» » » » Розалинда Лейкер - Серебряное прикосновение


Авторские права

Розалинда Лейкер - Серебряное прикосновение

Здесь можно скачать бесплатно "Розалинда Лейкер - Серебряное прикосновение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ДИАЛОГ, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Розалинда Лейкер - Серебряное прикосновение
Рейтинг:
Название:
Серебряное прикосновение
Издательство:
ДИАЛОГ
Год:
1995
ISBN:
5-85980-035-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Серебряное прикосновение"

Описание и краткое содержание "Серебряное прикосновение" читать бесплатно онлайн.



Действие романа Розалинды Лейкер «Серебряное прикосновение» разворачивается на фоне исторических событий Англии XVIII века. Это рассказ о трогательной и драматической любви двух молодых людей: ученика богатого ювелира Джона Бэйтмена и Эстер Нидем — сироты и служанки в таверне. Любовь и предательство, страсть и коварство приходится преодолеть героям романа во имя обладания друг другом.






— Не могу представить себе, что это было изнасилование, — язвительно вставила Марта.

Джек вполоборота прорычал ей:

— Заткнись, когда тебя не спрашивают! Я видел достаточно распутников и негодяев, которые приходят сюда, и знаю все их штучки и трюки, которые они проделывают, чтобы растлить невинную девушку!

Он снова посмотрел на Эстер. Глаза его гневно сверкали, огромные красные ладони сжимались в кулаки, словно он уже сейчас был готов избить до смерти обидчика и соблазнителя Эстер.

— Ну, говори! Я клянусь, что размажу его по стене, и он уже никогда и ни с кем не сможет сыграть такую шутку!

— Джек, я сейчас не готова сказать тебе что-либо.

Он в изумлении открыл рот, не в силах поверить своим ушам.

— Что ты сказала?

— Ну, уж нет! — опять встряла Марта, поднимаясь с кресла. — Твой позор, твое бесчестье — это и наш позор гоже! Отвечай немедленно своему брату!

— Я не буду ничего говорить, — твердо ответила Эстер и крепко сжала губы.

— Может быть, ты вообще не знаешь, кто отец твоего ребенка? Так?

Эстер не удостоила Марту ответом, бросив в ее сторону презрительный взгляд. Джек сделал знак жене, чтобы она замолчала, и придвинулся поближе к Эстер.

— Ты ведь покрываешь преступника. Зачем? Если он не собирается поступить как честный человек и жениться на тебе, то ты — настоящая дура, что позволяешь ему просто так скрыться.

Голос Джека звучал грубовато-убеждающе.

— Позволь мне разобраться с ним. Он заслуживает наказания.

Видя, что Эстер не собирается ничего говорить ему, Джек потерял терпение и заорал:

— Хочешь, чтобы я вышвырнул тебя на улицу? Хочешь рожать своего ребенка под забором?

Эстер и бровью не повела, но щеки ее побледнели.

— Дядя Джек, ты волен принимать решения, так же как и я. Ты можешь сколько угодно допрашивать меня, но я все равно не скажу тебе имени отца моего ребенка. Могу лишь заверить тебя, что я это делала добровольно.

Джек чуть не ударил ее. Он занес над ней кулак, но рука его дрогнула и бессильно опустилась вниз. В душе его любовь к Эстер боролась с гневом и горечью позора.

Марта с недовольным видом наблюдала всю эту сцену. Джек никогда не раздумывал, прежде чем ударить ее, свою жену… Она шагнула вперед и дернула его за рукав.

— Спроси ее, может быть, ее любовник — женатый мужчина? Наверное, в этом все дело.

Джек пристально посмотрел в глаза Эстер.

— Ну? Что скажешь?

Эстер облегченно вздохнула.

— Да, он женат, — ответила она, отводя таким образом любую тень подозрения от Джона. — Это все, что я могу сказать. Больше ничего говорить не буду.

Джек тяжело перевел дух.

— В конце концов, ты — моя сестра, и здесь твой дом. И несмотря на угрозу полностью потерять свою достойную репутацию, я не могу тебя выгнать. Но твои слова убеждают меня еще больше в том, что я обязан найти мужчину, который является виновником твоего теперешнего состояния. И он не избежит ответственности, а уж тем более, не скроется от меня. Ты знаешь, что у меня неплохие связи в определенных кругах.

И, отпихнув Эстер, Джек выскочил вон из комнаты, громко хлопнув дверью.

Эстер оглянулась на Марту. Та смотрела на нее с каким-то злобным, садистским удовольствием, отчего ей стало страшно.

— Ну, что, переживаешь? — начала говорить Марта, — И правильно делаешь. Ты знаешь Джека не хуже, чем я. Уж если он вцепился во что-нибудь, то не выпустит, сколько бы времени ему ни потребовалось для достижения своей цели. Твой загадочный любовник получит хорошую взбучку, и гораздо раньше, чем ты думаешь. Это я тебе говорю наверняка.

Эстер решила не обращать внимания на ее издевательский тон и спросила:

— Что-нибудь еще хотите сказать?

— Хочу. Когда тебе рожать?

— Через пять месяцев.

