» » » » Дарен Кинг - Boxy An Star


Авторские права

Дарен Кинг - Boxy An Star

Здесь можно скачать бесплатно "Дарен Кинг - Boxy An Star" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Контркультура, издательство АСТ, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дарен Кинг - Boxy An Star
Рейтинг:
Название:
Boxy An Star
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2007
ISBN:
5-17-036591-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Boxy An Star"

Описание и краткое содержание "Boxy An Star" читать бесплатно онлайн.



Дарен Кинг — звезда новой школы британской контркультурной прозы, автор культовой трилогии «Жираф Джим», «Звездочка и Коробок» (премия Guardian» за 1999 год) и «Том Стволер».

Критики называют его «самым выразительным голосом поколения» и сравнивают с Ирвином Уэлшем, «тезкой» Дэнни Кингом и Родди Дойлом.


Жизнь есть АД.

Но тинейджеры с лондонского «дна» этого не знают — по той простой причине, что они в этом аду РОДИЛИСЬ, — и шляются по его кругам как у себя дома.

БУДУЩЕГО НЕТ.

Но Ромео и Джульетте панк-культуры на это ПЛЕВАТЬ.

Потому что они, вечно мечущиеся в погоне за новыми ощущениями, вообще не знают, ЧТО ТАКОЕ БУДУЩЕЕ.

Иногда — страшно.

А иногда — ОЧЕНЬ СМЕШНО!

«Дарен Кинг дал голос третьей волне английского панка, и голос этот звучит как глас вопиющего в пустыне в аранжировке «Sex Pistols»!»

Кристина Паттерсон, «Observer»

«Эта книга РАЗОБЬЕТ ВАШ МИР В ОСКОЛКИ — а потом сложит из этих осколков мир НОВЫЙ!»

Джули Майерсон, «Independent»

«Язык, которого не было со времен раннего Ирвина Уэлша. Стиль, сравнимый только с ранним Уильямом Берроузом!»

Николас Блинко, «Guardian»






— Ствол. — Звездочка говорит: — Посмотри на меня.

Там, за окном, я вижу предмет. Или это явление? Нет,

наверное, все же предмет. Пытаюсь вспомнить, как он называется. Ну такой... высокий... на нем еще держатся провода. Это... это...

Звездочка говорит:

— Ствол. Ну давай.

Это... это... какое хитрое слово...

— Ствол, ты что, меня даже не слушаешь?

Столб. Это столб. Двойные очки за слова.

Звездочка лезет своим языком мне в рот. Я не хочу...

— О, Ствоооооо...

Она пытается сказать «Ствол», но не может, потому что ее язык у меня во рту, и в таком положении говорить неудобно. Вот эта часть мне очень нравится, ну, та часть от глупостей, когда она лезет мне в рот языком, моя Звездочка. Это очень приятно и как-то правильно... как будто мой рот и ее язык специально созданы друг для друга. А вот другая часть глупостей мне не нравится. Та часть, когда Звездочка лезет рукой мне в промежность и начинает хватать моего безобразника. Это уже безобразие. Потому что мы едем в поезде, а поезд — не самое подходящее место, чтобы хватать моего безобразника. Потому что мы заняты делом. Мы едем в Гемптон, чтобы отдать таблетки тем людям, ну, которым Коробок говорил, что их надо отдать. Таблетки, которые в пакетике. Который заправлен мне в джинсы. Туда же, где мой безобразник. И Звездочка хватает его рукой.

— Ну давай, Ствол?

— Что?

— Давай займемся чем-нибудь нехорошим. — Звездочка говорит: — Мне очень хочется, очень. Это все из-за поезда. Он меня возбуждает.

— Ну хорошо, — говорю. — Давай. — Все что угодно, лишь бы она замолчала. — Только по-быстрому и один раз, хорошо? И есть еще одна сложность. — Я оглядываюсь по сторонам. — Надо придумать, где мы этим займемся. Тут нельзя. Тут нас увидят. — Вот если сейчас можно было бы оказаться на улице и сделать это под синим небом, где оранжевый закат... Но на улице мы оказаться не можем. Потому что мы в поезде, и поезд идет. То есть это так говорится, что он идет. А на самом деле он едет. И даже если мы спрыгнем с него, потом мы его не догоним. Он уйдет. То есть уедет. И мы его не догоним. — Мы... — Я думаю, думаю, думаю. — Во, я придумал. Можно пойти в туалет. — Я открываю дверь в туалет и заглядываю туда. — Ой, извините. В следующий раз закрывайте дверь на замок.

