» » » » Эдгар Уоллес - Зелёный ужас.


Авторские права

Эдгар Уоллес - Зелёный ужас.

Здесь можно скачать бесплатно "Эдгар Уоллес - Зелёный ужас." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство ЗАО "Издательский дом "Гелеос"", год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдгар Уоллес - Зелёный ужас.
Рейтинг:
Название:
Зелёный ужас.
Издательство:
ЗАО "Издательский дом "Гелеос""
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-8189-1429-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зелёный ужас."

Описание и краткое содержание "Зелёный ужас." читать бесплатно онлайн.



Широкоплечий, мускулистый, грубоватый, никогда ничем не болевший миллионер‑судопромышленник Джон Миллинборн внезапно, в результате загадочного недомогания, оказывается при смерти. Миллинборн успевает огласить свою волю о наследстве в полтора миллиона фунтов стерлингов своему другу и адвокату, который через несколько минут после разговора обнаруживает приятеля мёртвым, с кинжалом в боку.

От чего в действительности умер богатый здоровяк? Какую роль играет в его смерти, а также в жизни его очаровательной наследницы, стройной, белокожей Оливы с лукавыми огоньками в прекрасных глазах, «зелёный ужас» — смертельно опасный порошок, который не раз встречается на страницах этого запутанного, романтического, детективного романа с совершенно неожиданным финалом?






— Прошу вас, — ответил Белл, не отрываясь от газет и протягивая адвокату пачку вырезок.

Китсон взял первую попавшуюся ему заметку и с недоумением прочел:

— «Резервный капитал Румынского аграрного банка повышен на десять миллионов лей. Возбуждение крестьян в Бессарабии и Галиции, вызванное небывалым ростом цен на хлеб, спало».

— С каких это пор вы интересуетесь биржевыми делами? — осведомился Китсон. — Вы акционер этого банка?

— Нет.

Китсон перешел к следующей заметке. Она говорила о том, что во Франции приняты меры к учету урожая картофеля.

— Что это значит? — спросил Китсон.

— Это значит, что во Франции ощущается недостаток картофеля. И это при наличии небывалого урожая, — ответил Белл.

— И чем это вызвано? Что таится за всем этим? — продолжал недоумевать адвокат.

— Это значит, что решительный день, подготовленный Гардингом, приближается.

— Неужели вы думаете, что снова разразится воина?

— Пожалуй. Но это будет война против всего человечества, война без оружия, которая задушит меня, вас и миллионы людей. Мистер Китсон, пора перейти к решительным действиям против Гардинга и его адского плана. Необычно называть деяние человека «адским», но на этот раз иного слова не придумаешь. Завтра я открою вам все. Английское правительство полагает, что я напал на верный след. Того же мнения Вашингтон. Хочу верить, что у меня хватит сил, чтобы довести это дело до конца.

— Честное слово, забавно, — сказал недоумевающий адвокат.

— Предстоят вещи еще позабавнее. Как поживает моя супруга? — набравшись храбрости, осведомился Белл.

— Честное слово, удивляюсь вашей смелости. Сиделка говорит, что ей лучше. Она все еще спит, но несколько раз просыпалась и просила поесть. О вас не спрашивала, — добавил Китсон.

Белл покраснел, а потом рассмеялся.

— Надеюсь, завтра она поправится, — заметил он.

— Но не настолько, чтобы принимать визитеров. Я бы советовал на время позабыть об Оливе и переключиться на Гардинга. Нельзя служить двум богам одновременно.

Белл взглянул на часы.

— Пора, — сказал он многозначительно.

— Куда это вы направляетесь? — спросил Китсон.

— К Гильде Гордон, — ответил Белл„-- попытаюсь припугнуть её и заставить отвести меня в логово льва. Быть может, там Гардингу будет легче проглотить меня. Что делать? Приходится рисковать. Во всяком случае не позднее сегодняшней ночи мне необходимо разыскать Гардинга.

— Не подвергайте себя понапрасну опасности, — сказал ему Китсон прощаясь. — Помните о том, что вы женатый человек.

— Об этом я постоянно пытаюсь забыть, — ответил Белл.

Он сел в такси и поехал в западную часть города. Перед неприглядным и мрачным домом Белл задержал машину, велел шоферу ждать и вошел в подъезд.

Он позвонил.

— Мисс Гордон дома? — осведомился он у прислуги.

— Да, сэр, — ответила она. — Входите. Как прикажете доложить о вас?

— Скажите, что пришел один господин из Крооман‑хауза, — уклончиво ответил он.

Ждать пришлось недолго. Отворилась дверь и на пороге предстала служащая фирмы Понсонби Гильда Гордон. От удивления она застыла с открытым ртом.

— Я думала, что… — начала она и умолкла.

— Вы полагали, что вас навестил доктор Гардинг? Нет, это я пришел к вам.

— Вы тот человек, которого я встретила у Сперанца? — спросила она мрачно.

— Да. Меня зовут Белл.

— Я слышала о вас. Вы напрасно пытаетесь что‑нибудь разнюхать.

— Мне удалось разнюхать очень многое, — ответил он спокойно. — Присядьте, мисс Гордон, и мы потолкуем. Вы — подруга доктора Гардинга?

— Я не буду отвечать, — покраснела она.

— В таком случае я задам вам другой вопрос. Чего это ради Гардинг устроил вас на службу к Понсонби и чего ради вы выкрали три заказных письма и передали их ему?

Она изменилась в лице.

— Это ложь, — воскликнула она.

