» » » » Крис Дайер - Попутная любовь


Авторские права

Крис Дайер - Попутная любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Крис Дайер - Попутная любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Фантом Пресс, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Крис Дайер - Попутная любовь
Рейтинг:
Название:
Попутная любовь
Автор:
Издательство:
Фантом Пресс
Год:
2005
ISBN:
5-86471-360-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Попутная любовь"

Описание и краткое содержание "Попутная любовь" читать бесплатно онлайн.



Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен. Но в один прекрасный день героиня попадает сама в любовную ловушку, одновременно влюбившись в товарища по профессии и в собственного бывшего мужа. И обо всем этом пишет электронные письма — современную версию интимного дневника девушки..






Если честно, я не бывал в таком положении уже довольно давно, и чувства застали меня врасплох. Не знаю, что и предпринять — тем более учитывая недавнюю неприятность с Вашим тореадором. Человек помудрее отправился бы домой дожидаться, когда наступит более благоприятный момент или же когда его юношеское влечение само собой стихнет, однако я никогда не мог похвастаться особой мудростью. Поэтому я забронировал билет на неаполитанский рейс и прибуду в Позитано завтра утром.

Надеюсь, Вы окажете мне любезность и потратите несколько часов на то, чтобы помочь мне разобраться в себе. Я забронировал номер в отеле «Палаццо Мурат», но лучше, наверное, встретиться на нейтральной территории. Например, в пиццерии «Ло Гараччино» завтра в два часа пополудни. Место популярное, так что Вы можете спросить в отеле, как туда добраться. Если Вы не придете, я приму это как намек, что перешел все возможные границы приличий, и вернусь в Лондон, как и планировал первоначально.

В беспокойстве, Майлз.


Дата: 27 июля

От: Кейт Богарт

Кому: Флагман

Тема: Rе: Лично в руки, строго конфиденциально

Максвелл, Ваше послание застало меня врасплох. Я тронута, польщена и совершенно растеряна. Поскольку Вы уже были достаточно безрассудны, последовав за мной сюда, не проявляйте еще большее безрассудство и не убегайте в Лондон, не дав мне возможности объяснить Вам ситуацию при личной встрече. «Ло Гараччино», договорились.

Кейт.


Дата: 28 июля

От: Кейт Богарт

Кому: Вайолет Морган

Тема: Пошел четвертый день…

Ну что ж, Вайолет, моя самая давняя и самая преданная подруга, прошло уже три дня, а обет по-прежнему не нарушен, хотя на моем пути встретилось серьезное искушение. Пока мы с Максвеллом кружили по улицам Рима, он вообразил себе, что увлекся мной. Более того, он даже прискакал за мной сюда, чтобы рассказать о своих чувствах и проверить, не отвечу ли я взаимностью. Представляешь?

Если честно, я не смотрела на Максвелла с этой точки зрения. Поначалу он вообще показался мне напыщенным болваном. Я ему так и сказала, между прочим. А еще я сказала, что, проведя с ним какое- то время, обнаружила, что он внимательный и интересный собеседник, и это меня очень порадовало. Он также честно признался, что сначала принял меня за стервозную и черствую мужененавистницу, и тоже был рад убедиться, что в действительности все не так плохо. Как ты понимаешь, этот сеанс откровенности несколько охладил пыл, бушевавший в изголодавшихся по любви чреслах Майлза Максвелла.

Мы оба посмеялись, вообразив себе, какую невозможную пару составили бы, и сошлись на том, что в нашем случае дружба может оказаться долговечнее любви. Он признал, что чувствует себя не в своей тарелке, бросив занятие, которое почти 20 лет определяло его жизнь, и свою последнюю возлюбленную — военного фотографа по имени Одетт. Максвелл рассчитывает, что я смогу в некотором роде заменить ему Одетт, которая, видимо, подсела на риск куда сильнее, чем он. Несколько лет они были помолвлены, но, когда Максвелл в конце концов решил сменить профессию и поставил перед ней вопрос ребром, она спасовала и отказалась покидать поле боя. Я посочувствовала его слезливой истории, но, признаться, была скорее на стороне Одетт. Как можно променять интересную работу на прозаическую семейную жизнь, которая вмиг свяжет тебя по рукам и ногам? Без обид.

Бедный, бедный Максвелл. Свой порыв он объясняет биологическими особенностями организма, которые проявляются в зрелом возрасте и неподвластны разумному контролю. Похоже на правду. Я же заявила, что не могу ограничить свою свободу даже ради самого привлекательного мужчины, поскольку давно помолвлена с бродячей жизнью. Кроме того, в прошлом я совершила несколько серьезных ошибок. В самом недавнем прошлом, если уж точно. Тут мы оба задумались над тем, почему нас привлекают настолько неподходящие люди.

