» » » » Александр Зимин - Слово о полку Игореве


Авторские права

Александр Зимин - Слово о полку Игореве

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Зимин - Слово о полку Игореве" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая научная литература, издательство Дмитрий Буланин, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Слово о полку Игореве
Издательство:
Дмитрий Буланин
Год:
2006
ISBN:
5-86007-471-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Слово о полку Игореве"

Описание и краткое содержание "Слово о полку Игореве" читать бесплатно онлайн.



Исследование выдающегося историка Древней Руси А. А. Зимина содержит оригинальную, отличную от общепризнанной, концепцию происхождения и времени создания «Слова о полку Игореве». В книге содержится ценный материал о соотношении текста «Слова» с русскими летописями, историческими повестями XV–XVI вв., неординарные решения ряда проблем «слововедения», а также обстоятельный обзор оценок «Слова» в русской и зарубежной науке XIX–XX вв.

Не ознакомившись в полной мере с аргументацией А. А. Зимина, несомненно самого основательного из числа «скептиков», мы не можем продолжать изучение «Слова», в частности проблем его атрибуции и времени создания.

Книга рассчитана не только на специалистов по древнерусской литературе, но и на всех, интересующихся спорными проблемами возникновения «Слова».






7-й фрагмент. Кенигсбергская летопись: взяша все городы по Суле… Слово: по Сули грады подѣлиша…

11-й фрагмент. Кенигсбергская летопись: ускочи Игорь князь… Слово: Игорь князь поскочи

Все это не оставляет никаких сомнений в том, что Кенигсбергская летопись влияла на Слово. Следы этого влияния резко отличаются от того, что мы могли наблюдать, сравнивая Слово с Ипатьевской летописью. Мотивы Кенигсбергской летописи использованы как дополнительные, не нарушающие общей конструкции рассказа Слова. Шесть общих сюжетов к походу Игоря вовсе не относятся. Из шести непосредственно связанных с ним второй помещен в плач Ярославны, третий — в общей характеристике половецких побегов после похода Игоря, одиннадцатый— в рассказ о бегстве князя. Один (девятый) привлечен скорее для литературной обработки текста. Только восьмой и девятый как бы прибавляют новые данные в самое повествование о походе. Но именно здесь и получается неувязка с материалами его другого летописного источника. В восьмом пропущен княжич Владимир, а картина затмения, взятая из Кенигсбергской летописи, оказалась в вопиющем противоречии со сведениями, почерпнутыми из Ипатьевской. Двумя разными летописными источниками Слова и объясняется двукратное упоминание в нем о затмении (до и во время похода), доставившее столько хлопот исследователям.[Н. К. Гудзий прав, говоря, что в настоящем виде в Слове «явная астрономическая несообразность, состоящая в том, что либо затмение продолжалось непрерывно несколько дней подряд, либо на протяжении нескольких дней оно повторялось дважды» (Гудзий Н. К. Еще раз о перестановке в начале текста «Слова о полку Игореве»//ТОДРЛ. М.; Л., 1956. Т. 12. С. 37).] Это повторение явилось одним из аргументов в пользу необходимости сделать перестановку в тексте Слова, сблизив оба затмения. Но во втором случае, по Слову, оно случилось уже после того, как Игорь «поѣха по чистому полю». В первом же еще до выезда дружины («всядемъ, братие, на свои бръзыя комони»). Таким образом, уже по составу сведений, совпадающих с Кенигсбергской летописью, Слово не могло возникнуть ранее начала XIII в., ибо они входили в свод 1212 г.

Источником Слова могла быть также Никоновская летопись, рассказывавшая под 1008 г. о разбойнике Могуте, который мог дать «могутов» из Слова.[Русская летопись по Никонову списку. СПб., 1767. Ч. 1. С. 112–113.]

