» » » » Франсуаза Легран - Французский псевдоним


Авторские права

Франсуаза Легран - Французский псевдоним

Здесь можно скачать бесплатно "Франсуаза Легран - Французский псевдоним" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Амадеус, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Франсуаза Легран - Французский псевдоним
Рейтинг:
Название:
Французский псевдоним
Издательство:
Амадеус
Год:
2007
ISBN:
978-5-9777-0097-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Французский псевдоним"

Описание и краткое содержание "Французский псевдоним" читать бесплатно онлайн.



После пережитой любовной драмы Анастасии хотелось начать жизнь с белого листа. Поэтому, когда ей предложили интересную работу во Франции, она без долгих колебаний согласилась.

Прилетев в Париж, девушка с удивлением поняла, что круг ее обязанностей разительно отличается от того, какой был предложен вначале. Впрочем, отступать поздно — любовь к своему шефу захлестнула Анастасию едва ли не с первого взгляда…






Пусть эти восторги публики были заслужены не ею, а несчастной изуродованной писательницей, но Настя ведь вкладывала частицу себя в этот образ, она вживалась в него… «Да, подруга, — вдруг подумала Настя, — а так ведь недалеко и до раздвоения личности. Ты ведь врешь себе. Тебе важно, что тебя слушает один человек. И он слушает тебя, а не Аманду».

Да, дело было в Кристиане, и только в нем. И Настя чувствовала, что готова выполнить любую его просьбу, особенно в те минуты, когда он с нею рядом и шепчет на ухо такие чудесные слова, какие шептал прошлой ночью…


Кристиан принес ей чаю и снова вышел в приемную отдать распоряжения насчет следующих встреч. С чашкой в руках Настя прошлась по кабинету Кристиана, выглянула в окно, еще раз взглянула на стены, увешанные обложками книг в рамках, и тут ее взгляд упал на бумаги, которые так поспешно убрал Кристиан, когда она вошла.

Настя подошла к столу. Под прозрачной папкой был виден листок с какими-то бессмысленными росчерками, покрывающими его вдоль и поперек. Настя чуть сдвинула папку, под этим листком лежал договор о переиздании книги Аманды, он был раскрыт на последней странице, где красовалась подпись писательницы. Присмотревшись, Настя поняла, что Кристиан просто копировал этот росчерк, заполняя фальшивыми подписями листок. У Насти чуть чашка не выпала из рук. Она поставила ее и взяла в руки договор, под ним лежал еще один такой же, на другую книгу, но неподписанный. Похоже, Кристиан пытался подделать подпись Аманды Лей… Зачем?..

Глава 13. Печенье счастья

Настя привела в порядок все бумаги на столе Кристиана и села на кожаный диван. Ее рука, державшая чашку с чаем, заметно дрожала. Что же происходит вокруг этой писательницы и что происходит вокруг нее самой? В какую аферу она оказалась втянутой? Все ее существо жаждало довериться Кристиану, но разум призывал к осторожности, слишком уж много у него секретов от нее. Теперь Настя была почти уверена, что Кристиан никогда не допустит ее встречи с Амандой. Но одновременно какая-то иррациональная часть Настиного существа нашептывала ей спасительные объяснения поступков Кристиана. Ведь если Аманда настолько доверяет своему литературному агенту, что переводит все свои гонорары на счета его конторы, то почему бы ей не попросить Кристиана поставить за нее подпись на одном из экземпляров договора. Может быть, она просто забыла это сделать и не хотела лишний раз пользоваться услугами курьера. Кристиан ведь говорил, что писательнице противны любые контакты с людьми. Это вполне правдоподобное объяснение. А главное, оно позволяло Насте и дальше доверять мужчине, который становился ей все ближе и дороже. Как психолог, она понимала, что чувственность и отчаянное желание быть любимой — плохие советчики и часто толкают людей, в особенности женщин, на самые сумасбродные поступки, но ничего не могла с собой поделать. Она влюбилась в Кристиана и согласна была многое понять и принять. Она поклялась себе не задавать ему лишних вопросов, но в то же время не отказалась от намерения провести свое собственное, пусть пристрастное, но все же расследование.

Выходя из кабинета Кристиана, Настя шепнула Николь:

— Поговорим завтра утром в маленьком кафе напротив здания офиса, согласны?

