» » » » Витаутас Петкявичюс - Великий охотник Микас Пупкус


Авторские права

Витаутас Петкявичюс - Великий охотник Микас Пупкус

Здесь можно скачать бесплатно "Витаутас Петкявичюс - Великий охотник Микас Пупкус" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая детская литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Великий охотник Микас Пупкус
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Великий охотник Микас Пупкус"

Описание и краткое содержание "Великий охотник Микас Пупкус" читать бесплатно онлайн.








- Что за наглая ложь! - возмутился я. - Что за бесстыдный обман!

- Ничего подобного, никакой это не обман, лекции предназначены для местных пастухов: чем больше мы их настращаем, тем меньше они зайцев съедят.

Опять этот отвратительный фон Фасоль испортил мне настроение. На острове я было отошел: снова увидел зеленый трехлистный клевер, пожевал кисленький листок заячьей капусты, насладился сочной морковкой, а тут опять он со своей дурацкой жадностью...

"Ну погоди!" - злился я молчком. Ходил по полям, нюхал душистые цветы, настоящие, не искусственные, и злился.

- Послушай, чужеземец, зачем ты траву в нос суешь? - спросил меня один из заячьих пастухов, прилетевший на небольшом вертолете.

- Нюхаю, бестолочь, нюхаю.

- А что это значит?

- Ничего. Она пахнет.

Он пожал плечами:

- Я одно знаю - она несъедобна.

А второй, увидев, как я делаю гимнастику, подлетел ко мне поближе и спросил в упор:

- Что это ты делаешь?

- Спортом занимаюсь.

- А зачем это нужно?

- Чтоб здоровее быть.

- Шутки шутишь. Зачем руками размахивать? Пусть машины работают, у них здоровья больше...

Всему они удивлялись, но больше всего Чюпкусу.

- А почему у твоего зайца такие вислые уши? - спрашивали меня и взрослые и дети.

- Ему на шею нужно повязать капроновый бант, - предлагали девочки.

- Из такого длинного хвоста замечательный кнут можно сделать, зайцев гонять, - с завистью говорили пастухи, не видавшие на своем острове никаких зверей, кроме зайцев.

Так гостил я на Заячьем острове, наслаждаясь живой природой. И вдруг налетел страшный ураган. Он повалил огромные электрические столбы, перепутал провода и унес все это в широкое море.

Остров остался без электричества. Остановились машины, не летали вертолеты, люди, не умея зарядить карманные аккумуляторы, перестали слышать, двигаться, потом говорить, а в конце концов и думать.

Не работало радио, телеграф и телевизоры. Никто не производил искусственной пищи, капель, микстур и пилюль. Над островом навис голод, потому что жители Заячьего острова без электричества не могли даже под ногтями почистить.

А ураган свирепствовал, и помощи ждать было неоткуда. Удрученный Гасбер пришел ко мне посоветоваться. Он совсем ослаб от голода и не мог произнести больше двух слов, только показывал пальцами на рот и повизгивал, как молочный поросенок.

Но что я один мог поделать? Ломал-ломал я голову, пока, наконец, нашел выход. Отобрал десять самых сильных пастухов, приказал им прежде всего снять с головы стеклянные колпаки и поглубже вдыхать живительный горьковатый ураганный ветер. Ничего, немного приободрились. Тогда я поймал зайца, сварил вкусную похлебку, покормил их и мигом поставил на ноги. Затем распорядился набрать острых камней, разбросать на полях, а когда ветер стих, посыпал камни сухим мелкокрошенным табаком. А такого табака, как мой, поискать! Я семена в самой Чубуркии раздобыл, полынным отваром смачивал, соком дурмана кропил, рядом с мятой-рутой хранил, под багульником сушил, с чесноком растирал, оттого и дух у табачка такой, что не только зайцы, но и безносые островитяне за версту чуяли.

Посыпали мы табачной крошкой острые камни и ждем, что будет. Вот к одному камню подскакал выкрашенный в голубой цвет зайчишка, стал осторожно принюхиваться. Видно, понравилось, и он нюхнул всей ноздрей. Что тут приключилось! У косого дух занялся, слезы брызнули, и принялся он чихать. Чихал-чихал, изнемог вконец, на последнем чохе ка-ак брякнется головой об камень - и с ног долой. Камень - вдребезги, а зайчишка замертво свалился... Не успел я этого ободрать, слышу, у другого камня косой чихает. Третий в камне дырку носом продолбил, но и сам голову сложил. Всем работы хватало, зато зайчатины - хоть завались. Мои пастухи носятся, свежуют зайцев, огонь разжигают, работают, аж пар валит... Так на острове никто с голоду и не погиб.

А когда исправили электролинии и машины снова начали выпускать пилюли и микстуры, никто уже не хотел их и в рот брать. Люди окрепли, стали видеть без биноклей, слышать без усилителей, друг с другом нормально разговаривать и нахваливать зайчатину, и жареную на костре, и вареную в воде. На прощанье подарил я жителям Заячьего острова семена своего табачка и объяснил, как трут добывать, как высекать искры из огнива, как чертову траву растить, как чубуки вырезать и трубки обкуривать. Понравилось это дело людям. Они меня прямо-таки на руках носили. А на приказы его превосходительства Гасбера фон Фасоля никто никакого внимания не обращал.

