить. Он шагнул в сторону, готовясь войти в схватку, и на мгновение закрыл мне обзор. До этого я всё время держал бойца Долестрина на мушке, отслеживая его перемещения, и когда ствол едва не упёрся в спину Ральта, я, вместо того чтобы просто отступить в сторону, досадливо поморщился и поднял пистолет к плечу. Более идиотской ошибки я не совершал ни разу.

Долестрин как будто ждал этого. Он атаковал Ральта, заставив того отскочить, невероятным рывком оторвался от Кольдэра и оказался прямо передо мной. Я видел его замах и летящие в меня когти и понимал, что уже не успею вывести АРМ на линию огня. Была ли тому виной моя самоуверенность или накопившаяся за последние дни усталость — не знаю, а только я впервые нарушил собственное правило выживания: никогда не подпускать вампира на дистанцию ближнего боя. Стиратель я там или нет, но ни клыков, ни когтей у меня не было, отбить атаку было нечем, а на уклонение уже не оставалось времени. Меня закрыл собой Ральт, оттолкнув в сторону. Ничего иного он просто не успевал сделать.

Глухой удар и стон, переходящий в хрип. Я знал, что за этим последует: видел в исполнении Кольдэра. Он распластался в прыжке, пытаясь достать врага, но уже не успевал спасти своего сиридара — был слишком далеко. Если Ральт не удержится на ногах, а вонзившиеся в него когти бойца Долестрина пойдут вверх, то вампиру вообще конец. Чёрт! Сунув пистолет за пояс, я подхватил Ральта левой, помогая ему устоять, в то время как правая уже нашла рукоятку «монаха». Ещё мгновение — и воронёный клинок перерубил запястье чужака. Раздавшийся было вопль раненого зверя тут же захлебнулся. Я не сразу понял, что произошло — вытаскивал из Ральта отрубленную вампирскую конечность, и только когда рядом что-то упало и откатилось в сторону, я поднял глаза. Кольдэр, тяжело дыша, отшвырнул безглавленное тело. С его когтей стекала кровь.

— Благодарю, офицер, теперь наша очередь.

Я поднялся, уступая ему место. Ральт часто и хрипло дышал, зажимая руками разорванный живот. Кольдэр опустился рядом на колени, приподнял голову командира и, обнажив своё запястье, рванул его зубами. Сначала Ральт просто глотал эликсир жизни, затем солдэр непроизвольно вздогнул, когда клыки старшего вампира впились в его плоть. Я молча наблюдал, как оживал Ральт и бледнел Кольдэр — так, будто жизнь одного перетекала в другого. Стоп! Я резко толкнул парня ногой в плечо, тот повалился на спину, прервав опасный контакт с соплеменником.

— Хватит! — сказал я. — Хорошего понемножку.

Ральт улыбнулся окровавленными губами.

— Благодарю, Виктор Воронов, иногда это бывает сложно.

— Умеренность в еде — залог долгой жизни, Ральт, — усмехнулся я.

21

Кровотечение прекратилось, раны начали затягиваться, но вампир был ещё слишком слаб. Солдэры один за другим отдавали ему кровь. Ральт отказался лишь от крови тех двоих, что сами едва залечили раны. В конце концов он с трудом встал на ноги. Сражение, которое за Гранью казалось долгим, на самом деле заняло всего несколько минут. Я оглядел бойцов — трое ранены, остальные лишились изрядного количества крови — и понял, что изолировать их в периметре не удастся: пустота слишком быстро вытянет из них жизнь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вампировский централ"

Книги похожие на "Вампировский централ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ольга Сараева

Ольга Сараева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ольга Сараева - Вампировский централ"

Отзывы читателей о книге "Вампировский централ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.