— Об этом вы расскажете судье и присяжным, но не думаю, что вам удастся убедить их в правдивости — ваших слов. А теперь поговорим по душам. Я не собираюсь выдавать вас полиции, но вы должны мне кое‑что рассказать.

— Это ложь! — продолжала негодовать Гильда. — Я не крала писем. И если мисс Крессуелл это утверждает…

— Мисс Крессуелл об этом ничего не знает, — невозмутимо продолжал Белл. — Если вы считаете возможным отрицать это, то, быть может, объясните, ради чего вы изволили посетить доктора в столь ранний час? Менее всего я склонен думать, что у вас роман с доктором. Он как будто не питает особого интереса к женщинам.

На мгновение Беллу показалось, что ему удалось сломить её сопротивление.

— Кто смеет утверждать, что я бывала по утрам у доктора?

— Я. Я видел вас. Надеюсь, вы знаете что я живу по соседству с доктором?

— Я не собираюсь отвечать на ваши вопросы. И я не испугалась ваших угроз.

— Я не ограничусь одними угрозами. И если мой сегодняшний разговор с вами не даст желаемых результатов, то я сегодня же арестую вас вместе с вашим доктором.

— Этого вы не сделаете, — воскликнула девушка. — Вы не арестуете его. Вы не посмеете сделать этого.

— Я не только осмелюсь арестовать вас, но осмелюсь на многое другое, если мне не удастся узнать от вас то, что я хочу.

— Что вы хотите узнать от меня?

— Во‑первых, я хочу узнать, где я могу найти вашего друга доктора Гардинга. Игра окончена. Мы. знаем, и мы установили, что такое «зелёная пыль».

Она отпрянула, в глазах её застыл ужас.

— «зелёная пыль»? — прошептала она. — Что вы хотите этим сказать?

— Я‑хочу сказать, что Гардинг стоит во главе адского заговора, направленного против ряда государств. Он исчез, но он в Лондоне. И я арестую его.

Она смотрела на сыщика, в глазах её были ужас, негодование и решимость.

— Хорошо, я отведу вас к нему, — сказала она твердо.

Она прошла в соседнюю комнату и вернулась через несколько минут в пальто и шляпе.

— Это далеко, — заметила она.

— Нас ожидает такси.

— Мы не проедем всего пути в такси. Сначала нужно ехать по Бейкер‑стрит.

В пути они молчали. Впрочем, Белл и не проявлял желания разговаривать. На Бейкер‑стрит, у станции подземной дороги, они вышли из такси и пошли пешком. Белл с трудом ориентировался в этой части города. Ему казалось, что он попал в самую подозрительную часть Лондона.

— В конце этой улицы вы найдете его, — сказала девушка.

В конце улицы была высокая стена. Они подошли к воротам, девушка отперла маленькую калитку и пригласила Белла войти во двор, где в беспорядке валялись бочки и всякий хлам, а по обеим его сторонам располагались низкие здания, по‑видимому, конюшни или сараи. Гильда заперла дверь, перешла двор и отперла следующие ворота.

— Вниз ведут четырнадцать ступеней, — сказала она. — У вас есть фонарик?

Он достал из кармана фонарик и передал его девушке.

— Где мы находимся? — поинтересовался он.

— Когда‑то здесь был винный склад, — ответила она, — сейчас помещаются наши погреба.

— Какие погреба? — переспросил он.

Она промолчала. Внизу шел узкий коридор и виднелась третья дверь — по‑видимому, один и тот же ключ отпирал все двери.

Гильда заперла очередную дверь.

— Еще одна? — спросил Билл, увидев перед собой стальную дверь.

— Это последняя, — ответила она.

Неожиданно свет погас.

— Ваш фонарь в неисправности, — сказала Гильда, — но я сейчас отопру дверь.

Он услышал звяканье замка, но в темноте не заметил, как открылась дверь. Замок звякнул, и, прежде чем он успел сообразить, что случилось, его ослепил луч. Белл бросился вперед и наткнулся на запертую дверь.

— Вы не можете меня видеть, — услышал он злорадствующий голос, а я вижу вас в глазок двери с другой стороны. Вы думаете, что вам удастся арестовать доктора Гардинга и разгадать тайну «зелёной пыли»?

— Моя милая, — невозмутимо заметил Белл, — будьте благоразумны и отоприте дверь. Надеюсь, вы не думаете, что я пришел сюда один? За нами следили.

— Вы лжете, — возразила она. — Теперь вам понятно, почему я заставила вас пойти пешком? Вы попались, хитрейший мистер Белл.

Белл рассмеялся, хотя ему и не хотелось смеяться. Он направил свой револьвер на глазок двери, но глазок закрылся, скрипнули засовы и Белл понял, что оружие не поможет ему. Он равнодушно спрятал револьвер в карман, направился ко второй двери и при свете спички попытался осмотреть её. Ничего утешительного. Столь же мало утешительного дал осмотр стен и пола, выстланного камнем.

Над его головой послышались быстрые шаги. Белл всегда гордился тем, что никогда не забывал однажды слышанного голоса или шума шагов.

— Это моя приятельница, — сказал он себе, — она спешит уведомить доктора о своем подвиге. Значит, у меня есть примерно час, прежде чем начнется стрельба.

22

Доктор Гардинг не считал нужным скрываться. На следующий день после венчания Оливы он занялся своими делами, не таясь и не скрываясь, хотя и предполагал, что за ним следят.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зелёный ужас."

Книги похожие на "Зелёный ужас." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдгар Уоллес

Эдгар Уоллес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдгар Уоллес - Зелёный ужас."

Отзывы читателей о книге "Зелёный ужас.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.