» » » » Нэнси Коллинз - Vampires. Наследство крови
Авторские права

Нэнси Коллинз - Vampires. Наследство крови

Здесь можно скачать бесплатно "Нэнси Коллинз - Vampires. Наследство крови" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство АСТ, Астрель, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нэнси Коллинз - Vampires. Наследство крови
Рейтинг:
Название:
Vampires. Наследство крови
Издательство:
АСТ, Астрель
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-064342-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Vampires. Наследство крови"

Описание и краткое содержание "Vampires. Наследство крови" читать бесплатно онлайн.



Когда заходит солнце, вся нью-йоркская элита собирается в академии Батори, где юные леди, дочери самых влиятельных вампирских семей, обучаются искусству перевоплощения и обольщения.

Королева академии — Лилит Тодд. Очаровательная вампс хочет быть вечно молодой и красивой и до восхода солнца веселиться со своим парнем, самым обаятельным вампиром Жюлем.

Но неожиданно у нее появилась новая соперница — Келли, которая претендует не только на ее место в академии, но и на наследство крови.






— Брррр! — Лилит передернулась. — Не говори мне о них! Я очень рада, что по крови мы с Орлоками не родня.

В примерочную заглянули Мелинда и Кармен.

— Ну, займемся шопингом!

Примерно через полчаса после закрытия магазина четверка закончила выбирать одежду и предоставила менеджеру платиновые кредитки.

— Куда теперь? — спросила Мелинда.

— Можно пойти ко мне, — предложила Танит. — Родители сегодня вечером уезжают в Бразилию.

— Они отлично придумали, — усмехнулась Лилит.

— Ну так пошли?

— Звучит заманчиво, — согласилась Лилит. — Тогда я отправлю водителя домой и позвоню Жюлю, пусть парни присоединяются. Можем поехать в Вилладж на двух машинах. Будет весело.

На Мэдисон-авеню все прохожие бросали на них взгляды. Лилит с подругами делали вид, что ничего не замечают.

А зеваки, глядя на четырех красивых, нарядных молодых девушек, принимали их за моделей или голливудских старлеток. Некоторые глазели просто так, из любопытства, но были и те, кто чувствовал какую-то тайну, которая притягивала так, что невозможно отвести глаз.

Когда Танит была маленькой, она обычно говорила людям, что живет наискосок от статуи Алисы в Стране чудес в Центральном парке. Теперь предпочитала в качестве ориентира называть магазин Джимми Чу.

Трое немертвых служащих стояли с багажом в прихожей, когда лифт остановился около пентхауса Танит. Едва девушки вышли, как служащие, не говоря ни слова, начали заносить вещи в лифт.

— Проклятье, — простонала Танит. — Они все еще здесь.

— Но уже уезжаем, — сухо произнес ее отец, выходя из квартиры. Своими темными вьющимися волосами и тяжелым взглядом Дориан Грейвс напоминал героя какого-то готического романа. Он чмокнул дочь в щеку. — Будь хорошей девочкой и обещай, что к нашему возвращению не спалишь дом.

— Если только ты привезешь мне что-нибудь интересное.

— А я когда-нибудь приезжал без подарка? — усмехнулся он. — Ладно, мне пора. Мама уже внизу. Мы вернемся в конце следующей недели. Всего хорошего, юные леди. — Грейвс церемонно поклонился и вошел в лифт.

— Ну, вот и все, — облегченно вздохнула Танит, едва за отцом закрылись двери лифта. — Не стесняйтесь, располагайтесь.

Она направилась к бару, где у отца хранилась отличная коллекция спиртного, достала бутылку с кровью, смешанной с коньяком «Наполеон», разлила напиток в четыре бокала и вручила подругам. Кармен и Мелли уже развалились на кожаном диване.

— За нас! — воскликнула Лилит, поднимая бокал.

— За нас, — эхом отозвались Танит, Кармен и Мелинда.

— За принцесс-вампирш Нью-Йорка! За наше долгое правление!

Глава 3

— Так, и куда же мы пойдем сегодня вечером? — спросила Мелинда, нетерпеливо подпрыгивая на диване.

— В Вашингтон-сквер, — сказал Жюль, подкидывая монетку и забрасывая ее в пустой бокал. — Лилит ведь хотела поохотиться.

— Отлично, в Вашингтон-сквер, Жюль, — засмеялась Лилит. — А когда мы сможем выехать?

Жюль глянул на часы.

— Я думаю, солнце уже село. Можно отправляться. Я знаю новый клуб, в котором можно славно позабавиться.

— Хорошо. Я скажу Танит. — Лилит направилась к подруге и Сергею, которые лежали на ковре. — Эй вы, двое! Вставайте! Нам уже пора.

Танит неохотно отодвинулась от Сергея и улыбнулась Лилит туманной улыбкой.

— Пора?

— А это не опасно? — спросил Сергей. — Хельсинга не боитесь?

Лилит засмеялась.

— Это просто глупая сказка, выдуманная взрослыми для того, чтобы мы не устраивали слишком шумные забавы.

— Не знаю. Мой дедушка был убит Хельсингом, — сказал Сергей.

— Ты что, Сергей? — промурлыкала Танит. — Боишься? Да сколько лет назад это случилось? Семьдесят пять? Сто?

— Сто двадцать, — неохотно произнес он.

