» » » » Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение.


Авторские права

Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение.

Здесь можно скачать бесплатно "Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Песочные часы вселенной. Возвращение.
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Песочные часы вселенной. Возвращение."

Описание и краткое содержание "Песочные часы вселенной. Возвращение." читать бесплатно онлайн.



Как же это, друзья? Человек смотрит на вишни в цвету, а на поясе длинный меч!






- Я благодарю тебя, сын, за то, что у тебя хватило ума понять это, и хватило смелости сказать мне об этом. Я благодарю тебя за то, что ты не разрушишь дело всей моей жизни.

- И, что же было потом? – спросил Артур.

- Потом подрос мой младший брат и с огромным удовольствием взялся за дело моего отца. Ему не хватило ни ума, ни смелости признаться себе и другим, что он не в состоянии вести дела.

- Неужели дело вашего отца было разрушено?

- Нет, мой отец еще был жив, когда дела нашей семьи пошатнулись. И тогда он сделал мужественный поступок, он передал дела своему племяннику. Назначил каждому из сыновей приличное содержание, средства поступали от работающих заводов, и, надеюсь, что со спокойной душой и совестью он ушел в мир иной.

- Интересно, как же ваш брат отнесся к такому решению отца? – спросил Артур.

- О, мой брат был очень зол, ему не хватало власти. Я к тому рассказал вам историю нашей семьи, чтобы вы поняли: каждый должен заниматься своим делом. Если человек не знает своего места в жизни, занимает чужое положение или занимается не своим делом, значит, он, по сути, и не живет, а так, существует.

- Трудно поверить, что такой человек, как вы, живет на содержании и не имеет дела своей жизни.

Мистер Хаббард усмехнулся.

- Вы правы, Артур. Я был неплохим спортсменом.

Мистер Хаббард, встал с кресла и подошел к шкафам, заполненными спортивными кубками.

- Юные любительницы плавания брали у меня автограф, - сказал  мистер Хаббард, указывая на фотографию, стоящую в шкафу. На ней был изображен смеющийся юноша, отдаленно напоминающий хозяина дома. – Я был молод и влюблен в жизнь.

- А охотничьи ружья, они ваши? – Артур тоже встал с кресла и подошел к висящим на стене ружьям.

- Да, я охотился в лесах Германии, в прериях Южной Америки и даже в африканской пустыне. И, несмотря на возраст, я до сих пор не пропускаю ни один охотничий сезон, - с гордостью произнес мистер Хаббард.

Услышав о возрасте, Артур удивленно посмотрел на хозяина. Но тот, казалось, не обратил внимания на его взгляд.

- Однако, это все увлечения. Дело всей моей жизни – парусные яхты. Я думаю, вы слышали о моей компании «Хаббард».

- Ну, как же! Кто же не знает компании «Хаббард», - воскликнул Артур, который никогда не знал о такой компании и был далек от парусного спорта.

- Ай-ай-ай, Артур. Вы не слышали о моей компании. Иначе, вы бы не сказали своей фразы: «Трудно поверить, что такой человек, как вы живет на содержании и не имеет дела своей жизни». Ведь, вы именно это сказали? – спросил мистер Хаббард.

- Сдаюсь, - рассмеялся Артур, - сдаюсь и признаю. К сожалению, в моей жизни не было возможности иметь свою яхту и заниматься парусным спортом.

- Яхты, производимые моей компанией, предназначены не только для спортивных соревнований, это – прекрасное средство для отдыха на воде. Теперь, став обеспеченным человеком, вы вполне сможете купить себе приличную яхту. Если, конечно, захотите.

- Я обязательно подумаю об этом. Это должно быть очень интересно.

- Да, вы можете поговорить об этом с моим секретарем, она ценит именно отдых на воде. Хотя, возможно, что, после случившегося, она изберет для себя иное развлечение. Вы хотели видеть Сюзанну, пойдемте, я попрошу дворецкого, чтобы он проводил вас к ней. Если не ошибаюсь, она сейчас в саду. Исполнив свой долг перед тяжело больной, возвращайтесь. Мы продолжим с вами беседу о  яхтах.


Сюзанна сидела в кресле, закутаная в плед. Ее одинокая фигура странно выглядела среди высоких кустарников, которые, по-видимому, защищали ее от ветра. Артур подошел к креслу сзади, обошел его и невольно вскрикнул:

- Сюзанна, господи, что же с вами случилось?

Все лицо девушки было в лиловых пятнах и порезах. Руки, лежащие поверх пледа, были также покрыты синяками и порезами. Сюзанна, совершенно спокойно посмотрела на Артура и также спокойно ответила:

- Артур? Вы пришли ко мне?

- Конечно, к вам, - ответил Артур, садясь в кресло напротив Сюзанны. – Этот болван дворецкий заставил меня знакомиться с вашим хозяином, и я потерял целых полчаса, выслушивая его семейные истории. Я пришел именно к вам, как только узнал о том, что с вами произошло. Как вы себя чувствуете? Очень больно?

- Мне уже лучше. Вначале было плохо, но сейчас уже почти хорошо, - ответила Сюзанна.

