» » » » Роберт Джордан - Память огня


Авторские права

Роберт Джордан - Память огня

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Джордан - Память огня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эпическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Джордан - Память огня
Рейтинг:
Название:
Память огня
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Память огня"

Описание и краткое содержание "Память огня" читать бесплатно онлайн.



На Поле Меррилора собрались лидеры государств, чтобы объединиться с Рандом ал’Тором, или чтобы не дать ему разрушить печати на темнице Тёмного. То, что он хочет это сделать может быть признаком его безумия или последней надеждой человечества. Эгвейн, Престол Амерлин, склоняется к первому варианту.

В Андоре троллоки захватывают Кэймлин.

В волчьем сне Перрин Айбара сражается с Губителем.

Приближающийся к Эбу Дару Мэт Коутон собирается навестить свою жену Туону, теперь Фортуону, императрицу Шончаня.

Все человечество в опасности и все решится в горе Шайол Гул. Колесо вращается, и Эпоха подходит к концу. Последняя Битва предрешит судьбу мира…

На протяжении двадцати лет «Колесо Времени» очаровало более сорока миллиона читателей на тридцати двух разных языках. «A Memory of Light» приводит эту великолепную фэнтези к её восхитительному завершению.

Работая по заметкам и дневникам умершего в 2007 году Роберта Джордана и советуясь с его вдовой, которая редактировала все книги Джордана, известный писатель фэнтези Брендон Сандерсон завершил начатое Джорданом.

© аннотация оригинала (перевод: geralt9999)






Грендаль застонала, затем сделала усилие, чтобы выпрямиться. Шатаясь, она пошла в направлении Авиенды, хотя женщина и выглядела ошеломленной из-за потери крови.

Авиенда мало что могла сделать, чтобы защитить себя, слабая от потери крови. Она была беспомощна.

Кроме…

… у неё были врата, что она завязала. Они по-прежнему висели здесь, удерживая портал открытым. Плетение из нитей.

Осторожно, нерешительно, но с отчаянием, Авиенда мысленно потянулась и дернула, освобождая одну из нитей врат. Она могла это сделать. Поток задрожал и исчез.

Это было что-то, что делали Айил, и что Айз Седай считали ужасно опасным. Результат мог быть непредсказуемым: взрыв, маленький сноп искр… Авиенда могла быть выжжена.

Или же могла вызвать разрушительный взрыв.

Для неё это будет хорошо. Если она убъет одну из Отрекшихся рядом с собой, это будет отличная смерть.

Она попытается.

Грендаль остановилась возле Авиенды и заворчала что-то про себя, закрыв глаза.

Затем женщина открыла глаза и начала создавать другое плетение. Принуждение.

Авиенда выбирала все быстрей, вытаскивая две, три, полдюжины нитей из врат. Почти, почти…

— Что ты делаешь? — потребовала Грендаль.

Авиенда выбирала нити все быстрее, и в спешке, выдернула не ту нить. Она замерла, наблюдая как поток искривился, удаляя другие нити рядом с собой.

Грендаль зашипела и начала накладывать Принуждение на Авиенду. Врата взорвались в вспышке света и жара.

Шайсам завладел полем боя, его туман проталкивался через этих волков и людей, которые думали преградить ему путь к ал’Тору.

Да, ал’Тор. Тут он будет убивать, уничтожать, насыщаться. Да, ал’Тор!

Нечто затрепетало на краю его ощущений. Шайсам заколебался, нахмурясь. Что-то было не так? Часть его… Часть его чувств притупилась.

Что это было? Он пустил свою телесную оболочку над землей через туман. Кровь стекала с его пальцев, лилась с кинжала что он сжимал, чудесное семя, последняя часть его старого Я.

Он наткнулся на труп убитого его туманом. Шайсам нахмурился, наклонившись. Это тело выглядело знакомым…

Труп протянул руку и схватил ШайсамА за горло. Он задохнулся, когда труп открыл глаза — он вспомнил.

Я слышал одну странную вещь о заболеваниях, — прошептал Мэтт Коутон. — После того, как ты заразился и выжил, ты уже не заболеешь этой болезнью.

…..

Шайсам заметался, запаниковал. Нет. Нет, не так должна была пройти встреча со старым другом! Он вцепился в держащую его руку, но с ужасом понял, что уронил свой кинжал.

Коутон дернул его вниз и швырнул на землю. Шайсам призвал своих рабов. Слишком поздно! Слишком медленно!

— Я пришел вернуть твой подарок, Мордет, — прошептал Коутон. — Я думаю, мой долг уплачен полностью.

Коутон вбил кинжал прямо между ребрами, в серде Шайзама. Привязаный к этой жалкой смертной форме, Мордет закричал. Падайн Фейн взвыл, и почувствовал, что его плоть плавится на костях. Туман взрогнул, начал крутиться и дрожать.

Вместе они умерли.

Перрин перенесся в волчий сон и нашел Гаула, следуя по запаху крови. Ему ненавистно было бросить Мэта с Машадаром, но он был уверен — по взгляду, которым одарил его Мэт после падения — что его друг мог пережить туман, и знал, что делает.

Гаул хорошо спрятался, забившись в трещину в скале, прямо рядом с Бездной Рока. Гаул все еще нес одно копье и затемнил свои одежды, чтобы сливаться со скалами вокруг него.

Он клевал носом, когда Перрин нашел его. Гаул был не только ранен, но и пробыл в волчьем сне слишком долго. Если Перрин чувствовал болезненное изнеможение, то для Гаула оно должно было быть гораздо хуже.

— Пойдем Гаул, — сказал Перрин, помогая ему выбраться из скал.

