» » » » Ольга Болгова - Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке


Авторские права

Ольга Болгова - Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке

Здесь можно скачать бесплатно "Ольга Болгова - Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ольга Болгова - Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке
Рейтинг:
Название:
Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке"

Описание и краткое содержание "Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке" читать бесплатно онлайн.



Весной 18** года, через несколько месяцев после первого посещения Незерфилда и достопамятного знакомства с семейством Беннет, в Розингс Парк прибыл мистер Дарси в сопровождении своего кузена полковника Фицуильяма, а также мистера Херста с супругой и мисс Кэролайн Бингли. Тут-то всё и заверте…






Вскоре внутри раздались шаркающие шаги, дверь со скрипом приоткрылась и в проем просунулась лохматая голова какого-то старика. Это оказался несловоохотливый привратник, из которого общими усилиями вскоре вытянули, что владелец дома большей частью он обитает в Вест-Индии, в Англии бывает наездами, а в последний раз объявлялся не далее, как несколько дней назад.

— Исключительно замечательно, — заметил Тинкертон и спросил:

— А где хозяин сейчас?

— Бог его знает, — ответил привратник. — Ночь переночевал и поутру уехал. Хлопот только добавил, и все.

— Он был один? — уточнил сыщик.

— Один, один, — подтвердил привратник.

— Что, без слуги? — удивился судья, который не представлял, как джентльмен может сам себя побрить или одеться. Не говоря уже о…

— Как же без слуги! — возмутился старик. — И слуги, и кучер, — все, как положено.

— Исключительно замечательно! — снова сказал Тинкертон и как бы между прочим спросил:

— А хозяин не хромает? Или среди слуг кто на одну ногу припадает?

— Кто их разберет? — привратник с кряхтением пожал плечами. — Шуму понаделали. Всю ночь будили. Сначала хозяин, чтобы дверь ему отпер. Как открыл — толпа ввалилась. Что мне с ними? Я к себе сразу ушел, спать. Потом слышу, опять в дверь стучат — путники ночевать просятся. А куда их, коли хозяин в доме? Утром встал, глядь, и хозяина нету.

— Может, это не хозяин был? Вы ж его не видели?

— Как не хозяин? Хозяин, кто ж еще? — удивился привратник. — Что ж я, просто так сюда кого пущу?

Других сведений из старика выудить не удалось, разве что вчера какой-то человек бродил по лесу. Нет, не хромал, хотя вид имел подозрительный.

— Что в нем было такого подозрительного? — спросил Тинкертон.

— Весь в темном, — сказал привратник. — Даже шея черным платком обмотана. И вид жуликоватый. Все озирался по сторонам и что-то высматривал.

— А появлялась ли здесь какая-нибудь женщина?

— Были. Сначала вроде одна, а потом смотрю — а их пять или шесть. Голосили громко.

— Что за женщины? — встрепенулся судья. — Среди них был кто-то в зеленом платье?

— В зеленом? — переспросил привратник и задумался. — Кажись, нет. Не помню, да и темнело уже.

— Видимо, это семья Беннет, гррр-м, — заметил Бридл.

Тинкертон что-то записал в свой блокнот, поблагодарил привратника и повел судью с офицерами по тропинке к гостинице «Олень и яичница».

Хозяин гостиницы подтвердил рассказ семьи Беннет. Подозрительные хромые и не хромые личности у него в гостинице в последние дни не останавливались. Судья с генералом, громко вздыхая, присели к столу и заказали по кружке эля. Офицеры устроились за соседним столом, а Тинкертон заглянул в гостиную, где обнаружил лишь одинокого пожилого джентльмена с газетой, да двух дам с рукоделием у окна.

— Вижу, у вас здесь бойкое место, — сказал он хозяину.

— Откуда ж бойкое? — возразил тот. — По этой дороге мало ездят, постояльцев — того меньше, только вечером разве кто из Типсидонки заглянет — выпьет пару кружек эля да в картишки перебросится. Тихо тут у нас.

— Но в воскресенье вечером свободных номеров в гостинице не было, — напомнил ему сыщик.

— Мы и сами с хозяйкой удивлялись — откуда столько вдруг набралось. Редко случается, что все комнаты заняты.

— А кто у вас тогда останавливался?

— Несколько джентльменов с семьями, пара старушек, две юные леди, да несколько офицеров. Семейные уехали на следующий день в Лондон, девушки вечером того же дня отказались от комнат и направились в сторону Хансфорда, а офицеры — один съехал вчера, другой — сегодня.

— Хм… — Тинкертон на мгновенье задумался. — А не показалось ли вам что-нибудь странным в облике офицеров, в их поведении?

— Да как вам сказать, — тут хозяин гостиницы почувствовал, как ему в ладонь что-то вложили — приятную форму и тяжесть монеты трудно было с чем-то перепутать. Он откашлялся и быстро сказал:

— Один из офицеров… зашел в гостиницу в форме, а вышел черным ходом и в гражданской одежде. Темный сюртук, темные панталоны… Когда он вернулся, его сапоги были в грязи, с налипшими к ней травинками. Сегодня он съехал из гостиницы в наемной двуколке, предварительно расспросив о разных дорогах на Лондон.

