» » » » Игорь Анейрин - Бремя власти


Авторские права

Игорь Анейрин - Бремя власти

Здесь можно скачать бесплатно "Игорь Анейрин - Бремя власти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Игорь Анейрин - Бремя власти
Рейтинг:
Название:
Бремя власти
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бремя власти"

Описание и краткое содержание "Бремя власти" читать бесплатно онлайн.



Средневековое фэнтези, написанное учёным-историком.


Королевство Корнваллис. Время войн и насилия, интриг, заговоров и предательств. Время, когда блеск и роскошь королевского двора готовы померкнуть под натиском могущественных врагов, а человечество со страхом ожидает прихода Тени.

Эпоха перемен – глазами четырёх персонажей. Когда-то двое юношей и две девушки росли в замке Хартворд, последней преграде на пути чудовищ.Теперь им предстоит пережить то, что приготовили для них Боги. Боги, которые решили за них.

Один станет знатным эорлином – и дорого за это заплатит.

Другой исполнит свою мечту о странствиях, но будет вечно тосковать по дому.

Третья в безумной жажде мести повергнет королевство в бездну хаоса.

Четвёртая - выдержит всё.

Но пока никто из них не знает, что сулит им будущее.






Спустя несколько минут она отодвинула бокал в сторону и промокнула губы платочком.

— У меня есть подруга. Единственная. И она в беде.

Друзья недоумённо переглянулись.

— Леди Алиенора?

— Да.

— Мы знаем. — Гуго кивнул. — Мы слышали, что его светлость арестовали в Лонхенбурге и даже, говорят, его будут за что-то судить.

— Да, но дело не в нём. Она в беде.

— Как же так? — Джош удивлённо пожал плечами. — Она здесь. Что с ней может случиться? Здесь Рич Клеймор, её дядя. Ну, сейчас он уехал, конечно, но всё же. А сир Рутвен — разве ему что-нибудь грозит? Он же вон какой знатный граф, внук короля. Это какое-то недоразумение.

Бланка вздохнула. И начала с самого начала: про то, что графа обвиняют в государственной измене. Про то, что Рич Беркли приехал сюда в качестве опекуна леди Алиеноры, а опекунов просто так не назначают, — похоже, с графом Хартвордом может случиться кое-что похуже ареста, если уже не случилось. А Дрого, граф Марч, сын Рича, очень грубо её куда-то потащил. Бланка почти час ждала Алиенору в её опочивальне, но она так и не пришла. А когда отлучилась на минутку — там уже стояла стража и её не впустили. А на следующий день Алиенора пропала, и её до сих пор там нет, и она там не появлялась. Уже два дня. И что еще хуже — рядом с ванной там валялось полотенце в пятнах крови.

— Я говорила с прислугой, — продолжила Бланка, — так вот: похоже, её бросили вниз, в подземелье.

Джош и Гуго слушали её, открыв рты.

— Но зачем?!

— Я не знаю, — Бланка вздохнула, — но догадываюсь. Вы, наверное, слышали, что у сира Рутвена есть старший брат, герцог Камбер?

Молодые люди одновременно кивнули.

— Так вот: он умирает. А если что-то случится с графом Хартвордом и с его дочерью, Рич Клеймор станет единственным владельцем всех титулов и земель рода Беркли.

— О, боги… — Гуго взволнованно вскочил. — Как же это может быть? Так надо идти рассказать кому-нибудь!

— Кому?!

— Всё правильно, — сказал Джош, — некому. Сир Равен сам под стражей сидит. Мастер Гербер ничего сделать не сможет. Может, Тиррелу?

— Нет. — Бланка покачала головой. — Даже не думайте об этом. Сир Тиррел дал слово Ричу Беркли, и я не знаю, как он будет его держать.

— А мы-то что можем сделать?!

— Не представляю, — тяжело вздохнула девушка, — наверное, ничего. Но дворня шепчется, что в подземелье кто-то кричит иногда.

— Может, дхарг?

— Рич Беркли дхарга с собой увёз. Так что там не должно быть никого, а стража перед входом стоит. — Бланка поднялась с кресла и принялась оправлять платье. — Я сегодня целый день по двору туда-сюда бродила, но так и не увидела, чтобы кто-то внутрь заходил. Вот и подумала: надо хотя бы ей еду туда передать. Но как — не знаю. Думала, может, вы чем-то сможете помочь. Мальчишки же обычно знают, как везде пролезть. — Бланка вздохнула. — Но да ладно. Вы славные мальчики. А я дура. Зря пришла — наверное, мне надо было просто с кем-то поговорить.

— Леди Бланка, подождите. — Гуго, почёсывая нос, повернулся к своему другу. — Джош…

— Н-да… — Джош задумчиво постучал пальцами по столу. — Дверь в подземелье. Ты про это?

— У-гу. Думаешь, это глупость?

— И ещё какая. И, кажется, мы её сделаем.

Бланка в ожидании переводила взгляд с одного на другого.

— Слушайте, миледи. — Джош, не вдаваясь в подробности, сообщил ей о существовании тайного хода в подземную тюрьму, который он обнаружил совершенно случайно. Туда, конечно, говорил он, можно попасть через замок, через какую-то комнату с красными обоями, но во внутренние покои его с Гуго и в лучшие времена не пускали, а сейчас, когда там полно чужих солдат — и подавно. Так что есть только один способ, — продолжил Джош, — через ту каморку в крепостной стене. Там дверь, и очень крепкая. Придётся нам придумать, как её сломать.

Бланка кивнула.

— Вы молодцы. А дверь открыть — это, может быть, и не такая уж проблема. Я, наверное, смогу помочь.

Молодые люди удивлённо посмотрели на хрупкую фигурку девушки. Она улыбнулась.