Гаул выглядел ошеломленным. — Никто не прошел мимо меня, — бормотал он. — Я наблюдал, Перрин Айбара. Кар'а'карн в безопасности.

Ты все сделал хорошо, мой друг, — ответил Перрин. — Лучше, чем кто либо мог ожидать. Ты получил много чести.

Гаул улыбнулся, облокотившись на плечо Перрина. — Я забеспокоился… когда волки исчезли, я забеспокоился.

— Они сражаются в мире пробудившихся. Перрин чувствовал потребность вернуться сюда. Найти Гаула было только частью этого, но здесь было что то еще, тяга, которую он не мог объяснить.

— Держись, — сказал Перрин, схватив Гаула за талию. Он перенес их на поле Мериллор, а потом перенесся из волчьего сна и появился в центре лагеря Двуреченцев.

Люди незамедлительно сосредоточились на Перрине, крики нарастали. — Свет, Перрин! — сказал мужчина неподалеку. Грейди, с глубокими мешками под глазами, бросился вперед. — Я чуть не сжег вас в уголь, Лорд Златоокий. Как вам удалось так появиться?

Перрин покачал головой, кладя Гаула на землю. Грейди осмотрел рану на боку человека, а затем позвал за одной из Айз Седай для проведения Исцеления. Они суетились вокруг — некоторые из двуреченских мужчин кричали, что Лорд Златоокий вернулся.

Фэйли. Фэйли была здесь, в Мериллоре с Рогом.

Я найду её.

Ранд был один, незащищенный в волчьем сне.

Гори оно, это не имеет значения! думал Перрин. Если я потеряю Фэйли…

Если Ранд умрет, он потеряет Фэйли. И все остальное. Там все еще оставались Отрекшиеся. Перрин сомневался. Он должен пойти искать её, разве нет? Разве это не его долг, как её мужа? Может ли кто-то еще присмотреть за Рандом?

Но… если не он, тогда кто?

Хоть это и разрывало его на части, Перрин начал искать волчий сон в последний раз.

Моридин подхватил Калландор с пола. Тот засиял от Единой Силы.

Ранд отступил прочь, держа больную руку у груди. Моридин засмеялся, поднимая оружие вверх. — Ты мой, Льюс Тэрин. Ты, наконец-то мой! Я… Он замолчал, потом посмотрел на меч, возможно, в благоговении. — Он может усиливать Истинную силу. Са'ангриал Истинной Силы? Как? Почему? Он засмеялся громче.

Водоворот закрутился вокруг них.

— Направлять Истинную Силу здесь смертельно, — закричал Ранд. — Это сожгет тебя в золу!

— Это забвение! — закричал Моридин. Я буду знать, что это произойдет, Льюс Тэрин.

Я заберу тебя с собой.

Свечение меча стало ярко темно-красным. Ранд мог ощущать силу, исходящую от Моридина, когда тот потянул из Истинного Источника.

Это было наиболее опасной частью плана. Мин поняла это. Калландор имел недостатки, такие невероятные недостатки. Он был создан таким образом, что мужчина, использующий его, нуждался в женщинах, чтобы контролировать его, был создан так, что если бы Ранд использовал его, другие смогли бы взять контроль над ним…

Почему Ранду было нужно оружие с такими недостатками? Почему пророчества так отмечали это? Са'ангриал для Истинной Силы. Зачем ему вообще была нужна такая вещь?

Ответ был таким простым.

— Сейчас! — закричал Ранд.

Найнив и Морейн направили вместе, используя недостаток в Калландоре, когда Моридин попытался пустить его в ход его против Ранда. Ветер хлестнул в туннеле. Земля задрожала, и Моридин закричал, широко открыв глаза.

Они взяли контроль над ним. Калландор был с изъяном. Любой мужчина, использующий его, мог быть насильно соединен с женщинами, и попасть под их контроль. Ловушка… и её он использовал на Моридине.

— Круг! — скомандовал Ранд.

Они передали это ему. Силу.

Саидар от женщин.

Истинную силу от Моридина.

Саидин от Ранда.

Поток Истинной Силы Моридина грозил уничтожить их всех, но Ранд оградил его саидином и саидаром, затем направил все три против Темного.

Ранд пробился сквозь тьму и создал проводник света и тьмы, используя собственную сущность Темного против него.

Ранд почувствовал Темного снаружи, его необъятность. Космос, размер, время… Ранд понял, как эти вещи сейчас незначительны.

С рычанием — три Силы текли через него, кровь струилась по его бокам — Дракон Возрожденный поднял руку власти и захватил Темного через Скважину, как человек тянется через воду, чтобы схватить приз на дне реки.

Темный попытался освободиться, но рандов коготь был в перчатках из Истинной Силы. Враг не смог испортить саидин снова. Темный пытался отрезать Истинную Силу от Моридина, но поток тек слишком свободно, слишком сильно, чтобы отключить его. Даже для Шаи'тана.

Так вышло, что Ранд использовал собственную сущность Темного, направляемую в свою полную силу. Он держал Темного крепко, как голубя в когтях ястреба.

И свет взорвался вокруг него.

Глава 48. Сияющее Копье

Илэйн пустила лошадь рысью через кучи мертвых Троллоков. День был выигран. Она приказала каждому, кто еще мог стоять, искать живых среди мертвецов.

Так много погибших. Сотни тысяч людей и Троллоков, лежащих грудами по всему полю Меррилор. Берега реки были похожи на скотобойни, болота — на огромные кладбища, заполненные трупами. Над ней, через реку, стонали и гремели Высоты. Она увела своих людей оттуда. Её с трудом удавалось удерживаться на лошади.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Память огня"

Книги похожие на "Память огня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Джордан

Роберт Джордан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Джордан - Память огня"

Отзывы читателей о книге "Память огня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.