» » » » Крис Дайер - Попутная любовь


Авторские права

Крис Дайер - Попутная любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Крис Дайер - Попутная любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Фантом Пресс, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Крис Дайер - Попутная любовь
Рейтинг:
Название:
Попутная любовь
Автор:
Издательство:
Фантом Пресс
Год:
2005
ISBN:
5-86471-360-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Попутная любовь"

Описание и краткое содержание "Попутная любовь" читать бесплатно онлайн.



Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен. Но в один прекрасный день героиня попадает сама в любовную ловушку, одновременно влюбившись в товарища по профессии и в собственного бывшего мужа. И обо всем этом пишет электронные письма — современную версию интимного дневника девушки..






Р.S. У него носки на подтяжках! Хи-хи-хи!


Дата: 20 июля

От: Кейт Богарт

Кому: Флагман

Тема: Как у Вас с португальским?

Привет, Максвелл!

Еще раз спасибо за чудесный ужин и за… ночные приключения. Надеюсь, Вы уже пришли в себя? Кстати, Вы очень милый, когда стесняетесь.

Хочу попросить Вас об услуге. Сегодня получила письмо (прилагаю) от португальского друга-тореадора, но я не знаю ни слова по-португальски. Предоставляю Вам возможность проверить, что сохранилось в памяти после детства, проведенного на Мадейре. Тореадора жду через несколько дней, так что, если не трудно, сообщите сразу же, что Вам удалось разобрать. Я порядком волнуюсь.

Кейт.


Дата: 21 июля

От: Флагман

Кому: Кейт Богарт

Тема: Re: Как у Вас с португальским?

Уважаемая мисс Богарт!

Спасибо, что пришли на помощь в трудную минуту. Особую благодарность позвольте выразить за желтые штанишки, которыми Вы снабдили меня для визита в полицейский участок. Это была отличная идея, да и carabinieri пришли в восторг. Я также был искренне счастлив предоставить Вам возможность всласть насмеяться на сон грядущий. Отныне я считаю Вас своим истинным другом и буду только рад отплатить Вам той же монетой. Сию же секунду мобилизую останки своего слабенького дошкольного португальского, чтобы расшифровать прилагаемую депешу.

С благодарностью, Майлз Максвелл.


Дата: 21 июля

От: Флагман

Кому: Кейт Богарт

Тема: Сонеты с португальского[16]

Уважаемая мисс Богарт!

Сожалею, что приходится приносить Вам столь неприятную весть, но похоже, что Ваш «милый португальчик» (перефразируя Э. Браунинг[17]) нехорошо с Вами поступил. Ниже привожу примерное содержание его послания:

«Дорогая Кейт, пожалуйста, прости меня, но я не смогу быть с тобой в Риме. Когда я слышать (sic!) показания Инги в суде, я понял, что посвятил свою жизнь жестокости, страданию и несправедливости. Но теперь я прозрел. Я отказался от обвинения и хочу ехать с Ингой в Швецию, где нас сделают законными мужем и женой. Так же как и ты, она прекрасная, сильная и благородная женщина, и мы очень любим друг друга. Вместе мы пройдем путем святого Франциска Ассизского и посвятили (sic!) свою жизнь защите невинных тварей Божьих от бессмысленных мучений. Мне остается только надеяться, что Он примет мое покаяние.

Это был трудный выбор для меня, но я очень рад, что мы с тобой встретились и были вместе, Кейт, и надеюсь, что ты тоже. Я молюсь, чтобы однажды ты тоже нашла то, к чему стремишься. А пока я молю тебя о прощении и понимании. Я знаю, что мы еще встретимся, пусть даже только во сне.

Вечно твой Паоло».


Дата: 21 июля

От: Кейт Богарт

Кому: Флагман

Тема: Rе: Сонеты с португальского

Ой-ой-ой. И кто из нас принародно остался без штанов? Ваше счастье, Максвелл, что я не следую древней традиции убивать гонца, принесшего плохую весть. Все равно спасибо.

Кейт.


Дата: 22 июля

От: Флагман

Кому: Кейт Богарт

Тема: Дороги Рима

Уважаемая мисс Богарт!

Поскольку я, сам того не желая, вторгся на Вашу личную территорию, рискну сделать еще несколько шагов, позволив себе откровенность. Мне кажется, чем скорее Вы порвете с этим типом, тем лучше для Вас. Уж простите, но, судя по письму, он недалеко ушел в развитии от быков, которых еженедельно укладывает на арене. Любой, кто отказывается от женщины такого ума, красоты и обаяния, должен быть изолирован от общества как потенциально опасная личность.

Я сам недавно расстался с возлюбленной, с которой мы были вместе много лет. Она военный фотограф и в какой-то момент решила, что горячие точки планеты привлекают ее больше, нежели Ваш покорный слуга. Так что я очень хорошо понимаю Ваши чувства и надеюсь, что Вы не усугубите ситуацию, предавшись отчаянию в этом прекрасном городе. Лично я сегодня вечером намерен насладиться видами Палатина и огней Колизея, а затем отправиться на поиски хорошего вина, живого джаза и местных ночных соблазнов. От всей души приглашаю Вас присоединиться. Сейчас связаться со мной нельзя, но, если Вы решите принять мое приглашение, приходите под купол Пантеона в 8 вечера. Узнать меня несложно по ярко-желтым брюкам.

