» » » » Эмили Роуз - Верни мне надежду


Авторские права

Эмили Роуз - Верни мне надежду

Здесь можно скачать бесплатно "Эмили Роуз - Верни мне надежду" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский дом "Панорама", год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмили Роуз - Верни мне надежду
Рейтинг:
Название:
Верни мне надежду
Автор:
Издательство:
Издательский дом "Панорама"
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2807-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Верни мне надежду"

Описание и краткое содержание "Верни мне надежду" читать бесплатно онлайн.



Пять лет замужества не принесли Кейт ничего, кроме горечи и разочарования. Ее муж Скотт оказался холодным эгоистом, к тому же он не считал себя обязанным хранить супружескую верность и совсем не хотел детей. Кейт уже была готова подать на развод, когда Скотт неожиданно трагически погиб.

Пережив эту потерю, Кейт дает себе слово никогда больше не влюбляться и не попадать в зависимость от мужчины…






— Перестаньте называть меня так! Мое имя Кейт. Вы слышите? Кейт! — взволнованно протестовала она.

В том, как Далтон произносил ее полное имя, было что-то слишком личное. Она чувствовала: он хочет стать ближе, но этот человек слишком опасен, чтобы подпускать его к себе.

— Ну хорошо, пусть будет Кейт… раз вы настаиваете.

— К тому же я не принимала вашу дружбу, — продолжала защищаться она. — Ну, может быть, лишь на сегодня. Просто чтобы отделаться от Скотта.

С ужасом она вдруг вспомнила весь нынешний кошмар.

— Этот день еще не кончился. Вы во мне нуждаетесь, Кейт.

— Нет, не нуждаюсь! — доказывала она яростно. — Никто мне больше не нужен. Я буду стоять на собственных ногах.

Она вскочила, стараясь придать своим словам большую убедительность. Но у нее вновь все завертелось перед глазами. Схватившись за голову, Кейт пыталась преодолеть слабость.

— Пока вам недостает сил на самостоятельность. — Алекс подхватил Кейт, не обращая внимания на слабые взмахи ее рук и неистовое возмущение в глазах. — Успокойтесь. Не надо сражаться против меня. Я ведь просто поддерживаю вас. Вы выглядели так, будто теряете сознание.

— Отпустите меня! Я в порядке.

Кейт задыхалась под напором его необычайной силы. Его объятия слишком волновали. От него исходила мощь, притягательность которой испугала Кейт. Надо преодолеть соблазн опереться на него. Если она хочет когда-либо научиться быть независимой, следует крепить собственную волю уже сейчас.

— Нет, вы далеко не в порядке, — мягко возражал он. В одной его большой ладони уместились обе ее руки, а другой он тесно прижал Кейт к себе. Он всматривался в лихорадочное беспокойство ее взгляда. — Почему вы боитесь меня?

— Вовсе нет. — Она слишком поспешила отрицать очевидное, потом попыталась утихомирить бешено бьющееся сердце. — Я хочу лишь одного — чтобы вы меня отпустили. Мне не нравится, когда меня держат руками.

В его сощуренных глазах появилось выражение растерянности.

— Кажется, ваш супруг был еще глупее, чем я думал, — пробормотал Далтон и опустил ее в кресло. Сам он сел рядом и забарабанил пальцами о подлокотник, предавшись грустным размышлениям.

Кейт обрадовалась, что Алекс отвлекся от нее, и в молчании стала думать о делах, ожидающих впереди.

— Я отвезу вас домой.

Она посмотрела на Алекса, раздраженная его настойчивостью.

Далтон помахал рукой, заранее отметая любой протест.

— Не спорьте. Ясно же, что вы недостаточно хорошо себя чувствуете, чтобы вести сейчас машину.

Здравый смысл заставил Кейт согласиться.

— Спасибо, — нерешительно протянула она.

Он улыбнулся, но ничего не сказал. Вскоре один из членов экипажа сообщил, что шлюпка возвращается. Ноги у Кейт подкашивались, когда они поднимались наверх. Она не сопротивлялась Алексу, поддерживавшему ее за локоть. Недолгий путь к причалу был преодолен спокойно, так как Терри счел нужным развлекать Далтона разговорами. Однако подъем по ступеням из песчаника показался Кейт бесконечным. Алекс остановил ее, когда они добрались до двери, ведущей в гараж.

— Увидимся завтра, Терри, — бросил Далтон на прощание.

Тот явно почувствовал облегчение.

— Договорились, Алекс. Я отвезу Уэнди домой, а потом съезжу к родителям Скотта. Что-нибудь еще надо сделать, Кейт? Ты только скажи, — добавил Терри, но его краткое обращение было адресовано не столько Кейт, сколько Далтону.

— Спасибо, Терри. — По крайней мере сегодня вечером ей не надо являться в дом Эндрюсов. За это Кейт была признательна.

Уэнди плюхнулась на сиденье. Кейт наблюдала, как они выехали из ворот. В это время Далтон передал ключи от ее машины молодому парню, что привязывал шлюпку у причала, а потом пошел за ними по лестнице.

— Поедешь следом. Я не буду гнать, — сказал ему Алекс.

Кейт отказывалась входить в гараж.

— Моя машина здесь, снаружи.

— Кевин отведет ее к вам домой. Мы поедем на моей, и я его подхвачу на обратном пути, — терпеливо объяснял Алекс.

