Джим Батчер - Холодные деньки
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Холодные деньки"
Описание и краткое содержание "Холодные деньки" читать бесплатно онлайн.
Гарри Дрезден ЖИВ!
После того, как был убит таинственным противником, проложил себе путь через царство между жизнью и смертью, и вернулся обратно в мир смертных, Гарри понял, что, возможно, смерть была не так уж и плоха. Потому теперь он больше не Гарри Дрезден — единственный профессиональный чародей в Чикаго.
Он теперь Гарри Дрезден — Зимний рыцарь Мэб, Королевы Воздуха и Тьмы. После того, как у Гарри не осталось другого выбора, кроме как дать клятву верности, Мэб не собиралась позволить чему-то столь незначительному, как смерть, украсть приз, который она стремилась заполучить так долго. И каждое её слово стало для него приказом — что бы она ни требовала сделать, куда бы ни велела пойти, кого бы ни приказала убить.
Угадайте, кого Мэб закажет в первую очередь?
Конечно, это не будет обычным, повседневным убийством. Мэб хочет, чтобы её новый миньон совершил невозможное: убил бессмертного. Неплохое задание, а? И что ещё хуже, возникла растущая угроза от непостижимого источника магии, который может создать Гарри такие проблемы, по сравнению с которыми смерть похожа на праздник.
Окружённый старыми и новыми врагами, Гарри должен собрать своих друзей и союзников, предотвратить уничтожение бесчисленных невинных людей, и найти выход из своего вечного рабства, прежде чем новоприобретённые силы лишат его того единственного, что он ещё может назвать своим…
Его души.
- Адские колокола, - сказал я, - Гляжу я на тебя - и вижу, что ты стала совсем взрослой.
- Ты и смотрел на меня, - сказала Молли. - Весь день смотрел.
Я попытался сделать взгляд не слишком виноватым.
- Угум.
- Знаешь, - продолжала она, - я чувствую давление внутри тебя.
- Это крепко застегнуто, - ответил я и мы тронулись, - Не волнуйся. Я не собираюсь позволить этому… я буду держать это подальше от тебя.
Молли сложила руки на коленях и уставилась на них. А потом тихо произнесла:
- Если это даровали тебе, предложили открыто - у тебя этого уже не отберут. Всё, что ты должен сделать - это принять этот дар.
Часть меня ощутила, как что-то разрывается у меня в груди - так больно было слышать надежду, неуверенность в голосе кузнечика.
Но другая часть меня хотела завыть и наброситься на неё. Взять её. Прямо сейчас. Эта часть даже не хотела дожидаться остановки машины. И в обычной ситуации у меня не было бы никаких причин не поддаться этому порыву, ну если не считать возможности попасть в аварию. Молли теперь была взрослой женщиной. И исключительно привлекательной. Я однажды видел её обнажённой, и она была действительно хороша. И она хотела этого… даже страстно желала. И я доверял ей. Я многому научил ее за все эти годы, и кое-что из этого было очень интимным. Отношения между чародеем и ученицей едва ли были чем-то неслыханным среди чародеев. Некоторые даже поощряли это, потому что тёмная сторона секса могла нести в себе чертовски больше опасного, чем развлекательного. Они считали обучение физической близости чем-то столь же неразрывно связаным с магией, как и с самой жизнью.
И возможно, если смотреть на это с точки зрения чистого, незамутнённого разума, в их подходе и был какой-то резон.
Но иметь резон здесь было недостаточно. Я знал Молли, когда она еще носила подростковый лифчик. Мы с ней как-то болтали в её домике на дереве, когда она пришла домой из школы. Она была дочерью человека, которого я уважал больше всех на свете, и женщины, которой я меньше всего на свете хотел перечить. Я считал, что люди, обладающие авторитетом и влиянием - особенно те, которые выполняли роль наставника и учителя - имели гигантского уровня обязанность поддерживать баланс в своём влиянии на менее опытных людей.
Но главным образом я не мог этого сделать потому, что она сохла по мне с четырнадцати лет. Она была влюблена в меня, или, по крайней мере, думала, что была… а я не отвечал взаимностью. Было бы несправедливо воспользоваться её чувствами. И я бы никогда, никогда не простил бы себе, если бы причинил ей боль.
- Всё в порядке, - её голос был не громче шёпота. - Правда.
Я едва ли мог что-то на это ответить. Поэтому я протянул руку и мягко сжал её ладонь. Через некоторое время я сказал:
- Молли, я не думаю, что это когда-либо произойдет. Но если это всё же когда-нибудь случится, я чертовски уверен, что первый раз будет не таким. Ты заслуживаешь лучшего. И я тоже.
Затем я снова положил обе руки на руль и продолжил вести машину. Мне нужно было подобрать ещё кое-кого, прежде чем я устрою Красной Шляпе свою версию кризиса с заложниками.
* * *Когда я припарковал Монстрмобиль на улице возле дома Карпентеров, было около пяти. Это было самое яркое строение на пять миль вокруг, и оно вписывалось в остальной жилой район примерно также, как гусь в скопление рыб фугу. Я выключил двигатель и слушал, как он стихает. Я не смотрел на дом.
Я вышел из машины, захлопнул дверь и прислонился к ней, всё ещё не глядя на дом. Мне этого не требовалось. Я видел его достаточно часто. Это был великолепный колониальный дом, в комплекте с ухоженными растениями, красивой зеленой лужайкой и белоснежным забором из штакетника.
Кузнечик выбралась из машины и обошла её, встав рядом со мной.
- Папа на работе. Песчаного краулера не видно, - заметила Молли, кивнув в сторону подъезной дорожки, где её мать всегда парковала свой минивэн. - Кажется, мама собиралась сегодня взять Джавов в Ботанический сад на празднование Хэллоуина. Так что малышни не должно быть дома.