И он закрывает ее на замок. Ну, этот дяденька в темном костюме в полоску, который сидит в туалете. Сидит и сердится, потому что он весь из себя сердитый.

Тут очень тесно. Ну, в туалете, который в поезде. И особенно — если пытаешься заниматься глупостями. Локти бьются о стенки. Коленки бьются о коленки, мои коленки — о Звездочкины.

Звездочка говорит мне прямо в ухо:

— Здесь мало места.

Она права, места мало. Даже если попробовать по-другому — все равно его мало. Мы пытаемся по-всякому: чтобы Звездочка села на унитаз, а я сел сверху, или чтобы я сел на унитаз, а Звездочка села сверху, или вот чтобы Звездочка села на раковину, а я был стоя, или чтобы я сел на раковину, а Звездочка — на унитаз, или чтобы Звездочка встала спиной к двери, а я встал рядом и обнял ее, и засунул язык ей в рот, но все равно неудобно и тесно, и коленки бьются о коленки.

Звездочка вздыхает и говорит:

— Нет, ничего не получится.

Я думаю.

— Да, — говорю. — А если попробовать так...

У меня есть идея.

— Давай снимем с себя вообще все. Ну, всю одежду. Даже носки и ботинки. Голые мы займем меньше места. И приклеимся друг к другу, если вспотеем. Я даже знаю, как это называется. Безопасный секс.

Одеваться обратно — тоже очень непросто. Мы со Звездочкой оба вспотели, и нам трудно отклеиться друг от друга, и мысли все норовят разбежаться, и невозможно на чем-то сосредоточиться. И мне еще надо вытереть живот, а то он весь в этой штуке. Ну, которая из моего безобразника. Отмотать туалетной бумаги и вытереть. Чтобы потом не запачкать трусы.

Вы не подумайте, у меня нет никакой паранойи, но у меня ощущение, что все смотрят на нас со Звездочкой и хотят проверить у нас билет. Билет один, он на кого-нибудь одного, но мы со Звездочкой не кто-то один, нас с ней двое.

Звездочка говорит:

— А почему у меня нет билета?

Я качаю головой.

— Я же тебе говорил, что тебе ехать не надо. Я должен был ехать один. Без тебя.

Звездочка говорит:

— Почему без меня?

— Потому что эта поездка — она по работе. А ты не работаешь на Коробка. Ты вообще не должна была ехать.

Я уже знаю, как это будет. Когда мы приедем. Когда сойдем с поезда. Звездочка перепрыгнет через турникет, ну, потому что она без билета, и эти ребята, которые контролеры, за ней погонятся, и догонят, и начнут разбираться, и посадят ее в тюрьму, и будут с ней обращаться невежливо и плохо. Потому что, когда ты на стразах, никто не обязан обращаться с тобой вежливо и хорошо.

* * *

У этого дяденьки нет ананаса на голове, ну, то есть шлема похожего на ананас. Но на нем синяя форма, и вид у него такой важный, и сразу понятно, что это не просто так дяденька. Мы со Звездочкой...

Погодите...

— Звездочка.

Куда она делась?

— Ствол. — Ее голос доносится снизу, откуда-то снизу. — Ствол. Я прячусь.

Я смотрю вниз и вижу Звездочку. Там, внизу. Где она прячется. Под платформой на рельсах, где только что стоял поезд, на котором мы ехали. Он тут постоял, ну, пока мы сходили, а потом сразу уехал. Я стою на краю платформы, а Звездочка прячется снизу, на рельсах. Ее голова — где-то на уровне моих ботинок.

— Звездочка, ты чего...

Звездочка говорит:

— Я прячусь.

— Немедленно вылезай. Там опасно. Тебя поездом переедет. Поезд, знаешь ли, не остановится из-за тебя.

Она глупая, правда?

