» » » » Эдгар Уоллес - Зелёный ужас.


Авторские права

Эдгар Уоллес - Зелёный ужас.

Здесь можно скачать бесплатно "Эдгар Уоллес - Зелёный ужас." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство ЗАО "Издательский дом "Гелеос"", год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдгар Уоллес - Зелёный ужас.
Рейтинг:
Название:
Зелёный ужас.
Издательство:
ЗАО "Издательский дом "Гелеос""
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-8189-1429-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зелёный ужас."

Описание и краткое содержание "Зелёный ужас." читать бесплатно онлайн.



Широкоплечий, мускулистый, грубоватый, никогда ничем не болевший миллионер‑судопромышленник Джон Миллинборн внезапно, в результате загадочного недомогания, оказывается при смерти. Миллинборн успевает огласить свою волю о наследстве в полтора миллиона фунтов стерлингов своему другу и адвокату, который через несколько минут после разговора обнаруживает приятеля мёртвым, с кинжалом в боку.

От чего в действительности умер богатый здоровяк? Какую роль играет в его смерти, а также в жизни его очаровательной наследницы, стройной, белокожей Оливы с лукавыми огоньками в прекрасных глазах, «зелёный ужас» — смертельно опасный порошок, который не раз встречается на страницах этого запутанного, романтического, детективного романа с совершенно неожиданным финалом?






— Совершенно верно, — коротко ответил Белл. — Если бы я был одним из тех пожилых селадонов или

галантных кавалеров, о которых читаешь в книжках, я бы пустил себе пулю в лоб.

— Пожалуй, это было бы выходом из положения, — согласился Китсон. — Но тогда на меня легла бы задача объяснить мисс Оливе, что она стала вдовой.

— Так что же мне делать?

— Закурите сигару. — Китсон протянул своему со- собеседнику сигару, и его старые лукавые глаза загорелись.

— Я давненько не читал романов и не знаю, что современная литература рекомендует делать в подобном положении. А я по своему скромному разумению полагаю, что вам прежде всего следует завоевать расположение своей дамы.

Белл вскочил со своего места.

— Вы говорите серьезно? Но ведь это же невозможно! Это нелепо! Она никогда не полюбит меня.

— В самом деле не вижу причин, чего ради могла бы вас полюбить ваша жена, — ответил Китсон. — Но это сильно облегчило бы положение.

— А дальше что?

— А дальше вам придется обвенчаться вторично, — заметил Китсон. — Закон этого не запрещает. Закон разрешает венчаться сколько угодно раз, но, разумеется, все с одной и той же женщиной.

— А если она любит другого? — растерянно спросил Белл.

— Это было бы для вас неприятно и еще неприятнее для Оливы. Обстоятельства сложились так, что ей теперь самой следует позаботиться о том, чтобы не любить никого другого.

— Но если она всё же любит кого‑нибудь другого? По лицу Китсона пробежала усталость. Он снял пенсне и бережно спрятал его в футляр.

— Вы великолепный детектив, но в другом особых талантов не проявляете. Вы поставили меня в очень неловкое положение. Джон Миллинборн заботился только об одном: о счастье своей племянницы. И если ваша супруга, миссис Стемфорд Белл (Белл тихонько застонал), будет с вами счастлива, то я смогу считать, что выполнил свою обязанность до конца. В конце концов вы неплохой парень и я не думаю, что вы придаете особое значение её деньгам. Я не знаю, насколько мои советы могут иметь для вас значение и в какой степени я сведущ в вопросе о том, как следует молодожену ухаживать за своей молодой супругой, но я всё же полагаю, что целесообразнее всего было бы, если бы вы в течение двух ближайших дней, пока мисс Олива не придет в себя, не тревожили её. А в ожидании этого займитесь Гардингом и покончите с ним, но не из‑за его обращения с девушкой — её имя не должно быть упомянуто в связи со всей этой историей. Я думаю, что у вас найдется достаточно причин для того, чтобы посадить его за решетку. Это он убил Джона Миллинборна. В качестве ангела‑хранителя мисс Крессуелл вы оказались не на высоте положения, и в этой должности я вас больше держать не намерен. — Китсон улыбнулся и в улыбке его было столько мягкости, что Белл улыбнулся в ответ. — Но я охотно поручу вам новые обязанности: займитесь Гардингом, покончите с ним.

— Вы прелестный человек, — воскликнул Белл и горячо пожал адвокату руку.

Китсон прервал изъявления его благодарности, он сказал, что через пять минут к нему должен прийти некий Дассимус Уайт.

— Кто он такой, этот Уайт? — спросил он Белла.

— Это директор фирмы Понсонби и приятель Гардинга. Он пайщик его предприятия.

— А ему известно о Гардинге что‑либо определённое?

В дверях раздался стук и вошел мальчик с визитной карточкой на подносе.

— Попросите господина пройти сюда, — сказал Китсон.

— Возможно, что он осведомлен обо всем в большей степени, чем мы предполагаем.

Мистер Уайт торжественно вошел в комнату. Одной рукой он поигрывал пенсне, в другой держал цилиндр. Он низко поклонился и затворил за собой дверь.

— Мистер… э… Китсон… — начал он — я получил ваше письмо и явился вовремя. Хочу заметить, что моя любимая поговорка: «Аккуратность — вежливость королей».

— Вы знакомы с мистером Беллом?

Мистер Уайт снова отвесил поклон.

— Э… мы встречались…

— Как‑то, в хмельной день, — весело уточнил Белл. — Но теперь я совершенно трезв, совершенно трезв.