Так мы и сидели в самой романтической пиццерии на свете — этаком гнездышке из веточек и камешков с непременным видом на море. Солнечный свет играл на воде, в бухте покачивались рыбацкие лодки и прогулочные суда, Максвелл сконфуженно пялился в свой салат. И я вдруг подумала, что, должно быть, свихнулась. Передо мной сидит успешный, интеллигентный, прекрасно одетый парень с задорной челкой, обезоруживающей улыбкой и идеальным набором лучших мужских качеств. Ему пришлось преодолеть кучу трудностей, чтобы положить к моим скромным ножкам свое сердце и свою гордость, а я тут же бросилась их подбирать и совать ему обратно! Но затем я вспомнила свой обет, святую Терезу и поняла, что поступаю правильно.

Соблазнять Максвелла было бы нечестно. Он, конечно, достойная добыча, но не обязательно моя добыча. В конце концов Максвелл признал, что эта его погоня за мной — лишь предлог оттянуть начало новой работы и отчаянная попытка избавиться от воспоминаний о предыдущей возлюбленной. Мы очень любезно распрощались, договорившись поддерживать переписку и никогда больше не поднимать этот вопрос.

Завтра он отправляется в Неаполь. Честное слово, я очень удивлюсь, если еще когда-нибудь его увижу. Думаю, с течением времени его неловкость только возрастет. Печально, конечно, но в то же время приятно. Самое главное, что я сохранила сердце свободным и не нарушила обет целомудрия. Поняли, вы, все?!

Жаль, что тебя здесь нет, моя неверная подруга! Кейт.


Дата: 29 июля

От: Вайолет Морган

Кому: Кейт Богарт

Тема: Re: Пошел четвертый день…

Привет, Богги!

Рада слышать, что ты испытываешь предубеждение против брака, как такового, а не против конкретно моего. Как всегда, я считаю, что ты во всем ошибаешься. Замужество — это не ловушка, а я не ставила против тебя, я ставила на тебя.

Да, тяжко, наверное, сохранять целомудрие в таких условиях. Не думала, что ты способна на такую подло… прости, зрелость и самоконтроль. И все же не могу поверить, что на весь Позитано не найдется мужика, который сумеет тебя обесчестить. Вспомни, Богги, обеты придуманы для того, чтобы их нарушать! «Ловите счастья миг златой, его тяжка утрата» и все такое. Лишние деньжата мне бы очень пригодились!

В.


Дата: 30 июля

От: Кейт Богарт

Кому: Вайолет Морган

Тема: Упс!

Приветик, Вайолет!

Вчера Максвелл нанял лодку, чтобы добраться до Неаполя. Но стоило ей немного отойти от побережья Позитано, как он велел лодочнику поворачивать оглобли… то есть весла, и возвращаться к «Ла Фениче». Ему хотелось напоследок увидеть меня еще раз. «Начинается», — подумала я, но мое поведение сделало бы честь и самой святой Терезе. А парень-то думал, что умеет вести переговоры с террористами, пока на его пути не встретилась твоя покорная! Я была жесткой, я была упрямой, я стояла насмерть, как на поле боя.

Но он прибегнул к секретному оружию! Наш стойкий Майлз Максвелл, прошедший через порки в элитной школе, разнообразные межплеменные стычки, несколько джихадов и дважды побывавший в плену у экстремистов… пустил слезу! А ты ведь знаешь, Вайолет, перед плачущим мужчиной я не могу устоять.

Вид чопорного англичанина, хнычущего, как ребенок, доставлял лодочнику поистине дьявольское удовольствие. Поэтому, чтобы не травмировать гордость Максвелла, я отволокла его к себе в номер. Там он вроде бы взял себя в руки и собрался отправиться обратно на пляж — потерпев сокрушительное поражение, но достойно поборовшись за свои интересы.

Вот когда я совершила роковую ошибку. Чтобы подбодрить Максвелла, я обняла его на прощанье — строго по-дружески, заметь. И через секунду с удивлением обнаружила, что дружеское объятие перешло в страстное, а за ним последовал упоительный поцелуй. А на свете есть только одна вещь, перед которой мне еще труднее устоять, чем перед симпатичным мужчиной в слезах, — это глубокий страстный поцелуй. Спустя еще несколько поцелуев я услыхала, как внизу взревел лодочный мотор, потом рев начал удаляться и наконец затих. Я так поняла, что для Позитано это обычное дело. В общем, ты не глупее лодочника и можешь догадаться, что было дальше…

Этот самый лодочник сегодня снова проявил недюжинную проницательность, вернувшись за Максвеллом. На этот раз мой лондонский друг (еще более виноватый, чем накануне) согласился дать мне время отдышаться и все обдумать. А потом непременно встретиться. Пригласил меня заглянуть в Лондон по дороге домой.

Вайолет, скажи, в чем моя проблема? Я честно пыталась упростить свою жизнь, но, несмотря на все благие намерения, снова влипла в очередную историю! Что мне делать? Поймать Максвелла на слове и закрутить очередной безнадежный роман? Или сказать себе: «Ну, бывает, подумаешь», вернуться в Нью-Йорк и начать жизнь сначала?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Попутная любовь"

Книги похожие на "Попутная любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крис Дайер

Крис Дайер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крис Дайер - Попутная любовь"

Отзывы читателей о книге "Попутная любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.