» » » » Эмили Роуз - Верни мне надежду


Авторские права

Эмили Роуз - Верни мне надежду

Здесь можно скачать бесплатно "Эмили Роуз - Верни мне надежду" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский дом "Панорама", год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмили Роуз - Верни мне надежду
Рейтинг:
Название:
Верни мне надежду
Автор:
Издательство:
Издательский дом "Панорама"
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2807-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Верни мне надежду"

Описание и краткое содержание "Верни мне надежду" читать бесплатно онлайн.



Пять лет замужества не принесли Кейт ничего, кроме горечи и разочарования. Ее муж Скотт оказался холодным эгоистом, к тому же он не считал себя обязанным хранить супружескую верность и совсем не хотел детей. Кейт уже была готова подать на развод, когда Скотт неожиданно трагически погиб.

Пережив эту потерю, Кейт дает себе слово никогда больше не влюбляться и не попадать в зависимость от мужчины…






Кейт кивнула и закрыла глаза, не в силах даже пошевельнуться. Она слышала, какой невероятный шум и суматоха поднялись, когда в салон спустилась истерически рыдающая Фиона. Джен пыталась успокоить ее, но все проходило мимо Кейт как в кошмарном сне.

— Ей наплевать! — вопила Фиона. — Скотт собирался развестись с ней. Почему, черт побери, я должна уважать ее чувства? Эта ловкая сучка уже устроила себе уютное гнездышко с Алексом Далтоном.

Отвратительное словоизлияние было прервано звуком пощечины.

— Замолчи, Фиона! — в голосе Боба слышалась несвойственная ему твердость.

Кейт, отстраненная от всего, смотрела на эту пару так, будто наблюдала за ними с очень большого расстояния.

Фиона ахнула, раскрыв рот от изумления.

— Ты ударил меня!

— И еще получишь, — пообещал Боб, — если не придержишь язык. Неприятностей и так уже достаточно. Нас будут допрашивать, и тебе, Фиона, надо быть очень осторожной, потому что Скотт не оказался бы там, если бы не ты.

Она вновь разразилась громкими рыданиями.

— О боже! Не говори так, Боб. Не говори так.

Кейт видела, как остальные пытались успокоить Фиону, похлопывали страдалицу по плечу, подносили ей спиртное, укутывали потеплее одеялом. Все вели себя так, словно вдовой осталась Фиона. Никто даже не взглянул на Кейт, как будто ее не существует. Для них она и в самом деле была лишь приложением к Скотту.

Внезапно, хоть и оглушенная безысходным отчаянием, она все-таки поняла, что не одинока: Алекс стоял рядом и смотрел на нее, казалось, он заглядывал ей в самую душу. Ощущение было жутковатым: словно кроме них здесь никого не было — только они вдвоем. Алекс склонился, взял у нее стакан с бренди, о котором она забыла, и поставил на пол.

— Пойдемте, я уложу вас в постель. Полицейский катер на пути сюда, и я не хочу, чтобы вам пришлось сидеть здесь, пока идет расследование. Свидетелей более чем достаточно.

— Нет… надо остаться. — Она начала было возражать, но кровь отлила у нее от лица, и Кейт потеряла сознание.

Он успел подхватить ее, поднял как ребенка, и прижал к широкой груди. Затем, не сделав ни одного лишнего движения, отнес в ту самую каюту, где они провели утро. Алекс откинул бархатное одеяло, бережно опустил ее на подушку и тщательно укрыл.

— Доверьтесь мне, — сказал он ласково. — Нет необходимости быть там со всеми. Теперь — просто отдых. Я пришлю Джен Листер посидеть с вами на случай, если вам что-либо понадобится. Как только я разделаюсь с полицией, я вернусь, и тогда мы сможем поговорить.


4


Кейт видела, как он уходил, но ей было все равно — она была сейчас слишком подавлена. Алекс прав: ей незачем оставаться там наверху, возможно, она только мешала бы остальным. Кейт задумалась: о чем собирался поговорить с ней Далтон? Конечно, ее жизнь — в руинах, но она не намеревалась с кем-либо это обсуждать. Ей вообще не хотелось разговаривать.

Мысли Кейт вернулись к Скотту. Его бессмысленная гибель, словно в зеркале, отразила их бессмысленный брак — пять лет, оставившие в наследство лишь горечь и омерзение, отвратительное окончание отвратительного супружества. Да и было ли это супружеством? Скотт всегда жил только для себя.

Однако смерть Скотта оказалась ловушкой: теперь она его вдова, на плечи которой легла ответственность за его деловые начинания. Разбираясь с ними, Кейт неизбежно столкнется с какими-нибудь неприятными открытиями — недаром ее супруг всегда предпочитал честному пути кривые обходные дорожки.

Невероятная усталость лишила Кейт способности чувствовать, превратив ее в подобие поломанной куклы.

Вошла Джен Листер, неся сумочку Кейт.

— Я подумала, может, она тебе понадобится, если захочешь освежиться. Алекс говорил: внизу есть ванная комната. — Она осмотрелась, задержав взгляд на боковой двери. — Это, должно быть, здесь.

— Спасибо, — невнятно пробормотала Кейт. Напрасно Алекс прислал Джен развлекать ее. Разговаривать не хотелось, а Джен — болтушка, от которой не отвяжешься.

Усевшись на краю кровати, Джен рассматривала лежавшую Кейт не столько с симпатией, сколько с любопытством.