Этим Молли хотела сказать мне, что сейчас мне не грозит столкнуться лицом к лицу с моей дочерью, и я могу перестать трусить.
- Просто иди и приведи его, - сказал я. - Я подожду здесь.
- Конечно, - сказала она.
Молли подошла ко входной двери и постучала. Пару секунд спустя что-то огромное со стуком врезалось в дверь с другой стороны. Тяжелая дверь подпрыгнула в раме. От удара с крыши над крыльцом упала пыль. Молли напряглась и попятилась. Секундой позже последовал ещё удар, и ещё один, затем звук когтей, неистово заскребущих по двери. И снова удары.
Я торопливо пересек улицу и встал на лужайке рядом с Молли, лицом к входной двери.
Дверь дрогнула, затем частично отворилась, как если бы её кто-то толкал ногами, потому что руки заняты. Затем дверь распахнулась, и на крыльцо выскочило что-то серое, огромное и лохматое. Оно одним прыжком перемахнуло ступени крыльца, пронеслось по земле, перескочило маленький палисадник и ударило меня в грудь, как таран.
Мой пёс, Мыш — это тибетская храмовая собака, собака-фу, имеющая сверхъестественную родословную, хотя внешне он мог бы сойти за исключительно большого тибетского мастифа. Мыш может вступить в драку с демонами и чудовищами, глазом не моргнув, и он сразу засекает их, как радар. Он с лёгкостью сбил меня с ног, словно шар для боулинга первые кегли. Но, пусть он и суперпёс, он всё-таки собака. Опрокинув меня, он поставил передние лапы по обе стороны от моей головы и принялся покрывать слюнявыми щенячьими поцелуями мои лицо, шею и подбородок, издавая при этом счастливое повизгивание.
— Фу! — шутливо крикнул я, как делал всегда. — Моих губ коснулись собачьи губы! Дайте мне что-нибудь прополоскать рот! Принесите мне йод!
Я, улыбаясь, толкал его в грудь, наконец сумел выбраться из-под него и встать.
Это ничуть не убавило энтузиазма Мыша. Он разразился таким громким радостным лаем, что автомобильная сигнализация сработала у всех машин в радиусе ста футов. Потом он пробежался вокруг, вернулся к моим ногам и снова залаял. Он повторял это снова и снова в течение примерно минуты, виляя хвостом так сильно, что по звуку казалось, будто вдалеке пролетает вертолет.
- Всё хорошо, - сказал я. - Хватит, да ладно я же не умер, мальчик.
Он замолк, его челюсти распахнулись в собачьей улыбке, хвост мотался из стороны в сторону так сильно что пес мотался вместе с ним. Я опустился на колени и обнял его. Если бы я был сантиметров на пят ниже, вряд ли я смог бы это сделать. Чертов пёс огромен как бочка. Он положил морду мне на плечо и часто задышал от счастья пока мы обнимались.
- Да, - сказал я тихо. - Я тоже по тебе соскучился, приятель. - Я кивнул на дом. - Там кто-нибудь есть?
Он слегка склонил голову набок так, что одно ухо было выше другого.
- Он говорит нет. - сказала Молли.
Я уставился на неё: - Сначала Шерлок, а теперь Дулитл?
Она слегка покраснела и смутилась: - Я просто уловила это. Собачьи мысли и эмоции гораздо прямее и менее запутаны чем людские. Их гораздо проще услышать. Ничего особенного.
Мыш поприветствовал Молли, пройдясь туда-сюда вокруг её ног и чуть не уронив её. Он остановился, нежно посмотрел на неё, повилял хвостом, негромко гавкнул.
- Всегда пожалуйста, - сказала она и почесала его за ушами.
- Мне нужна твоя помощь, парень. Плохие парни забрали Баттерса, Энди и Жюстину.
Мыш энергично помотал головой и чихнул.
-Мыш считает что Энди нужно запирать на ночь в гараже, пока она не научится избегать похищений.
- Когда мы вернем её, будем звать её безбашенной Дафной, -пообещал я. - У неё даже волосы подходящего цвета. Ты в деле, Скуб?
В ответ, Мыш поспешил к улице, посмотрел по сторонам, перешел дорогу и уселся возле задней двери Монстмобиля. Потом он пострел на меня, как бы спрашивая почему я не открываю ему дверь.
- Конечно он в деле, - перевела Молли улыбаясь.
- Хорошо что ты здесь, - сказал я. - Его сложно понять.
Глава 37
Мы использовали иглу, вращающуюся в миске с водой, наподобие компаса, задающего направление север-юг, что позволило нам выполнять тригонометрическую съёмку местонахождения наших друзей. Отслеживающее заклинание на этот раз получилось чуть более неуклюжим, чем большинство. Нам приходилось останавливать Монстромобиль на обочине и давать воде успокоиться, чтобы использовать его, но постойте, ничто не совершенно.
Мы отследили наших друзей, и, предположительно, Красную Шапку и компанию, до набережной. Заходящее позади нас солнце ненадолго показалось из-за туч. Силуэт города отбросил на нас глубокую, холодную тень.
– Гарри, – сказала Молли. – Ты знаешь, что это …
– Ловушка, – сказал я. – Угу. Красная Шапка точно знал, что я буду делать с этими обрезками волос.
Молли выглядела немного успокоенной:
– Хорошо. Тогда в чем же план?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Холодные деньки"
Книги похожие на "Холодные деньки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джим Батчер - Холодные деньки"
Отзывы читателей о книге "Холодные деньки", комментарии и мнения людей о произведении.