Итак, мы попытались сравнить фактический матерал и идейную направленность Слова о полку Игореве с конкретно-исторической действительностью Древней Руси как она рисуется русскими летописями. В ходе этого сопоставления установлено, что вся фактическая основа рассказа Слова о походе 1185 г. и сведения по истории Руси X–XII вв. восходят к Ипатьевской и Кенигсбергской летописям. Там, где автор отступает от их текста, он допускает ряд фактических ошибок и неточностей. Конечно, значительный писатель, современник событий, мог обобщать происходившие события, давать им поэтическую интерпретацию, делать прямые ошибки. Все это само по себе совершенно естественно. Важнее другое. В Слове о полку Игореве нет достоверного исторического материала, который бы выходил за рамки названных летописей, нет никаких следов того, что автор был современником описанных им событий. Его отношение к летописному тексту свидетельствует о том, что перед нами книжник, подчас не понимавший некоторых тонкостей и древнего языка, и фактических данных летописей, грешивший анахронизмом, и т. п.

Но не будем слишком строги к нему. Несмотря на отдельные погрешности, автор Слова проявил себя тонким знатоком летописного рассказа о драматических событиях истории Древней Руси. И если исследователь XX в. уже не может пользоваться Песнью об Игоревом походе как историческим источником по древнерусской истории, то читатель героической Песни с благодарностью вспомнит ее автора, сумевшего взволнованно и поэтично рассказать о делах давно минувших дней.

Глава IV

СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ И ЛИТЕРАТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ XI–XVII вв

Задонщиной и русскими летописями не ограничивается комплекс источников, влиявших на текст Слова о полку Игореве.[См. обзор: Назаревский А. А. Следы «Слова о полку Игореве» в древнерусской литературе// Bicнiк Киïвського унiверситету. Серия филологи та журналiстики. 1965. № 7. С. 47–55.]

Уже Всеволод Миллер находил в Слове отзвуки Девгениева деяния, древнерусского перевода византийского романа о подвигах Дигениса Акрита.[Миллер Вс. Взгляд на Слово о полку Игореве. М., 1877. С. 4 и след.] Выражения «свѣтъ светлый ты, Игорю», «светлое и тресвѣтлое слънце», возможно, восходят именно к этому памятнику.[ «О свете, светозарное солнце, преславны Девгении» (Кузьмина В. Д. «Девгениево деяние» («Деяние прежних времен храбрых человек»). М., 1962. С. 177, 183).] Да и термин «кмети» в значении «воины» заимствован автором Слова, скорее всего, из Девгениева деяния. Он употреблен в одном фрагменте с другим заимствованием из этого произведения («одинъ свѣтъ светлый ты, Игорю… А мои ти куряни свѣдоми къмети»). В Девгениевом деянии этот довольно редкий термин встречается неоднократно,[ «Где суть мои кметы… собра множество вой своих и кметы своя» (Кузьмина В. Д. «Девгениево деяние»… С. 150). Сходный мотив есть и в повести о преставлении Дмитрия Донского, помещающейся в Никоновской летописи. Княгиня Евдокия обращается к мертвому Дмитрию Донскому: «Свете мой светлый, чему помрачился еси» (ПСРЛ. СПб., 1897. Т. 2. С. 117, ПСРЛ. СПб., 1859. Т. 8. С. 57).] причем иногда в сочетаниях, близких к Слову («хощу вобрати сильных кметей»).[Кузьмина В. Д. «Девгениево деяние»… С. 165; ср. «сильни кмети» (С. 182); «многие кмети» (С. 162); «пребывают кмети… рече кметем своим: „Братия моя милая, сильни кмети“» (С. 160).] Термин «кмети» известен также переводу Иоанна Малалы и Поучению Мономаха.[В Ипатьевской летописи под 1150 г. читаем: «дивяхутся угромъ множеству и кметьства ихъ», а под 1075 г. «смѣтье лучьше» (по X, П, Е «клети»). В Кенигсбергской летописи также «сметие» («Библиотека…». С. 123). В Новгородской 1 по Академическому под 1187 г. «доброименитых» («кметей» только по Археографическому списку, ср.: НПЛ. С. 229).] Встречаются в Девгениевом деянии термины «златокованный» и «кожухи» («кожухов 20… 50 поясов златокованных»).[Кузьмина В. Д. «Девгениево деяние»… С. 153.] Оба интересующих нас термина, бесспорно, были в тексте Деяния по Мусин-Пушкинскому списку.[Они встречаются в выдержках из этого списка, приведенных H. М. Карамзиным (Карамзин H. М. История государства Российского. Т. 3, примеч. № 272). «Златокованные ризы» или «зла-токованные доспехи» встречаем еще в Повести об Акире премудром (Памятники старинной русской литературы. СПб., 1860. Вып. 2. С. 361–365, 367). Здесь же находим «кура» (С. 363, 369).] Судя по выпискам H. М. Карамзина, в сборнике, содержавшем Слово о полку Игореве, находилось Девгениево деяние, близкое к Тихонравовскому списку середины XVIII в.[Именно в этом списке Деяния (ГБЛ, собр. Тихонравова, № 399) встречается выражение «много вой», отсутствующее в такой форме в других списках памятника и вообще в древнерусских произведениях (Кузьмина В. Д. «Девгениево деяние»… С. 154).]

