» » » » Генри Мортон - Лондон. Прогулки по столице мира


Авторские права

Генри Мортон - Лондон. Прогулки по столице мира

Здесь можно скачать бесплатно "Генри Мортон - Лондон. Прогулки по столице мира" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство Эксмо; Мидгард, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Генри Мортон - Лондон. Прогулки по столице мира
Рейтинг:
Название:
Лондон. Прогулки по столице мира
Издательство:
Эксмо; Мидгард
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-30746-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лондон. Прогулки по столице мира"

Описание и краткое содержание "Лондон. Прогулки по столице мира" читать бесплатно онлайн.



О Лондоне написано множество книг, каждая из которых открывает читателям свой собственный Лондон. Среди всех, кто писал об этом городе, Генри В. Мортон — едва ли не самый обстоятельный и, вне сомнения, самый поэтичный автор. По выражению британского обозревателя К. Филдса, «в кем сочетались зоркость журналиста, восторженность поэта и горячая любовь к своей стране, ее прошлому и настоящему». «Лондон» Мортона — книга, от которой невозможно оторваться, пока не дочитаешь до конца.






Рынок Лиденхолл в Ист-Энде


Типичный лондонский паб


Ассортимент элей в пабе


Новая эмблема Лондона — колесо обозрения Millenium Eye

Примечания

1

Биоскоп — одно из устаревших (ср. «иллюзион» и др.) названий кинотеатра. Это слово используется в значении «кинотеатр» в некоторых региональных диалектах английского языка — в частности, в южноафриканском и индийском. — Примеч. ред.

2

Колокола Bow Bells вновь зазвонили в сентябре 1961 года. — Примеч. авт.

3

Ныне восстановлена — 1961 г. Примеч. авт.

4

С 1953 года, когда на престол взошла королева Елизавета II, церемония, разумеется, изменилась. Теперь говорят «ключи королевы», соответствующим образом изменились и другие реплики. — Примеч. авт.

5

Crow (англ.) — ворона. — Примеч. ред.

6

Adventure (англ.) — авантюра, приключение. — Примеч. ред.

7

То есть приблизительно 101 кг. — Примеч. ред.

8

Эти вызванные войной лишения, к счастью, канули в Лету. — Примеч. авт. к изданию 1961 г.

9

Персонажи книги Л. Кэрролла «Алиса в Стране чудес». — Примеч. ред.

10

Дж. Дебретт — первый издатель ежегодного справочника английского дворянства, издающегося с 1802 г. — Примеч. ред.

11

Имеется в виду оратория Г. Генделя «Саул» (1738). — Примеч. ред.

12

Памятник на месте старинных ворот Темпл-Бар, увенчанный грифоном — геральдической эмблемой Сити. — Примеч. ред.

13

Вполне возможно, что миссис Джонсон умерла в Бромли. Она похоронена на церковном кладбище Бромли, где до сих пор стоит надгробная плита, треснувшая от взрыва бомбы. — Примеч. авт.

14

Книга, содержащая земельный кадастр и результаты первой переписи населения, проведенной в Англии в 1086 году по повелению Вильгельма Завоевателя. Прозвище «Книги Судного дня» получила на основании христианского предания о книге, по которой людей будут судить на Страшном Суде. — Примеч. ред.

15

Временный управляющий имуществом должника. — Примеч. ред.

16

Сегодня, по счастью, Темпл восстановили и он больше не вызывает печальных раздумий. — Примеч. авт. к изданию 1961 г.

17

Temple (англ.) — храм. — Примеч. ред.

18

Судебные инны — четыре корпорации лондонских адвокатов-барристеров, существующие с XIV века. В Темпле находились два из них — Внутренний Темпл и Средний Темпл. — Примеч. ред.

19

Имеется в виду восстание сипаев (1857–1859). — Примеч. ред.

20

Имеется в виду Управление общественных работ (старое название министерства общественных работ). — Примеч. ред.

21

Strand (англ.) — прибрежная полоса. — Примеч. ред.

22

Универсальный магазин, рассчитанный на богатых покупателей; известен экзотическими продовольственными товарами. — Примеч. ред.

23

LO (Line Occupancy) — коэффициент использования линии связи. — Примеч. ред.