— Очень рад слышать об этом, — по‑прежнему торжественно заявил Уайт.

— Вас просил прийти сюда мистер Китсон, но на самом деле это я хотел говорить с вами, — сказал Белл. — Буду совершенно откровенен. Я узнал, что вы испытываете денежные затруднения.

— Затруднения? — холодно переспросил Уайт. — Я, директор фирмы «Понсонби», испытываю денежные затруднения? О нет, вы ошибаетесь.

Поведение Уайта изумило Белла. Его сведения были, несомненно, достоверны.

— Насколько мне известно, вы собрали совещание акционеров и предложили им купить у вас пакет акции одного тайного синдиката.

Уайт милостиво удостоил Белла кивком.

— Действительно, я пригласил к себе пару финансистов, чтобы обсудить с ними некоторые финансовые вопросы. Я располагал определенным количеством акций известного предприятия, но в настоящее время эти акции уже проданы и перешли в другие руки.

— Проданы? Гардинг купил их у вас?

Уайт подтвердил предположение Белла.

— Гардинг — замечательный человек. Он выкупил свои акции обратно и даже дал мне возможность заработать на них.

— Когда это случилось?

— Я не могу позволить, чтобы вы, молодой человек, задавали мне вопросы в подобном тоне, — строго заметил Уайт. — Фирма «Понсонби»…

— Поменьше слов, — оборвал его Белл. — В течение последних восьми лет фирма «Понсонби» стоит на грани банкротства. Будем играть в открытую. Фирма «Понсонби» — это одно лицо, и это лицо вы. Баланс вашей фирмы — дутый баланс и резервных капиталов у вас вообще не имеется.

— Сударь!

— Это действительно так. Я заставил выяснить этот вопрос лучших бухгалтеров Лондона, и я знаю, что ваша фирма так же недалека от банкротства, как вы — от тюрьмы.

Уайт побледнел.

— Но меня это интересует в очень малой степени. Раз Гардинг вам выплатил деньги, вы сумеете в течение некоторого времени удержать ваших кредиторов от решительных шагов. А меня вы интересуете лишь постольку, поскольку вы оказали финансовую поддержку его плану разорения Европы, Соединенных Штатов, Канады, Индии и Австралии.

— Я протестую против этого обвинения! — Уайт встал со своего места. — Я не считаю возможным больше оставаться здесь.

— Вы останетесь здесь или я выдам вас полиции, — заявил Белл. — А теперь, после этого. предупреждения, отправляйтесь куда вам угодно или оставайтесь. Прежде всего, я желаю выяснить, в какой форме Гардинг рассчитался с вами.

— Он дал мне чек, — ответил смущенный директор.

— В какой банк?

— В лондонское отделение сельскохозяйственного банка в Вальпарайзо.

— моё предположение подтверждается, — заметил Белл. — Сегодня он вернул вам деньги и не проявил особого волнения по поводу того, что его женитьба не удалась. Теперь все ясно. Мистер Уайт, вы мне дали сведения гораздо более ценные, чем предполагаете.

— Я надеюсь, что не сказал ничего такого, что могло бы повредить моему достойному знакомому — доктору.

— Никто не может повредить ему в большей степени, чем он сам, — сказал Белл. — И на прощание еще один вопрос: вам, до недавнего времени пайщику его предприятий, известно, где находятся его фабрики?

— К сожалению, нет.

— Ерунда, — оборвал его Белл. — Вы должны это знать. Куда вы обращались, когда хотели повидать Гардинга? У него на квартире вы были всего два раза.

— Уверяю вас… — начал Уайт, но ему не пришлось закончить своих уверений.

— Уверяю вас, уверяю вас… — прогремел Белл. — Уверения ни к чему. Где вы встречались с ним?

— Честное слово…

— Бросьте шутить! Где вы встречались с ним?

— Я не встречался с ним, клянусь честью. В тех случаях, когда мне нужно было что‑либо сообщить ему, я обращался к моей служащей мисс Гордон, очень достойной девушке.

— Гильда Гордон!

И Белл всплеснул руками. Как случилось, что он забыл о ней?

— Вот и все, что я хотел узнать от вас, — спокойно заметил Белл. — Честное слово, вы — счастливчик!

Уайт вскипел:

— Счастливчик!!! Хотел бы я знать, в чем моё счастье?

— Как же! Вам вернули ваши деньги, — многозначительно заметил Белл.

— Неужели вы полагаете, что Гардинг прикарманил бы их? Неужели вы считаете его обыкновенным мошенником?

— К счастью для нас, обыкновенным мошенникам далеко до вашего доктора, — заметил Белл растерянному директору фирмы «Понсонби».

21

Китсон застал сыщика погрузившимся в груду газет. По‑видимому, Белл с головой ушел в работу.

— Разрешите осведомиться, какие газетные сообщения привлекли ваше внимание? — полюбопытствовал адвокат.

— Прошу вас, — ответил Белл, не отрываясь от газет и протягивая адвокату пачку вырезок.

Китсон взял первую попавшуюся ему заметку и с недоумением прочел:

— «Резервный капитал Румынского аграрного банка повышен на десять миллионов лей. Возбуждение крестьян в Бессарабии и Галиции, вызванное небывалым ростом цен на хлеб, спало».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зелёный ужас."

Книги похожие на "Зелёный ужас." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдгар Уоллес

Эдгар Уоллес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдгар Уоллес - Зелёный ужас."

Отзывы читателей о книге "Зелёный ужас.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.