» » » » Хеймиш Макиннинс - Восхождение в затерянный мир


Авторские права

Хеймиш Макиннинс - Восхождение в затерянный мир

Здесь можно скачать бесплатно "Хеймиш Макиннинс - Восхождение в затерянный мир" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство Физкультура и спорт, год 1982. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хеймиш Макиннинс - Восхождение в затерянный мир
Рейтинг:
Название:
Восхождение в затерянный мир
Издательство:
Физкультура и спорт
Год:
1982
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Восхождение в затерянный мир"

Описание и краткое содержание "Восхождение в затерянный мир" читать бесплатно онлайн.



Документальная повесть о восхождении группы английских альпинистов на плато горы Рорайма — место действия книги А. Конан Дойля «Затерянный мир». Увлекательно рассказывается о трудностях и опасностях, выпавших на долю этой экспедиции.






— Привет, Хеймиш! Здесь Мо.

Голос звучал громко и отчетливо.

— Привет, Мо. Хорошо поработали?

— А, обычное дерьмо. Мы с Джо думаем, что завтра сделаем вершину. На Зеленой башне тесновато, зато выше есть хорошие полки.

Я расслышал сопровождаемые смехом слова Джо:

— Не говори им про пауков!

— Мне показалось, Браун там что-то насчет пауков толкует? — подозрительно осведомился я.

— Нет-нет, мы их всех пришибли, — заверил меня Мо. — Здесь хорошее логово. Сыровато немного, а так все в порядке.

— Ладно, — подвел я итог, экономя батареи. — Завтра поднимемся. Пока.

Утром мы с Доном стартовали в темпе, захватив с собой, в частности, пластиковую посуду, чтобы собирать воду. Ребята сказали нам, что на Зеленой башне с водой совсем туго.

Снова идем по нервирующим веревкам, сознавая: если придется повторить этот путь еще несколько раз, несчастного случая не миновать. И мы всей душой надеялись, что это последний раз.

По Бездонному камину я шел первым; хотел проверить, не лучше ли перенести веревки в более сухой желоб. Однако, выйдя на свою высшую точку, быстро сообразил, что на это потребуется слишком много труда.

В Бездонном камине было суше обычного, и все равно я промок: кратчайший путь подъема, где были навешены веревки, служил также руслом для стекающей сверху воды. Взобравшись на обросший зеленью карниз, который вел к полке Мо, я повернулся, чтобы вытянуть рюкзак с багажом. Дело это потребовало неимоверных усилий. Мало того, что рюкзак был тяжеленный, так еще веревка врезалась в растительность на перегибе карниза, и мне пришлось напрячь все силы, чтобы одолеть это препятствие. Длина пролета была пятьдесят-шестьдесят метров. В конце концов я наладил нечто вроде лебедки с применением жумаров и все-таки вытянул груз. Это было все равно что в одиночку выбирать тяжелый якорь. Крикнул Дону, чтобы поднимался следом. Выше меня просматривалась палатка на главной полке Зеленой башни. Ребят не было видно, но сверху сыпались кучи образцов флоры (иногда попадая в меня), из чего следовало, что идет разрушение очередного растительного барьера.

Дон пошел вперед, чтобы дать мне передышку.

Минут через десять он достиг бивачной полки и стал поднимать рюкзак. Я шел следом за рюкзаком, пристегнувшись к закрепленной веревке. Подходя по обросшей зеленью вертикали к полке, я увидел свисающую с карниза петлю моей веревки. Она была закреплена на крючьях под выступом. Справа от меня, поверх бромелии, которая храбро примостилась на ступеньке в основании карниза, был разостлан кусок полиэтилена — поистине труднодоступный резервуар для сбора воды! Площадь ступеньки не превышала двадцати пяти квадратных сантиметров, дальше шел сплошной отвес до Бездонного камина, ниже которого была пустота.

Для второй палатки на полке было тесновато, но мы прикинули, что можно подвесить тент на карнизе. Паучье логово, о котором говорили Мо и Джо, нас не соблазняло, и мы решили как-нибудь устроиться рядом с ними. Мне доводилось спать в еще худших условиях, но редко; в последний раз —когда я разделял ложе с нищими в Индии.

Погода почти весь день стояла ясная, и мы спрашивали себя, как там дела у наших товарищей. Они приступили к работе очень рано, поскольку им не терпелось выйти на вершину. Передаю слово Джо:

«Мо взял с собой запас шлямбурных крючьев и после высшей точки под карнизом, достигнутой им накануне, вбил пять штук, добираясь до места, откуда можно было бы прокладывать себе путь через растительность. Крючья входили с великим трудом; у него оставался последний шлямбур. Сломается —можно возвращаться назад. Но вот он принялся расчищать проход, и огромные комья причудливых растений полетели в пропасть. Два часа ушло у него на это дело. Мы оба были с ног до головы в грязи. Поднявшись следом за Мо, я очутился на очень славной террасе шириной около двух и длиной около двенадцати метров. Заполненная диковинными растениями трещина вела вверх к чему-то вроде полки, и Мо вызвался сходить на разведку».