24

Cherry Garden (англ.) — Вишневый сад. — Примеч. ред.

25

Старший Претендент — прозвище Якова Эдуарда Стюарта, сына Якова II и претендента на английский престол. Его соперником был сын — Молодой Претендент Карл Эдуард Стюарт. — Примеч. ред.

26

Сражение 1746 г., в котором были разгромлены участники якобитского восстания в Шотландии. — Примеч. ред.

27

Chapel (англ.) — часовня, капелла; ассоциация печатников и профсоюзная ячейка этой ассоциации. — Примеч. ред.

28

ln situ (лат.) — на месте. — Примеч. ред.

29

Строки из либретто к оратории Г. Генделя «Мессия». — Примеч. ред.

30

Яков II симпатизировал католицизму, находившему в стране под законодательным запретом. Впоследствии, когда Яков взошел на престол, эти симпатии вылились в попытку легализации католицизма. — Примеч. ред.

31

Прозвище роялистов, то есть сторонников Карла I и Карла II Стюартов. Их противники, воевавшие на стороне О. Кромвеля, носили прозвище «круглоголовых». — Примеч. ред.

32

Более вероятно, что эту идею высказал сэр Стивен Фокс, генеральный казначей. — Примеч. авт.

33

Стихотворение А. Теннисона. — Примеч. ред.

34

Титул главы охотничьего сообщества и владельца своры гончих. — Примеч. ред.

35

Green Park (англ.) — дословно «Зеленый парк». — Примеч. ред.

36

Эскот — знаменитое место ежегодных скачек близ Виндзора. — Примеч. ред.

37

Монумент — колонна в Лондоне в память пожара 1666 года. — Примеч. ред.

38

Пеллеас и Мелисанда — персонажи одноименной пьесы М. Метерлинка, на основе которой написал оперу с тем же названием К. Дебюсси. — Примеч. ред.

39

Звездная палата — судебная коллегия, состоявшая из членов палаты лордов и обладавшая практически неограниченной судебной властью. — Примеч. ред.

40

Serpentine (англ.) — Серпантин. — Примеч. ред.

41

Дик Терпин — знаменитый лондонский разбойник, наводивший ужас на горожан в XVIII веке. Черная Бесс — лошадь Терпина. — Примеч. ред.

42

Олдершот — город к юго-западу от Лондона; в 1854 г. здесь был организован большой военный учебный лагерь. — Примеч. ред.

43

Имеются в виду события 1534–1540 годов, когда Акт о супрематии провозгласил монарха светским главой англиканской церкви, а король Генрих VIII распустил своим указом все монастыри на территории Англии. — Примеч. ред.

44

Джордж Крукшенк — английский художник, иллюстратор романов Ч. Диккенса, знаменитый карикатурист. — Примеч. ред.

45

Серж — шерстяная костюмная ткань. — Примеч. ред.

46

Голландская война — принятое в исторической литературе название войны 1672–1678 гг. между коалицией государств во главе с Францией и Соединенными провинциями (Голландской республикой). К антиголландскому союзу Франция привлекла Англию и Швецию. В 1672 г. Англия начала войну на море, а Франция на суше. — Примеч. ред.

47

Майкл Арлен — английский писатель, автор весьма популярного в свое время романа «Зеленая шляпа», главная героиня которого — «роковая красавица» из Мэйфера. Действие многих других произведений Арлена также происходит в этом районе Лондона. Примеч. ред.

48

Питер Чейни — английский писатель, автор «крутых» детективов, «величайший на свете лжец и замечательный рассказчик», как охарактеризовал его Д. Уитли. Примеч. ред.

49

Брюс Барнсфазер — английский карикатурист, автор серии карикатур о Первой мировой войне, объединенных главным героем — «стариной Биллом». — Примеч. ред.

50

Название Уэльса, связанное с титулом наследника британского престола — герцог Уэльский (в английском языке связь более очевидна, ср. Prince Of Wales — Principality). — Примеч. ред.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лондон. Прогулки по столице мира"

Книги похожие на "Лондон. Прогулки по столице мира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Генри Мортон

Генри Мортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Генри Мортон - Лондон. Прогулки по столице мира"

Отзывы читателей о книге "Лондон. Прогулки по столице мира", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.