— Так вот. С этого момента ты будешь работать только в кухне и прачечной. Ходить по черной лестнице. Никто из постояльцев гостиницы или посетителей бара не должен тебя видеть. На улицу ты не выйдешь. Никогда еще фамилия Нидем не была так опозорена, и я постараюсь скрывать это бесчестье как можно дольше. На свое благо и на благо Джека. Кстати, когда родится ребенок, для него здесь места не будет. Поэтому его нужно будет отдать кому-нибудь, но об этом мы поговорим позже.

— Все? — холодно спросила Эстер. Она-то знала, что никто не сможет разлучить ее с ребенком, как только Джон будет официально признан самостоятельным мастером.

— Пока все. А теперь пошла вон, с глаз моих долой, грязная сучка!

В кухне и прачечной работа была особенно тяжелой. Эстер приходилось прилагать вдвое, втрое больше сил, чтобы справиться с ней, поэтому по вечерам она валилась па постель совершенно изможденная. По мере того, как срок ее беременности увеличивался, Эстер все быстрее и быстрее уставала.

Часто она думала о том, что Джек наверняка пытается найти виновника среди богатых завсегдатаев таверны или в той компании молодых людей, с которыми Эстер общалась до возобновления отношений с Джоном. И она вновь и вновь благодарила Провидение за то, что никто ничего не знал об их примирении и встречах.

В начале января Марта, наконец, высказала Джеку свои подозрения, которые уже давно не давали ей покоя.

— А ты не думаешь, что Эстер опять сошлась с Джоном Бэйтменом? — спросила она его как-то раз.

Джек в этот момент был один в баре и пристраивал к стойке новый бочонок эля.

— Но она ведь сказала, что эго женатый мужчина, — ответил он, вытирая руки.

— Она могла соврать, чтобы направить тебя по ложному следу. Не забывай, что ты тогда загнал ее в угол.

Джек с минуту поразмышлял, а затем отрицательно покачал головой:

— Я предупреждал Эстер, чтобы она оставила в покое молодого Бэйтмена, и положил конец их встречам.

— Это ты так думаешь, — насмешливо ответила Марта, намеренно делая ударение на «ты» и «думаешь». — Как это часто бывает, она продолжала встречаться с ним после вашего разговора. Именно об этом я напрямую говорила с Харвудом, и он поблагодарил меня. Не сомневаюсь, что Харвуд приказал Джону покончить с этой историей.

Джек откровенно удивился тому, что его супруга предприняла подобный шаг без его ведома, а потом пожал плечами:

— Ну, тогда об этом можно вообще забыть. Ни один мало-мальски соображающий подмастерье не станет рисковать своим положением за месяц-другой до окончания учебы. Тем более после такого предупреждения.

Марта продолжала настаивать.

— А представь себе, что Эстер и этот юноша влюбились друг в друга до потери рассудка. Что, если они просто не смогли расстаться? Ты-то должен знать, насколько глупыми иногда бывают молодые люди.

Джек нахмурился.

— Но я с тех пор не замечал, чтобы этот парень появлялся здесь. К тому же я и видел-то его всего раз в жизни. Тогда, в баре, когда Эстер сидела рядом с ним и разговаривала. Напомни мне, как он выглядит.

— Ну, высокий, широкоплечий, стройный, светлые волосы, симпатичный…

Марта испуганно замолчала, увидев, как лицо Джека приобретает багрово-фиолетовый цвет, говорящий о наполняющей его ярости. Его огромный кулак обрушился на стойку бара, зазвенели потревоженные бокалы и бутылки.

— Черт возьми! С этим парнем ее видели недавно возле Тауэрского моста. Почему ты мне раньше о нем не говорила?

— Потому что ты не сказал, что следишь за ней. Откуда мне было знать? И вообще, что ты теперь намерен предпринять?

Джек отбросил в сторону тряпку, которой вытирал руки.

— Я собираюсь идти прямо к Харвуду и поговорить с ним до того, как об этом узнает Эстер. Я сам вытяну из Бэйтмена всю правду, и она уже не сможет выгораживать его!

Ворвавшись в контору, Джек схватил свой плащ, а Марта поспешно достала его лучшую шляпу, взволнованная такой несвойственной мужу активностью.

— Не забывай, что вина Бэйтмена еще не доказана, — посоветовала она Джеку.

Тот выхватил шляпу у нее из рук и напялил ее на голову.

— Если он невиновен, то мы с тобой ничего не теряем. А если виновен, то этот Бэйтмен проклянет день, когда впервые увидел мою сестру!

Оставшись одна в кабинете мужа, Марта, глядя в окно, наблюдала, как Эстер несет огромную корзину грязного белья в прачечную. Как только она скрылась за дверью, Марта вышла из конторы и направилась в спальню Эстер. Там она плотно закрыла за собой дверь и внимательно оглядела комнату. Марта была уверена, что где-то здесь она обязательно найдет доказательство связи Эстер с Джоном Бэйтменом, на случай, если Джек вернется от Харвуда ни с чем. Разумеется, она не ожидала найти любовные письма, так как знала о неграмотности Эстер. Но она помнила, что юные девушки любят хранить сувениры, небольшие мелочи, принятые в качестве подарков от возлюбленного, поэтому надеялась найти предмет или вещицу с инициалами, или что-нибудь в этом роде.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Серебряное прикосновение"

Книги похожие на "Серебряное прикосновение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Розалинда Лейкер

Розалинда Лейкер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Розалинда Лейкер - Серебряное прикосновение"

Отзывы читателей о книге "Серебряное прикосновение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.