— Тебя это в самом деле потрясло, да?

Кейт вздохнула и с досадой отвернулась.

— Я в порядке.

— Ну и хорошо. Во всяком случае Алекс вроде бы горит желанием опекать тебя. Должна сказать, он из тех, кто любит покомандовать. Там, наверху, он распоряжался полицейскими, когда я вошла.

Кейт не отозвалась, но это не обескуражило ее подругу, которая продолжала тараторить.

— Бедняга Скотт! О боже! Какое ужасное происшествие! В жизни не видала такого. Надеюсь, хоть это послужит уроком Фионе. Она слишком много берет на себя, верно? Так разойтись, как сегодня! Однако Алекс совершенно не обратил на нее внимания. А это правда, что вы со Скоттом решили развестись?

— Да, — буркнула Кейт раздраженно.

— Так или иначе, я тебя не виню за то, что ты прибираешь к рукам Алекса, ведь Скотт по-свински обращался с тобой. Слышала бы ты те мерзости, которые он отпускал насчет тебя, когда вы скрылись в каюте Алекса.

Кейт мигом избавилась от мрачного безразличия. Так вот в чем дело. Вот почему все отступились от нее, оставили в одиночестве. Значит, не только Фиона так думала, но и другие.

— Джен, ты ошибаешься! — воскликнула Кейт. — Ничего не произошло здесь сегодня утром. Мы с Алексом просто разговаривали, вот и все. Он добр ко мне.

— Добр? — насмешливо покачала головой Джен. — Моя милая Кейт, мужчины, подобные Алексу, не верят, что доброта может быть бескорыстной. Ах, я допускаю, что сегодня утром здесь не произошло ничего предосудительного, но бьюсь об заклад, что на этом настояла ты. И теперь Алекс, понятно, предъявляет счет. Если б ты спросила меня…

Кейт ничего не спросила и больше не слушала. В ее мозгу бешено завертелись мысли. Алекс хотел заняться с ней любовью — он цинично признал это. Для него все было привычной игрой. Так, может быть, его доброта — тоже лишь новая игра? Он просил довериться ему, но Кейт не могла верить мужчине. Скотт никогда не вел себя честно по отношению к ней, а Далтон еще более неискренен. Сейчас он заботливо избавляет ее от волнений, но потом потребует уплатить по счету. За все приходится платить — так учил ее Скотт.

Мужчины ей опротивели. Что бы они ни делали, все было только уловкой, чтобы затащить женщину в постель. Алекс Далтон с его тонкой натурой не станет распускать руки, но при всем том остается человеком опасным. И она, Кейт, в его постели, куда он сам ее уложил.

Она отбросила одеяло и села, опустив ноги на пол. Возобновившееся головокружение и слабость приводили ее в отчаяние, но она преодолела их и заставила себя встать.

— Что ты делаешь? — забеспокоилась Джен. — Ты будто с того света.

— Пойду умоюсь. Ты не передашь мне сумочку, Джен?

— Вот, пожалуйста. Ладно, позови меня, если я буду тебе нужна.

Держась за стенки, Кейт добралась до умывальника. Она скривилась, взглянув на себя в зеркало. Волосы растрепанные, тушь размазана вокруг глаз. Кейт поспешно умылась, зато теперь стало видно, что цвет лица у нее желтовато-серый. Резко выделялись редкие веснушки на щеках и на носу. Пережитое потрясение лишило ее всякой привлекательности, но Кейт не потрудилась сделать заново макияж.

Вытащив из сумочки расческу, Кейт попыталась привести в порядок копну своих медно-рыжих волос, горько пожалев, что у нее не было с собой заколок. Затем в поисках зубной пасты, способной избавить от горечи во рту, она открыла ящик туалетного столика — сколько же здесь было всяких дамских мелочей: косметический набор, очищающие кремы, бумажные салфетки, заколки, шапочка для душа, даже щетка для волос и расческа. Кейт уставилась на эту коллекцию. Да, Алекс Далтон весьма предусмотрителен. Ей пришла в голову циничная мысль: интересно, сколько женщин побывало в его постели и пользовалось этой косметикой? После минутного колебания она заплела обычную косу.

В другом ящике оказалось множество разнообразных пачек мыла и тюбиков с зубной пастой. Очевидно, здесь позаботились и о гостях, которые оставались на ночь. Решив, что Алекс Далтон может пожертвовать одной зубной щеткой, Кейт отделалась от неприятного привкуса во рту. Чувствуя себя значительно бодрее, она вернулась в каюту.

Джен с виноватым видом отошла от иллюминатора. Кейт глубоко втянула воздух, ибо ее опять одолела тошнота.

— Мне кажется, они ищут… тело Скотта, — сказала Кейт, заставляя себя сохранять спокойствие.

— Да, — протянула Джен, смущенная тем, что ее застигли в момент, когда она рассчитывала увидеть мертвеца.

— Я присоединюсь к остальным.

— Алексу это не понравится.

— Мистер Далтон мне не хозяин, — отрезала Кейт и направилась к двери.

В салоне отсутствовал только Алекс. Все повернули головы к ней, кто с изумлением, кто с возмущением.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Верни мне надежду"

Книги похожие на "Верни мне надежду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмили Роуз

Эмили Роуз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмили Роуз - Верни мне надежду"

Отзывы читателей о книге "Верни мне надежду", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.