Их ждала обтекаемая зеленая «ламборджини». Кейт свернулась калачиком на холодном кожаном сиденье рядом с водителем; она была не в настроении обсуждать достоинства роскошного автомобиля. Алекс вел машину ловко и умело. Как всегда, в воскресенье после обеда улицы были перегружены. Все возвращаются домой, безразлично подумала Кейт. И она тоже. Только у нее никогда не было настоящего дома. Дом — это место, где подрастают дети, взлелеянные, любимые. Она решила, что продаст свой дом, освободится от его пустоты.

— Я не намерен отпускать вас, Кейт.

Спокойно сказанные слова заставили ее обратить внимание на человека за рулем.

— Что это значит?

Далтон окинул ее взглядом и снова стал следить за дорогой.

— Это значит, что вы мне нравитесь, что я хочу вас и теперь, после гибели Скотта, я намерен вас добиться.

У потрясенной Кейт едва не остановилось дыхание. Невероятное возмущение мужской самонадеянностью напоило ядом ее язык.

— Есть всего один небольшой вопрос — а мое согласие? Или вы подумывали об изнасиловании?

Он ласково ухмыльнулся, и в глазах у него вспыхнуло торжество.

— Зачем же, сами не станете возражать. В сущности, вы нравитесь мне все больше и больше, и изнасилование не входит в мои планы. Добиться вашего согласия — отнюдь не маленький вопрос, но оно будет получено.

Кейт смотрела в окно, не снисходя до ответа на такое нахальство. Богатейший и влиятельный Далтон ни на шаг не подойдет к ней, пока она не разрешит ему.

Впервые за последние пять лет она сама распоряжалась своей судьбой и не собиралась поступать иначе в угоду какому-нибудь мужчине. Успокоенная этими мыслями, Кейт тем не менее почувствовала облегчение, когда машина остановилась у ее дома. Она быстро вышла, не дожидаясь, пока Алекс откроет ей дверцу. Лишь сила воли помогла ей пройти через лужайку к тому месту, где Кевин парковал седан Скотта. Молодой человек посмотрел на нее, отдал ключи, что-то пробормотал в ответ на изъявления благодарности. Алекс дожидался у парадной двери. В руках у него был бумажник Скотта.

— Я решил, что вы не захотите взять его одежду.

— Нет конечно. Спасибо. Признательна, что доставили меня домой. Прощайте, Алекс, — закончила она твердо, отталкивая тепло его взгляда ледяным взором синих глаз.

Он ответил со спокойной уверенностью:

— Нет, Кейт, никаких «прощайте». Мы можем быть полезны друг другу. Подумайте об этом.

Далтон двинулся по дорожке к своей машине.

— Я отвечаю «нет». Вам не удастся соблазнить меня, — заявила она холодно.

Он оглянулся с выражением глубокого цинизма на строгом лице, промолвив:

— Я в этом сомневаюсь, Мери Кетлин.

Она едва удержалась, чтобы не сказать что-то излишне резкое, отвернулась, долго возилась с ключами, пока не нашла нужный. Наконец дверь открылась, и Кейт вошла в дом. Оставалось лишь решительно захлопнуть дверь, отгораживаясь от этого поганого мира и, понятно, от Алекса Далтона.


5


Теперь глупо уступать. Худшее позади. Кейт крепко обхватила себя руками, остановила, зажмурясь, подступавшие слезы. Утро оказалось более мучительным, чем она могла вообразить. У дверей толпились репортеры. Потом приезжали из полиции, а после состоялась поездка в морг.

Дрожь прошла по телу. Она все еще ощущала запах хлорки, видела перед собой белый узел, где лежало то, что раньше было человеком. Лицо Скотта не пострадало, как ее и заверяли, но, совершенно безжизненное, оно выглядело кошмарно. Кейт потерла глаза, пытаясь изгладить из памяти эту картину. Она строго внушала себе, что все кончилось, и она прошла этот ужас, причем без чьей-либо помощи.

Ученый, у которого она работала секретарем, дал ей двухнедельный отпуск. Родители Скотта собирались приехать к ней после полудня — в то же время, что и агент похоронной службы. Кейт позвонила в офис Скотта, намереваясь обсудить с Терри окончание партнерства, но его не было на месте, и Кейт попросила секретаршу передать, чтобы он откликнулся, как только сможет. Предстояло еще поговорить с Бобом Чардуэем. Она уже взялась за телефонную трубку, когда затрещал звонок у входной двери. Кейт не торопилась открывать: этим утром было уже достаточно визитеров. Затем со вздохом сожаления она опустила трубку.

Джен Листер, сияя улыбкой, держала в руках большой пакет из супермаркета.

— Вот решила заглянуть, подкрепить тебя кое-чем. Как ты, Кейт?

— Ничего, справляюсь. Спасибо, Джен. Ты очень добра.

— Пойдем на кухню и выпьем по чашке кофе. — Джен не стала дожидаться, пока хозяйка поведет ее за собой. — По правде говоря, меня мучили угрызения совести из-за того, что вчера я оставила тебя одну. Вот я и захотела удостовериться, все ли у тебя нормально. Ты выглядишь не слишком хорошо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Верни мне надежду"

Книги похожие на "Верни мне надежду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмили Роуз

Эмили Роуз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмили Роуз - Верни мне надежду"

Отзывы читателей о книге "Верни мне надежду", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.