» » » » Андрей Астахов - Рунная птица Джейр


Авторские права

Андрей Астахов - Рунная птица Джейр

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Астахов - Рунная птица Джейр" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Астахов - Рунная птица Джейр
Рейтинг:
Название:
Рунная птица Джейр
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рунная птица Джейр"

Описание и краткое содержание "Рунная птица Джейр" читать бесплатно онлайн.



И сказал древний пророк: встают и гибнут царства, и люди проживают свой век, не ведая грядущего. Приходит час конца эпохи, Finem Millenim, и погибнет мир, если не придет Спаситель и не оживит рунную птицу Джейр. Услышав пение птицы из легенды, мир не погибнет. Но кто он, таинственный посланник высших сил? И удастся ли ему самому спастись от темных всадников, которые приходят в этот мир из царства демонов, чтобы убить Спасителя и ввергнуть в мир в бесконечную пляску смерти? Близка последняя битва уходящей эпохи, и Судьба уже выбрала ее героев - охотников за нежитью из почти уничтоженного инквизицией древнего языческого ордена. Герцогского бастарда, одержимого духом по имени Мгла. Бывшего королевского лучника и девочку, чудом спасшуюся от наемных убийц. Наступит или нет новый день - теперь зависит только от них. Полный текст. Внесены мелкие правки. Просьба прокомментировать ляпы и ошибки, если они встретятся в процессе чтения. Заранее спасибо.






      - Ты говорил с ними?

      - Да. Их отправил за сосудом капитан корабля, на котором они приплыли в Грей. Детишки нашли филактерию, но, как я понял, капитан еще и приказал посланным с ними матросам расправиться с ними и забрать находку.

      - И ты вмешался?

      - Да. Трех негодяев пришлось прикончить. Непонятная история.

      - Странно, что в Эрае заинтересовались ихором. В этом есть какая-то тайна. И откуда их капитан мог узнать о тайнике?

      - Для меня это тоже загадка.

      - Кроме нас только Серые братья и Аштархат могут знать о Грейской филактерии. Больше некому. Если только о них каким-то образом не узнали эрайские маги.

      - Или эрайские вампиры. Я думаю по душам поговорить с этими подростками, наставник. Надо узнать, куда заходил их корабль в последнее время.

      - Так эти сиды до сих пор с тобой?

      - Так получилось. Это совсем еще дети. Не бросать же мне их на растерзание тварям на этом берегу. Тем паче что собственные сородичи едва не расправились с ними.

      - Ты становишься чересчур сентиментальным, Варнак.

      - Я старею, наставник Батей. Мне уже почти пятьдесят. В этом возрасте начинаешь думать о душе, особенно рядом с Кайлани.

      - И что ты собираешься с ними делать?

      - Доставлю их в Патар или Кревелог, а там пусть устраиваются, как хотят. В Кревелоге к чужеземцам относятся не в пример лучше, чем в Зараскарде, Грее или в исконно имперских землях, к тому же Кайлани сможет быстрее найти с ними общий язык.

      - Из твоих слов я заключаю, что Кайлани не с тобой.

      - Мы договорились, что она будет ждать меня в Златограде, и оттуда мы вместе отправимся в Оплот. Я не стал брать ее с собой на побережье.

      - Ясно, - голос наставника зазвенел металлом. - Ты опять нарушаешь правила, Варнак.

      - Кайлани надо многому научиться. Она еще очень молода и...

      - И ты влюблен в нее, верно?

      - Она для меня слишком молода, - уклончиво ответил Варнак.

      - Это не ответ.

      - Я подумал, что справлюсь один.

      - И ты вообразил, что тебе давно право нарушать обязательные для всех правила. И не подумал, что Кайлани тоже их нарушила.

      - Прошу, наставник, не наказывайте ее. Это целиком моя вина.

      - Ты играешь с огнем, Варнак. Я недоволен тобой.

      - Я понимаю.

      - Нет, ты ничего не понимаешь. Пока ты путешествовал в Грей, сбылись худшие из предсказаний. Великая зима обрушилась на империю. И с ней пришли Всадники.

      - Всадники? - Варнак ощутил прикосновение холода. - Ты уверен, наставник Батей?

      - Уверен. Зерре и Шаста сообщили нам с Сигран. Их видели в Кастельмонте.

      - Это плохой знак. Очень плохой. Это значит, что наши враги все же получили эликсир.

      - У нас мало времени. Всадников пока только трое, их время не пришло. Но когда станет известно имя истинного Спасителя, мы неминуемо столкнемся со всеми шестью Всадниками.

      - Я готов.

      - Ты храбрый воин, Варнак, но храбрости и искусства боя на мечах недостаточно, чтобы сразиться с Всадниками.

      - Тем не менее, я их не боюсь.

      - Ты хорошо поработал, - сказал голос после недолгой паузы. - Встретимся в Оплоте, тогда и поговорим. Милость Митары с тобой, сынок.

      - Милость Митары с тобой, наставник Батей.

       Медитация закончилась, Духов камень погас и вновь стал тусклым и темным. Варнак вздрогнул - холодный ночной ветер проник под одежду, коснулся разгоряченной кожи. В этом ветре было нечто такое, отчего рунные татуировки по всему телу начали зудеть, будто заживающие раны. Варнак почувствовал присутствие тварей, но это были обычные ночные тени - всего лишь жалкие, озлобленные неупокоенные души, некогда нашедшие смерть на этом берегу или в водах океана неподалеку. Ничего опасного, им не преодолеть охранный круг.