- Но, почему вы сидите здесь, в саду? Вам не холодно? Я думал, что после случившегося, найду вас в постели, под грудой одеял, в подушках с рюшками, - пытался шутить Артур, которому было не по себе от вида Сюзанны.

- Вы знаете, а у меня нет груды одеял и подушек с рюшками, - устало ответила Сюзанна.

- Нет таких подушек? Быть не может! – удивился Артур.

- Вы забываете, Артур, я здесь на работе, а не дома. Хотя, после того, что со мной случилось, мне кажется, что мистер Хаббард не захочет, чтобы я продолжала у него работу.

- Что за глупости! Отчего такие мысли?

- Он мне сам дал это понять.

- Но это же несчастный случай. Такое может случиться с каждым. Зачем ему расставаться с хорошим секретарем только лишь потому, что на его лице появилаь пара синих пятнышек. Через неделю от них и следа не останется.

- Нет, Артур. Вы лучше меня знаете, что и через месяц я не буду выглядеть так, как прежде. Но он вовсе не из-за моего внешнего вида хочет расстаться со мной.

- А, почему, позвольте вас спросить?

- Он подозревает меня.

- В чем?

- Этого я не знаю. Но он утверждает, что это происшествие не случайно и кто-то нарочно сделал в лодке дыру.

- Я ничего не понимаю. Если в вашей лодке сделали дыру, то, почему он подозревает вас и в чем собственно?

- Он считает, что я впуталась в какое-то темное дело, и поэтому меня хотят убить. И, если у «них» это не удалось теперь, то может удаться после. А ему не нужны неприятности.

- Ну, и логика у этого мистера Хаббарда. Пошлите его ко всем чертям, Сюзанна.

- Послать, это просто. А, что мне делать, где найти работу?

- Но, я думаю, что пока вы больны, он не выставит вас на улицу? – зло спросил Артур.

- Этого я не знаю. Я его об этом не спрашивала. Но, думаю, что он поторопится найти себе нового секретаря.

- Не стоит отчаиваться, если только ваш хозяин укажет вам на дверь, сразу же сообщите мне об этом. Вы можете работать у меня на фабрике.

- Спасибо вам, Артур. Но мне не хотелось бы обременять вас своими проблемами.

- Какие пустяки, не оставлять же вас на улице, - воскликнул Артур.

- Неужели я похожа на девушку, которая может оказаться на улице? – насмешливо спросила Сюзанна.

- К счастью, вы на нее не похожи, но, все-таки. Кстати, вы мне рассказывали о своем отце, где он, вы родом из этого города?

- Мой отец умер пять лет назад, наш дом был довольно далеко отсюда. После смерти папы, я приехала в этот город к своей старенькой бабушке, нашла работу у мистера Хаббарда, вскоре бабушка умерла и я осталась здесь одна.

- А ваш дом?

- А дома, можно считать, что и нет. Мне не хотелось бы больше говорить об этом.

- Конечно, конечно, не будем говорить, если вам неприятно. Однако, за разговорами о вашей работе, я не придал значение самому главному.

- Что же это – главное?

- А главным является уверенность мистера Хаббарда в том, что вас хотели убить. Что вы сами думаете по этому поводу? Как в вашей лодке могла образоваться дыра? Кстати, где она хранится?

- На причале. А в отношении убийства, я не знаю, что сказать. Ни в какие темные дела я не впутывалась.

- Я представляю вид мистера Хаббарда, когда он вас увидел, - сказал Артур и рассмеялся. -  Глядя на вас, можно подумать, что вы не тонули в воде, а на вас напали разбойники.

Сюзанна тоже рассмеялась.

- Вы бы его видели. Он так испугался… - смех Сюзанны внезапно оборвался. – Ой.

- Что? Вам больно? – озабоченно спросил Артур.

- Нет, я вспомнила.

- Что вы вспомнили?

- Его лицо. Тогда мне было не до него. А теперь, когда вы сказали, что представляете себе вид мистера Хаббарда, я вспомнила.

- Что же вы вспомнили, Сюзанна? – с нетерпением спросил Артур.

- Его лицо. Он был удивлен, не рассержен, не напуган, а именно удивлен. Так, словно не ожидал меня увидеть. Как будто увидел не меня, а привидение.

- Привидение, - машинально повторил Артур, вспоминая разговор со служанкой. – Нет, причем тут приведение? Я думаю, что мистер Хаббард был потрясен и, конечно, удивлен.

- Нет, нет, вы меня не поняли. Мне показалось тогда, что он удивлен тем, что я жива.

- Что вы Сюзанна, этого не может быть. Я уверен, что мистер Хаббард не имеет никакого отношения к вашему происшествию. Для любого преступления нужны мотивы. Ну, подумайте, зачем хозяину вас топить? Разве для этого есть причины? – пытался ободрить ее Артур.

- Вроде бы, нет причин, - задумчиво произнесла Сюзанна.

- Вот видите, не нужно думать об этом.

- Мне стало страшно, мне не было так страшно даже тогда, когда я плыла в холодной воде к берегу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Песочные часы вселенной. Возвращение."

Книги похожие на "Песочные часы вселенной. Возвращение." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лариса Деминская

Лариса Деминская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение."

Отзывы читателей о книге "Песочные часы вселенной. Возвращение.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.