— Когда съехал?

— Пару часов назад.

— А этой ночью было что-то подозрительное? Шум, свет в неурочное время?

— Нет, — хозяин покачал головой. — Не заметил ничего. Разве что лошади немного беспокоились в конюшне. Уже под утро.

— Благодарю вас, — еще несколько монет перекочевало в ладонь довольного хозяина гостиницы, после чего Тинкертон предложил своим спутникам вернуться в Розингс. Возвращаться пешком через лес судья с генералом категорически отказались, реквизировав для своих нужд хозяйский экипаж. Результаты действий мистера Тинкертона генерал Бридл и сэр Юстас между собой единодушно расценили как ничтожные, ради которых не стоило затрачивать столько усилий.

— Гррр-м, — сказал генерал, когда все джентльмены уселись в коляску, — наши желудки, скажу я вам, не заслужили подобного обращения. Вся эта беготня после чая может привести к несварению… гррр-м.

— Вы думаете? — забеспокоился судья и бросил недовольный взгляд на невозмутимого мистера Тинкертона.

— Уверен, — отрезал генерал. — Спасти нас может только своевременный и сытный обед, а также добрая сигара с портвейном в удобном кресле и приятном обществе. Гррр-м… Леди Кэтрин приглашала нас сегодня присоединиться к их компании в Розингсе и даже успела шепнуть, что к обеду будет черепаховый суп, запеченная лососина и…

— Старый и знакомый путь не избавляет нас от новых ошибок и неудач, — провозгласил сыщик и приказал кучеру трогать, никак более не отреагировав на недовольство генерала.

Глава тридцать пятая, в которой происходит еще одно загадочное исчезновение

«— Корделия, о, где ты, Корделия, дочь моя! — воскликнул безутешный отец, — Неужели и ты, как твой несчастный супруг, пала от рук злодея?».

Из «Истории зловещих событий…»

Хансфорд, 21 апреля, среда, 5:00 вечера


Миссис Беннет была весьма довольна развитием событий, когда выяснилось, что Джейн, которая пошла провожать Элизабет в Розингс, на обратном пути в парке встретила мистера Бингли.

— Он был настолько любезен, что составил компанию нашей старшей дочери по дороге в Хансфорд, — рассказала она мистеру Беннету. — Конечно, мистер Бингли побоялся отпустить ее одну — ведь в округе промышляют злоумышленники, которые постоянно нападают на ни в чем неповинных жителей. Но, скажу я вам, дорогой мистер Беннет, что его забота о безопасности нашей Джейн — лишь повод да отговорка. Я в этом уверена! На самом деле, он хотел побыть с ней вместе, наедине, потому что — а материнское сердце мне это подсказывает, — он вновь ею увлечен. И я уверена, не сегодня-завтра он объяснится…

— Вы были в этом уверены и прошлой осенью, — заметил мистер Беннет. — Но, насколько я помню, мистер Бингли так и не удосужился тогда жениться на Джейн.

— О, мистер Беннет! — ахнула миссис Беннет. — Мои нервы с утра в совершенном расстройстве, а вы совершенно не желаете меня понять!.. Уверяю вас, на этот раз он настроен гораздо серьезнее. Видели бы вы его взгляды, которые он бросал на нашу дорогую девочку! А когда я сказала — в присутствии мистера Бингли! — что только Джейн с ее ангельским сердцем может меня утешить, он так многозначительно улыбнулся… Я, конечно, тут же намекнула ему, что у меня и в мыслях не было неумеренно расхваливать свою старшую дочь, которая такая милая, умная и прекрасная девушка. На что мистер Бингли сказал, что такие девушки, как она, — большая редкость, и опять так красноречиво на нее посмотрел…

— Вероятно, зрение мистера Бингли не столь превосходно, как его годовой доход, — ответил на это мистер Беннет.

Его жена тут же напомнила мистеру Беннету о своих нервах и его бессердечности, и с трудом, но удержалась от прочих подробностей своей беседы с мистером Бингли. Например, как еще не менее пяти минут она распространялась о достоинствах своей старшей дочери, каким смущенным выглядел при этом молодой человек, и как мило краснела Джейн. Несмотря на сомнения мистера Беннета, миссис Беннет была уверена, что на этот раз сделала все, что в ее силах, для устройства судьбы Джейн.

Тем временем мистер Беннет, вспомнив, что их младшие дочери с утра не появлялись в Хансфорде, спросил:

— Где Китти и Лидия? Они вернутся сюда, или их тоже пригласили поселиться в Розингсе?

Миссис Беннет, которая в этот момент в мечтах предвкушала невероятную зависть всех своих меритонских знакомых, когда те узнают о помолвке ее дочери с мистером Бингли, встрепенулась:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке"

Книги похожие на "Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ольга Болгова

Ольга Болгова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ольга Болгова - Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке"

Отзывы читателей о книге "Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.