       По телу разлилась тяжелая усталость. Варнак убрал кристалл обратно в мешок, сделал несколько глотков из фляги - крепкий настоянный на травах самогон обжег горло и огнем пролился в желудок, согревая и успокаивая. Когда озноб прошел, Варнак подбросил в костер еще валежника и сел поудобнее, держа меч на коленях. Вой со стороны берега стал громче и яростнее, послышались звуки похожие на рычание. Однако охранительные руны на камнях круга продолжали светиться слабым голубоватым светом, не изменив его на зловещий красный - темные твари даже не пытались приближаться к месту стоянки, видимо, чувствуя силу рун. Пылавший в костре валежник стрелял, выбрасывая искры, которые взлетали в ночь, и, казалось, становились звездами, усыпавшими ночное небо. И только одна звезда на этом мирном небе казалась чужой.

       Хвостатая звезда из легенды о Спасителе и рунной птице Джейр. Вестница грядущих потрясений.



       ***

      - Он убьет нас, - сказала Эрин. - Ты веришь ему?

      - Не верю. Он арадо, а им нельзя верить. Они все лжецы и лицемеры.

      - Он убьет нас, да? - не унималась Эрин.

      - Не надо думать о плохом.

       Варнак между тем наполнил мех в ручье и вернулся к костру.

      - В Грейских лесах вода особенная, - сказал он. - Сказывают, где-то здесь течет родник с живой водой. Попьешь из него, и все недуги исцелятся, как по волшебству.

      - Ты сам в это веришь?

      - Не верю, но вода и впрямь чудесная. Попробуй.

       Вода была свежая, очень холодная и удивительно вкусная - Браск не мог припомнить, когда он в последний раз пил такую чудесную воду. На корабле пресная вода всегда отдавала бочкой, а иногда тухла и цвела, но приходилось пить и такую. А эта вода просто восхитительна.

      - Хорошая вода, - сказал Браск, возвращая мех Варнаку. - Твоя правда.

      - Собирайтесь в путь. - Варнак взвалил мех на плечо и пошел к лошади, стоявшей у догорающего костра. Браск, постояв несколько мгновений, последовал за ним.

      - Почему ты нас спас? - задал он вопрос, который не давал ему покоя со вчерашнего дня.

      - Потому что жалко вас стало. Достаточная причина?

      - Ты ведь готов был убить нас из-за этой бутылки.

      - Не убил же. И потом, не я один хотел вас убить. Ваш собственный капитан то же самое задумал.

      - Он за это еще ответит, - сказал Браск. - Я ему отомщу за предательство.

      - Видать, крепко он вас не любит, если на такое гиблое дело послал.

      - Почему гиблое?

      - Потому что филактерия, которую вы нашли - штука особенная. Нехорошая штука.

      - Чего же в ней такого особенного?

      - Хочешь знать? - Варнак, подумав немного, сел на землю у костра, знаком предложил сидам сесть напротив. - Потому что связана она с самой мерзкой магией, какая только может быть. С магией смерти. Бутылочек таких по миру немного осталось, и каждая из них великую опасность представляет. Я вот на Грейское побережье приехал только ради этой филактерии. И был очень удивлен, когда в проклятом подземелье вас увидел.

      - Капитан Эсмон сказал, что вещество в филактерии поможет нашему кораблю еще долгие годы не зависеть от ветров и течений, - сказал Браск, опуская глаза.

      - Насчет корабля не знаю. Может, есть такая магия, которая помогает Черный нектар использовать как-нибудь по-другому. Хотя сомневаюсь. Такое зло никак не может приносить пользу.

      - Черный нектар? Что это значит?

      - Сначала ответь мне на вопрос, почему ваш капитан так вас подставил.

      - Я не знаю. Честное слово, не знаю. Он всегда был добр к нам... почти всегда. В последнее время он, правда, часто бранил меня, но не чаще, чем других матросов на корабле. Говорил, что поблажек мне не будет, что я должен забыть про то, что мой отец был капитаном.

      - Так ты сын прежнего капитана корабля?

      - Да. Наш с Эрин отец был капитаном и владельцем "Красной Чайки".

      - Был?

      - Отец умер несколько месяцев назад.

      - Теперь понимаю. - Варнак усмехнулся. - Ты у нового капитана был как бельмо на глазу. Если твой отец владел кораблем, то ты получаешься наследник, верно? А сестра у тебя девушка красивая, может, он на нее глаз положил.

      - Да, наверное, ты прав. Но он заплатит за это.

      - Может быть. Но давай вернемся к бутылке. Нектар действительно нужен для того, чтобы ваши корабли могли плавать без парусов и весел?

      - Точно не могу сказать. Отец рассказывал мне об устройстве движущей машины и говорил, что ее механизмы приводит в движение особая магия. Но про Черный нектар он никогда не говорил.

      - Понятно. А раньше вы разыскивали такие филактерии?

      - Не знаю. Капитан Эсмон в первый раз сказал мне про Грейский некрополь только после стоянки в Зараскарде.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рунная птица Джейр"

Книги похожие на "Рунная птица Джейр" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Астахов

Андрей Астахов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Астахов - Рунная птица Джейр"

Отзывы читателей о книге "Рунная птица Джейр", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.