— Ну, это уже устаревшие сведения, — настойчиво сказала Лилит. — Кто в последний раз слышал что-нибудь о Хельсинге на улицах Нью-Йорка? Я не имею в виду немертвых, я говорю о вас!

— Лилит права, — улыбнулась Танит. — Причин для беспокойства нет. Самое плохое, что может случиться, — налетим на представителей Новых семей.

Друзья обменялись быстрыми взглядами. Они не могли признаться друг другу, что их беспокоят члены Новых семей. Все равно если бы лев признался, что боится гиены.

Древние роды обладали древним правом крови и контролировали немертвых, что давало власть и богатство. Право крови Новых семей длилось всего лишь три или четыре поколения, поэтому они были не так значимы в обществе.

Эта история шла из глубины веков. Брат убил брата, потому что каждый на земле боролся за власть.

Резня продолжалась до тех пор, пока в живых не осталось лишь тринадцать. Понимая, что они скоро исчезнут с лица земли, оставшиеся братья согласились поделить мир между собой, и вампиры разбрелись по всему земному шару.

Шло время, вампиров стало больше, и снова брат стал завидовать брату, снова начались внутрисемейные распри и вендетты. Всякий раз, когда патриарха убивал конкурент, членам семьи предоставляли выбор — стать вассалом того, кто убил прародителя и присвоил себе право крови, или же попробовать восстановить свое наследство. Новые семьи были слабыми и уязвимыми как перед людьми, так и перед вампирами, и в течение нескольких тысяч лет никакой опасности не представляли.

Шестьсот лет назад Дантон Грис призвал множество Новых семей сформировать свой союз. Они договорились держаться друг за друга и оказывать взаимную помощь при нападении на них Древних родов. Это произошло незадолго до того, как вассалы отказались подчиняться своим хозяевам, что привело к столетней войне, которая завершилась подписанием мирного договора. С тех пор Древние роды и Новые семьи старались сосуществовать без конфликтов.

— Что будем делать, если столкнемся с такой же молодежью? — прерывая тишину, спросил Оливер. — Эти новые — такие грязные и мерзкие.

— Хотела бы я посмотреть на того, кто нападет на меня, — надменно сказала Лилит.

— Ты когда-нибудь сталкивалась с Новыми семьями, Лилит? — спросил Оливер.

— Нет, — ответила она, — если не считать близняшек Маледетто.

— Они не считаются, — сказала Мелинда. — Они новички только по отцу, по матери они чистокровные.

— Но быть наследницей может быть только одна из них, — заметила Кармен.

— Ну что, может, нам пора? — нетерпеливо прервал Жюль.

— Мне очень хочется красненького, — поддержала его Лилит. — Кто со мной?

Друзья согласно подняли руки.

— Так я и думала.

Каждому вампиру с детства известно, что самая легкая добыча — проститутка или торговец наркотиками. Именно они чаще всего подходят к незнакомцам и охотно идут с ними и уединенные места. И если исчезнет парочка таких ребят, кого это заинтересует? Большинство немертвых в своей прошлой жизни, были именно преступниками, шлюхами, наркоманами.

Для своего путешествия Лилит с друзьями выбрали «мерседес» Жюля и «бентли» Танит.

— Мой отец сошел бы с ума, если бы узнал, чем я тут занимаюсь, — засмеялась Лилит. — И почему я такая непослушная?

— Непослушная, но очень миленькая, — Жюль, хихикая, приподнял край ее юбки и погладил бедро.

— Обожаю тусить, — промурлыкала Лилит, положив голову на плечо Жюля и придвигаясь так, чтобы ему было удобнее гладить. — Это очень возбуждает.

— И меня, — согласился Жюль, скользнув рукой еще дальше.

— Не сейчас, Жюль, — отодвинулась Лилит. — Позже. После охоты.

Жюль нахмурился, но тут же улыбнулся и убрал руку.

— Как бы то ни было, Лилит, а ты еще ребенок.

Лилит выглянула в окно и увидела, что «мерседес» уже остановился на парковке.

Хотя было уже около двух ночи, улицы вовсе не пустовали. Тут и там встречалась молодежь, выходящая из ночных клубов и ресторанов. Случайный прохожий принял бы Лилит с друзьями за обычную компанию студентов колледжа, возвращающихся в Нью-Йорк после вечеринки.

Смеясь и громко болтая, компания прошла к Триумфальной арке на углу Пятой авеню и площади Вашингтона. Ярко освещенный, белый мраморный памятник напоминал гигантский могильный камень.

Хотя фонари горели, в парке было довольно темно. Вампиры направились к фонтану, вокруг которого прогуливались, по меньшей мере, полдюжины человек. Темные личности в мешковатых брюках и свитерах с капюшонами и были истинными хозяевами Вашингтон-сквер.

Без сомнения, они подумали, что юные вампиры — просто компашка пьяных ребят в поисках наркотиков. Лилит даже улыбнулась, предвкушая испуганный взгляд жертвы, когда та наконец поймет правду.

Жюль направился к кустам около низкого забора и скомандовал:

— Один из нас отводит жертву в сторону, и тогда подтягиваются все остальные. Разрешаю прихватить какие-нибудь трофеи. Кто будет приманкой?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Vampires. Наследство крови"

Книги похожие на "Vampires. Наследство крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нэнси Коллинз

Нэнси Коллинз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нэнси Коллинз - Vampires. Наследство крови"

Отзывы читателей о книге "Vampires. Наследство крови", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.