Есть в Слове и следы влияния Повести об Акире Премудром, помещавшейся также в Мусин-Пушкинском сборнике. Речь идет о соколе в «мытехъ».

Слово: Коли соколъ въ мытехъ бываетъ, высоко птицъ възбиваетъ, не дастъ гнѣзда своего въ обиду.

Повесть об Акире[ГБЛ, Унд., № 632, л. 134. По списку, приведенному В. Перетцем: «Егда бо сокол трех мытей бывает, он не дастся с гнезда своего взяти» (Перетц. Слово. С. 270). В списке ГБЛ, Рум., № 363 этого текста нет, в ГПБ, Погод., № 1772 в другом месте «аки трех мытей ясен сокол у ласкова сокольника» (Памятники старинной русской литературы. Вып. 2. С. 368). Нет этого текста в древнейшей редакции Повести об Акире по списку конца XV в. (ГБЛ, ОИДР, № 189) и в списке XVI в. (Солов., № 46). См.: Григорьев А. Д. Повесть об Акире Премудром: Исследование и тексты. М., 1913; Дурново Н. Материалы и исследования по старинной литературе: 1. К истории Повести об Акире. М., 1915. С. 21–36.]: Когда сокол трех мытей, тогда не дастся выбится[В некоторых списках (ГИМ, Барсова, № 2406 и др.) — «во обиду» (Творогов О. В. «Сокол трех мытей» в Повести об Акире Премудром//Вопросы теории и истории языка. Л., 1969. С. 112).] из гнезда своего.

Этот текст Повести об Акире отсутствует в древнейшей ее редакции и является позднейшей глоссой.[М. С. Грушевский относил этот вариант Повести к XVII в. (Грушевський М. С. Iсторiя украшськоï лiтератури. Киïв; Львiв, 1923. Т. 2. С. 216).] Начало и заглавие Мусин-Пушкинского списка Повести об Акире[Карамзин H. М. История государства Российского. Т. 3, примеч. № 272.] совпадает со списком ОИДР, № 189, т. е. с древнейшей редакцией. Но А. Д. Григорьев считает, что «ввиду некоторых изменений в нем» (по сравнению со списком ОИДР) «его приходится относить к более позднему времени», чем этот список, датирующийся концом XV в.[[Григорьев А. Д. Повесть об Акире… С. 357.]] Ту же редакцию представляет список ГИМ, Хлудова, № 246 (между 1687–1738 гг.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Слово о полку Игореве"

Книги похожие на "Слово о полку Игореве" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Зимин

Александр Зимин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Зимин - Слово о полку Игореве"

Отзывы читателей о книге "Слово о полку Игореве", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.