Мо продолжает:

«Джо прошел по террасе вправо — посмотреть, что там, но не увидел ничего утешительного. Проверил другую трещину, поближе ко мне, спустился и сказал: «Ну-ка, погляди ты, Мо». Я увидел, что от неудобной трещины, которую он проверил, можно траверсировать влево, обходя сверху горб диковинной растительности. Наверно, он надеялся, что я сделаю попытку, но я еще не очухался после пройденного отрезка. Тогда Джо решил повторить свою попытку. Вбил крюк и, стоя в стремени, качнулся назад и поехал вниз, но удержался руками и не упал. Я посоветовал ему вбить шлямбурный крюк. Он так и сделал и в темпе прошел вверх десять метров до огромной полки. Я последовал за ним на жумарах и с содроганием стал просматривать следующий отрезок — нависающий камин, который уходил вверх от здоровенной глыбы на полке. Джо сказал, что вроде бы видит свет на выходе из камина. Словом, похоже на сквозной проход! Я пошел вверх по камину через разболтанный плитняк и очутился как бы в большой пещере с окном или слуховым люком в потолке высоко надо мной. Путь был не сложный, только очень уж плитняк слабый. На деле отрезок оказался чуть ли не самым легким на всем маршруте. Мы выбрались на следующую полку, облепленную растительностью. Прямо над нами была вершина. «От силы шестьдесят метров!» —сказал я Джо. Но сегодня мы уже не успевали их пройти. Вероятный путь пролегал через сужающийся кверху нависающий камин, который выглядел достаточно скверно; дальше —по обросшим желобам и отвесам до края плато. Мы не сомневались, что этот отрезок можно пройти за один, заключительный, день, и пошли вниз, усталые, но в приподнятом настроении. По нашим расчетам, Дон и Хеймиш уже поднимались снизу».

Я вбивал крюк, когда откуда-то из космоса донесся голос, который вопрошал с ярко выраженным манчестерским акцентом:

— Как дела?

Джо висел в воздухе перед скалой на изогнувшейся петлей веревке.

— Привет, Джо, —отозвался Дон, глядя на него из-под козырька синей шапочки.— Дошли?

— Остался один пролет. Мы были всего в шестидесяти метрах от вершины!

Не успел он ступить на полку, как веревка дернулась вверх: это Мо пристегнулся к ней. Лицо у Джо было совсем измученное, осунувшееся и бледное, глаза напряженные. Мокрый, весь в грязи, он дрожал от холода. Никогда еще, сколько занимаюсь альпинизмом, не видел я, чтобы человек так вымазался в грязи. Как будто он неделю работал в котловане. Я помог ему сложить набухшее от сырости снаряжение подле стенки. Мо обогнул карниз и остановился, качаясь на веревке перед посадочной площадкой.

— Рад вас видеть, парни. Завтра тебя ждет славный отрезочек для лидирования, Хеймиш.

— Отлично, — сказал я. — С удовольствием пойду и надеюсь выйти наверх.

Подозреваю, Мо и Джо со смешанными чувствами восприняли наше решение на ночь обосноваться на немногих свободных квадратных метрах перед входом в их палатку. Они были рады нашему обществу, однако с водой было туго и с местом тоже.

— Будем сегодня ночью поворачиваться поочередно, Дон, — отметил я, изучая оставшийся для нас сорокасантиметровый просвет. —Поскольку я подлиннее тебя, придется мне спать с внутренней стороны: на краю я не смогу вытянуться в рост.

(Прежде чем заявлять об этом, я предусмотрительно оккупировал выгодную позицию.)

Дон охарактеризовал меня одним выразительным словом и добавил:

— Завтра я лягу с внутренней стороны, а ты будешь висеть над этим чертовым краем!

Мы приготовили отличную сытную трапезу из полученного от Майка Эзерли сублимированного мяса со складов гайанских вооруженных сил и запили ее глотком чая. За водой «ходил» Дон (все равно он находился с краю). Надев обвязку, он спустился на жумарах по веревке и, наклонясь под рискованным углом, собрал влагу с разостланного на бромелии полиэтилена. Благополучно поднялся обратно, и я принял его на полке.

После ужина Мо и Джо забрались в палатку и принялись добродушно шпынять друг друга.

— Подвинься, Браун, ты совсем раздавил мою ногу!

— Послушай, уперся бы ты локтем в пол вместо моего паха!

Я захватил с собой свой спальник, но у Дона был только непромокаемый палаточный чехол. Подвешенный сверху тент частично защищал нас от холодного тумана, который появился вместе с опустившимися тучами около часа назад. Все было вымазано в грязи. Открыв свою кинокамеру, я обнаружил, что даже в кассету внутри нее попала вода!

Мы лежали на бугорке, который весьма некстати протянулся поперек полки. Голова Дона торчала наружу из-под тента; я лежал головой к палатке. Мо и Джо хихикали над нами.

— Такая дивная пещера чуть выше на стене, а вы, психи, здесь торчите, — сказал Джо.

— Ничего, переживем, — пробурчал я, заравнивая яму ботинками, крючьями и прочим снаряжением.

Ночью ярко светила луна, и устремленные к небу суровые вершины кругом выделялись четко, как на рельефной карте. Бивак наш оказался мокрым, и рваная завеса из капель частично заслоняла мне захватывающий вид, когда я осторожно высунулся, чтобы опорожнить баночку-выручалочку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Восхождение в затерянный мир"

Книги похожие на "Восхождение в затерянный мир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хеймиш Макиннинс

Хеймиш Макиннинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хеймиш Макиннинс - Восхождение в затерянный мир"

Отзывы читателей о книге "Восхождение в затерянный мир", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.