А когда он помчался в Перлон за подкреплением, не забыв прихватить и меня, я вдоволь поиздевался над его бессильной яростью и всю дорогу дразнил:

- Оляля, Гасби, если поймал слона за задние ноги, а он брыкается, лучше не держи, отпусти, а то, чего доброго, землетрясение начнется...

Он молчал и тайком от меня лечился от малокровия жареной зайчатиной.

Спасибо!

На здоровье!

- Эх, кабы печку да на коня, а меня на печку - хорош был бы я наездник!

КОНЬ - ПОБЕДИТЕЛЬ КУРОПАТОК

Мы уже пролетели половину пути, когда ни с того ни с сего моторы нашей летающей лохани раскашлялись, расчихались, будто нанюхались табачка моего.

"Магнит действует", - подумал я и на всякий случай сел с Чюпкусом поближе к выходу.

Испуганные летчики роздали нам парашюты и велели спасаться, кто как может. Ждать было нечего, схватил я песика под мышку и ринулся вниз головой в люк. Досчитал до трех, дернул кольцо, парашют раскрыл надо мной пестрый гриб, покачался-покачался и приземлился на самой окраине этой диковинной страны.

Здесь, за высокими горами, которые ни птице перелететь, ни зверю одолеть, в тесном ущелье ютилось охотничье хозяйство, где разводили куропаток. Несколько сот усердных и послушных работников с утра до вечера лазили по склонам, скармливая прожорливым куропаткам перловую крупу, пичкали их рисом и маком, а сами только и ели, что таблетки искусственного хлеба.

С помощью этих терпеливых трудяг я разыскал Гасбера, висевшего на выступе скалы, и кое-как, общими силами, мы стащили его на землю. И снова несчастье! Падая, он разбил свой стеклянный скафандр, разорвал костюм, потерял документы и государственную печать. Совсем расстроился полковник, запричитал:

- Как мне теперь узнать, сколько за день я воздуха употребил?..

- А ты дыши по ночам, - посоветовал я, но он продолжал жаловаться.

- Замерз я. Ветер сквозь прорехи в рубаху задувает, того и гляди унесет...

- А ты разденься, голого не унесет, - учил я полковника, но он продолжал ныть.

- Пешком я ходить не могу, сразу устану.

- А ты на четвереньках.

- Машину мне! Полк слуг сюда! Я с места не стронусь, пока не будет выполнен приказ.

- Мы думали с тобой по-хорошему столковаться, - ответили ему рабочие куропаточьего хозяйства, - да, видно, ничего не получится. Раз ты такой нетерпеливый, пеняй на себя, - и они позвали надсмотрщика разбираться с полковником, а сами продолжали заниматься делом.

Надсмотрщик посмотрел на нас подозрительно и заорал в мегафон:

- Документы!

- Я министр, я начальник охоты, - хорохорился Гасбер.

- Документы!! - не слушал его чиновник.

- Это ты предъяви документы! Я доверенное лицо президента Гасбер Посоль фон Фасоль. Это моя затея, я для собственного удовольствия устроил здесь куропатник!

- Видели мы таких, - равнодушно проворчал надсмотрщик. - И еще не таких видели. Его превосходительство Гасбер пешком не ходит и дырявых штанов не носит. А где твое разрешение, горлопан?

- Я сам пропуска подписываю.

- Так чего ждешь? Возьми да подпиши.

- У меня нет ни бумаги, ни печати.

- Значит, никакой ты не полковник. - Надсмотрщик подозвал рабочих, велел им нацепить на шею Гасберу сито с крупой и приставить его к работе.

Как ни артачился, как ни ярился его превосходительство, ничего поделать не смог.

- Видал, какой барин выискался. Жрать захочешь - спеси-то поубавится, отрубил надсмотрщик и улетел в долину.

Жалко было смотреть на его превосходительство господина начальника, как он на четвереньках карабкался по склонам, непривычными к работе пальцами рассыпал крупу, - больше себе за шиворот, чем на землю, поливал траву потом и клял на чем свет стоит свою затею с куропатником. Над его головой кружили стаи куропаток, садились ему на плечи, на лысую, как куриное яйцо, голову, а которые понахальнее, те старались долбануть клювом в темечко или другое чувствительное место.

Приглядевшись, я увидел, что никакие это не куропатки, а искусственные птицы - перекрашенные на фабрике вороны, которым не слишком усердные Гасберовы подданные лишь слегка укоротили клювы и выпестрили оперение.

- Оляля, Гасби, а не твое ли это изобретение? - спросил я полковника.

Он не ответил, продолжая ругаться:

- Прохвосты, болваны, нахалы!

- На тебя насмотрелись.

- Я - начальник. А они не смеют!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Великий охотник Микас Пупкус"

Книги похожие на "Великий охотник Микас Пупкус" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Витаутас Петкявичюс

Витаутас Петкявичюс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Витаутас Петкявичюс - Великий охотник Микас Пупкус"

Отзывы читателей о книге "Великий охотник Микас Пупкус", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.