Искренне Ваш, Майлз Максвелл.


Дата: 23 июля

От: Кейт Богарт

Кому: Вайолет Морган

Тема: Это amore!

Итак, Ви, Паоло и вправду забросил бой быков, да только не ради меня. Его так потрясла речь валькирии на суде, что он отправляется в Швецию, чтобы посвятить свою жизнь этой женщине и борьбе за права животных. Все это до нелепости комично, а то я, пожалуй, расстроилась бы. Но вообще-то чувствую себя полной идиоткой. Где были мои мозги, спрашивается?

Хорошо хоть Майлз Максвелл рядом, сумел меня немного отвлечь. Вчера вечером он просто убил меня, явившись на взятом напрокат итальянском драндулете. Мы колесили по Риму, как настоящие аборигены, разглядывая древние развалины в свете ночных огней, слушали джаз в прелестном саду рядом с Колизеем, а потом тусовались в ночном клубе. Максвелл врачевал мое разбитое сердце, выделывая немыслимые кренделя под оглушительное диско. Знаешь, а он неплохой парень, по-своему очень мил, просто надо узнать его получше.

Паоло «молится», чтобы однажды я «нашла то, к чему стремлюсь». В данный момент единственное мое стремление — добыть пушку калибром покрупнее, выследить его и укокошить к чертовой матери. А если серьезно — ума не приложу, что мне делать. Не очень-то хочется двигать дальше в одиночку. Как бы совсем тоска не заела. Одно знаю точно: с мужиками в моей жизни покончено. От них сплошные проблемы. С этого момента даю обет целомудрия. Жила ведь св. Тереза без мужиков — и погляди, каких вершин экстаза достигла. У нее вышло, значит, и у меня получится.

Ах, как жаль, что тебя здесь нет! Кейт.


Дата: 24 июля

От: Кейт Богарт

Кому: Флагман

Тема: Arrividerci Roma![18]

Дорогой Максвелл! Огромное спасибо за экскурсию по ночному Риму. У меня до сих пор голова идет кругом. Или это похмелье? Ничего, как- нибудь справлюсь. Спасибо также за Ваше предложение сопровождать меня в поездке по южному побережью. Это сократило бы мои расходы на посещение столь дорогого курорта, и я уверена, мы отлично провели бы время. Но я не могу более злоупотреблять Вашей щедростью и дружеским расположением. Кроме того, еще одно подобное похмелье меня угробит.

Должна признаться, что при знакомстве Вы показались мне порядочным сухарем. Как же я ошибалась! С Вами так здорово! Я уверена, что наши пути еще пересекутся. Может быть, в Лондоне? Или в Нью-Йорке? Как бы там ни было, я надеюсь, что это произойдет скоро. А пока продолжайте творить и путешествовать.

Ваш друг Кейт.


Дата: 24 июля

От: Флагман

Кому: Кейт Богарт

Тема: Re: Arrividerci Roma!

Боюсь, мисс Богарт, что из нас двоих от Вашего отказа куда сильнее страдаю я. Прогулки с Вами по Риму доставили мне даже больше удовольствия, чем маневры под пулями ливанских снайперов во времена моей бесшабашной юности. Гораздо больше, если быть честным до конца, и я уже предвкушал несколько дней в Вашем обществе на морском побережье. Тем не менее мне понятен Ваш образ мыслей, даже если он идет вразрез с моими эгоистичными желаниями. Я тоже надеюсь, что наши пути еще пересекутся, и мне невыразимо лестно сознавать, что в Ваших глазах я больше не «сухарь».

С искренней симпатией, Майлз.


Дата: 24 июля

От: Кейт Богарт

Кому: Тед Конкеннон

Тема: Выхожу из игры

Ciao, Тед!

Вчера вечером распрощалась с Максвеллом. Кстати, ты был абсолютно прав — он просто чудо. После того инцидента с грабителями он показал мне ночной Рим с заднего сиденья шустрой «Веспы» и даже перевел для меня кое-что с португальского. Точнее — прощальное письмо от моего тореадора, который должен был присоединиться ко мне в Позитано на этой неделе. Так что ты оказался прав по всем статьям. Нечего ухмыляться! Ты будешь рад узнать, что я дала обет целомудрия. И на этот раз серьезно.

Тед, я не хочу ехать в Позитано. Уж больно романтичное место. Боюсь впасть в зеленую тоску. Поверь, нечего мне там сейчас делать. Подрядишь кого-нибудь другого написать статью к следующей неделе? А я вернулась бы пораньше домой, назюзюкалась на пару со своим котом и спокойно обдумала следующую вылазку. Может, пошлешь кого-нибудь из спортивных обозревателей? Все равно ведь по свету мотаются. Любого из них разбуди среди ночи, и он тут же выдаст приличный материал о Цинциннати, Санкт-Петербурге и любой другой дыре. Или сдерни ту старую ведьму из раздела «Образ жизни», а? Черкнула бы что-нибудь новенькое про Хэмптоне в мертвый сезон… Ну же, Тед, будь человеком! Мне тоскливо, мне одиноко, и меня все порядком достало.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Попутная любовь"

Книги похожие на "Попутная любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крис Дайер

Крис Дайер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крис Дайер - Попутная любовь"

Отзывы читателей о книге "Попутная любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.