Не понимает, что это опасно.

— Я прячусь от того дяденьки. — Звездочка говорит: — Ну, который из этих... которые с ананасами на головах. А у меня нет билета.

— Нет, — говорю. — У него нет ананаса. Он не из этих, которые с ананасами на головах. Потому что на нем нет шлема, похожего на ананас. Это контролер. Он тебе ничего не сделает, только проверит билет.

— Тот самый, которого у меня нет?

— Ой. Тогда тебе и вправду лучше побыть там внизу, пока он не уйдет.

— Он не уйдет до обеденного перерыва. — Звездочка говорит: — И мне придется сидеть тут весь день.

— Он не уйдет на обеденный перерыв. Обед давно кончился. Уже вечер.

Звездочка говорит:

— Тогда почему он никак не уходит?

— Ну, наверное, он уже пообедал и даже поужинал. Наверное, он тут работает в ночную смену. Всю ночь до утра.

— Лучше бы он не работал всю ночь до утра, лучше бы он ушел прямо сейчас. А то через минуту приедет поезд, и меня тут раздавит. А я не хочу, чтобы меня раздавило. — Звездочка говорит: — Надо его обмануть.

— Нет, — говорю. — Даже и не пытайся. Только хуже получится. Ты совсем не умеешь обманывать.

— Почему не умею? Умею. — Звездочка говорит: — Я вспомнила, да. Я умею обманывать. Все время кого-то обманываю. У меня хорошо получается.

Контролер говорит:

— В чем проблемы?

Он подошел к нам и спрашивает.

— У нее нет билета.

Звездочка бьет меня кулаком по ботинку.

— Ствол. — Звездочка говорит: — У меня есть билет. Вот...

Контролер говорит:

— Барышня, вы не хотите оттуда вылезти?

Звездочка вылезает. Мы с этим дяденькой, ну, контролером, ей помогаем.

— Вот мой билет, посмотрите. — Звездочка сует руку в карман своих джинсов. Сейчас она будет его обманывать, контролера. Засунет руку в карман, вроде как чтобы достать билет, а потом сделает вид, будто не сможет его найти. Будто он потерялся. — О господи. Кажется, я его потеряла. Нет. Погодите. Это что...

Что она делает?

— Ой, кажется, у меня есть билет. — Звездочка говорит: — Ствол, смотри. У меня есть билет.

— Это не твой, — говорю. — У тебя вообще нет билета. Этот мой. Тот, который мне дал Коробок. Дай сюда.

— Нет, не дам. — Звездочка говорит: — Это мой. Он был у меня в кармане, и значит, он мой. Потому что он был у меня.

— Так нечестно. Это мой билет. У тебя, потому что, вообще нет билета. Просто мы все перепутали, и он оказался не в том кармане. Так что отдай его мне. Это мой.

Контролер говорит:

— Я просто хотел убедиться, что у вас все в порядке. А то я испугался, что вы упали с платформы.

Звездочка говорит:

— Это мой билет, правда. Вы не слушайте, что он говорит. У него вообще нет билета.

— Она врет, — говорю. — Она всегда врет, всегда. Это был мой билет. Она, наверное, его забрала, пока я не видел.

— Я вообще не проверяю билеты, — говорит контролер. — Я охранник.

— Упс.

Звездочка говорит:

— Тогда почему вы проверяете билеты?

Контролер говорит:

— Я не проверяю билеты. Я просто хотел убедиться, что у вас все в порядке.

Звездочка говорит:

— У меня есть билет.

Контролер говорит:

— Главное, вы не спускайтесь на рельсы. Это опасно.

Мы со Звездочкой звоним Коробку. Из телефона-автомата. Здесь, на вокзале. Набираем номер, который был в той записке, ну, которую мне дал Коробок. Коробок отвечает, и на экранчике на телефоне появляется его голова. Так что мы вроде как говорим не с самим Коробком, а с его головой. Хотя, конечно же, мы говорим с Коробком. Просто так кажется, что с головой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Boxy An Star"

Книги похожие на "Boxy An Star" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дарен Кинг

Дарен Кинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дарен Кинг - Boxy An Star"

Отзывы читателей о книге "Boxy An Star", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.