— Мой же отец — кастелян замка. В его покоях, где я сейчас и сплю, с дюжину, наверное, всяких связок со всеми ключами от всех дверей. Можно попытаться — скорее всего, и от той двери что-то есть.

Джош с Гуго переглянулись.

— Миледи, — Джош откашлялся, — вы самая храбрая девушка из всех, кого я когда-либо встречал. Несите ключи. А завтра ночью попробуем.

Глава 8

РОДИМОЕ ПЯТНО

Дрого приходил ещё раза два, несмотря на запрет отца. Или три, или четыре. Алиенора сбилась со счета. День и ночь перемешались, и она потерялась во времени, пытаясь в кратких промежутках между больными снами и тяжёлым забытьём понять, где она и что с ней происходит. Не было сил и желания даже на то, чтобы доползти до глиняной миски с серым месивом, которую зашвыривали через решётку раз в день. По приказу Дрого Алиенору бросили в тёмную и холодную камеру; с потолка мерным стуком капала вода, собираясь на полу в грязную лужу.

Голова её с глухим стуком билась о стену. О боги, опять. Слёзы, которым не видно конца, лились и лились из глаз; боли не было, или, точнее, не было ничего, кроме боли, кроме тупой, ноющей и бухающей боли на лице, в груди, внизу живота. Она с трудом разлепила затёкшие веки, стараясь хоть что-то увидеть в пляшущих отблесках факела. Распластавшись, она лежала на каменной скамье; платье разорвано, подол вздёрнут, и Дрого, снова этот Дрого со спущенными штанами, держа её за раздвинутые коленки и мелко дыша, двигался взад и вперёд, заставляя голову биться и биться о стену. Оставьте меня, о боги, оставьте меня.

— А-а, очнулась, сучка, — прерывистым голосом просипел Дрого. — Нравится тебе? А так нравится? Грязная тварь…

И он наотмашь ударил её по лицу.

— Я знал, знал, что ты не девственница… Кто поимел тебя первым, а? Какой-нибудь наёмник из казармы? Шлюшка…

Он ударил её опять. И тут же застонал от удовольствия.

— Давай, Эврар, если хочешь, развлекись. — Затягивая ремень, Дрого брезгливо мотнул головой. — И Гира тоже позови. Ей это нравится.

Эврар, стражник в засаленном камзоле, который до этого стоял в сторонке, держа факел, осклабился и, подскочив к Алиеноре, принялся тискать и слюнявить её груди. Она попыталась взмахнуть рукой, чтобы его ударить, но кисть лишь слабо шевельнулась.

— Ах ты, мразь… — Дрого занес кулак для удара, и Алиенора вновь провалилась в мерцающую болью черноту.

А один раз к ней пришёл Сайрус, тот самый одетый во всё чёрное мрачный слуга графа Клеймора. Увидев его за решёткой камеры, Алиенора, тихонько всхлипывая, забилась в самый угол, пытаясь прикрыться обрывками платья.

— Не надо, пожалуйста, не надо… — чуть слышно бормотала она. Разбитые в кровь губы еле шевелились.

— Леди Алиенора, — негромко сказал Сайрус, — мне очень жаль.

Оглянувшись, он достал из своего широкого рукава большой кусок хлеба и кинул его через решётку.

— Мне жаль, — ещё раз повторил он и исчез.

Алиенора, плача от боли в лице, вгрызлась в краюху, ещё горячую, по всей видимости, только что из печи. Доесть не успела. Вскоре появился Дрого, который снова бил и мучил её, выпытывая, кто принёс хлеб. Остатки краюхи он размазал сапогом по грязи и этим же сапогом ударил её по животу. Алиенору вырвало и он, грязно ругаясь, отшвырнул её головой об стену. А когда Дрого ушёл, она, корчась от боли, ползала по полу, собирая драгоценные крошки.

* * *

Уже около часа Джош с Гуго, периодически меняясь, пытались открыть деревянную дверь. Ключей действительно было очень много; некоторые вообще не получалось вставить, а остальные отказывались поворачиваться, но Джош, памятуя слова Буллита о том, что замок насквозь проржавел, упрямо возился с каждым ключом. Для смазки они предварительно впрыснули туда оливкового масла, маленькую склянку которого Бланка предусмотрительно прихватила на кухне. Гуго где-то раздобыл небольшой стеклянный фонарь, который девушка сейчас держала в руках, наблюдая за усилиями своих новых знакомых.

Когда уже на следующий день поздно вечером снова раздался осторожный стук в дверь, молодые люди, уже полностью готовые к предстоящему приключению, с удивлением увидели фигуру Бланки, одетую в мужскую рубашку и грубые штаны, из тех, что обычно носили рудокопы. Свою роскошную шевелюру она завязала в тугой узел и спрятала под большим беретом.

— Миледи, — Джош покачал головой, — вы не должны идти с нами…

— Но я пойду, — спокойно сказала девушка. — Давайте, показывайте дорогу.

— В этом нет никакого смысла. Помочь вы ничем не сможете, а кроме того, подумайте о том, что будет, если нас поймают.

— Чушь, — безапелляционно заявила Бланка, — если нас поймают, как раз мне-то, наверное, ничего и не будет, и уж во всяком случае, вам достанется намного больше. И, скажите на милость, как вы объясните леди Алиеноре, кто вы такие и с какими намерениями хотите вытащить её оттуда? И вообще-то, мальчики, я вовсе не обязана объяснять вам, почему да зачем я хочу куда-то пойти.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бремя власти"

Книги похожие на "Бремя власти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Анейрин

Игорь Анейрин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Анейрин - Бремя власти"

Отзывы читателей о книге "Бремя власти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.