Девушка взглянула на нее так, словно ничего не понимала.

— Но вы же сами этого хотели, — удивилась Настя.

— Мадам неправильно поняла меня, — отчеканила Николь. Еще одна загадка. Но тут-то все более или менее ясно, ревность, не дающая брошенной Николь покоя, управляет ее поступками. Настя недоуменно пожала плечами и побежала догонять прошедшего вперед Кристиана.


Этим вечером Кристиан устроил Насте настоящий праздник. Сначала он повел девушку по парижским магазинам. Как маленькая девочка, Настя радовалась уже одной возможности побывать в этом мире красоты и моды, среди неземных ароматов, ярких одежд, тихо позвякивающих украшений. Она примеряла все, что ей нравилось, будто надевая на себя чужие жизни или несбывшиеся воспоминания. Облачаясь в легкое летнее платье, она представляла себе, как они с Кристианом могли бы гулять по набережной Сены летним вечером, а надевая строгий эффектный костюм, видела себя рядом с любимым на ответственной пресс-конференции. Она перебирала модное белье, думая, как долго оно продержалось бы на ней, если бы она вышла, облаченная в это воздушное чудо, к Кристиану. Покупала она немного, за что Кристиан даже немного попенял ей, сказав, что Аманду необходимо принарядить.

В «Галери Лафайетт» Настя задержалась в отделе с новой коллекцией одежды в латиноамериканском стиле. Ей вдруг захотелось накупить блестящих украшений и вызывающе ярких нарядов, которые она обычно не решалась носить, чтобы ознаменовать новый этап в своей жизни. Может быть, она никогда и не наденет юбку с широким вышитым воланом или легкую блузку с глубоким декольте, но, примеряя все это в кабинке, она чувствовала себя так, словно выздоравливала после долгой болезни. Ей захотелось показаться Кристиану, и она приоткрыла дверцу примерочной. В этот момент Настя услышала, как женский голос произнес по-русски:

— Ну подожди! Я сейчас! — Женщина говорила с раздражением, так часто изливаемым на спутника, теряющего терпение в бессмысленных, на его взгляд, хождениях по магазинам. Конечно, русская речь не была редкостью в Париже, российских туристов здесь было пруд пруди, но Настя вздрогнула, когда услышала ответ мужчины:

— Мы толчемся здесь уже битый час! Я поднимусь в кафе, а ты приходи туда. — Слова были произнесены с ледяным, почти профессиональным спокойствием. Именно профессиональным, усмехнулась про себя Настя, которая сразу узнала голос Стаса. Надо же было такому случиться, чтобы судьба свела их здесь и сейчас.

Настя в смятении скрылась в примерочной, оставив дверцу кабинки приоткрытой. Мужчина стоял в каком-нибудь метре от нее. Девушка не ошиблась. Это был Стас. Сердце у Насти отчаянно забилось. В ней боролись два противоречивых желания. С одной стороны, ей ни в коем случае не хотелось бы, чтобы Стас увидел и узнал ее сейчас, ведь тем самым она поставила бы под угрозу существование легенды под названием «Аманда Лей». Но с другой стороны, она сгорала от желания показаться ему в своем новом облике свободной и эффектной женщины. Пусть знает, от кого он отказался несколько лет назад!

И все же Настя взяла себя в руки. На смену бурным эмоциям пришла единственная мысль о том, что в Париже может появиться человек, способный ее узнать и разрушить хитроумную комбинацию Кристиана. Настя вжалась в тонкую перегородку, отделяющую друг от друга кабинки примерочных.

— Иди, — услышала она недовольный голос женщины. Настя увидела, как Стас прошел мимо двери ее кабинки к выходу из отдела. Подождав еще несколько секунд, девушка быстро переоделась в свою одежду и, оставив наряды в примерочной, быстро вышла к Кристиану. Подхватив его под руку, она почти потащила мужчину к эскалатору.

— Пойдем в другой магазин, здесь все слишком уж дорого, — нервно улыбалась она.

Она слегка успокоилась, только когда они оказались на улице. Кристиан заметил ее волнение, но решил, что это возбуждение связано с обилием впечатлений последних дней. Они еще немного походили по магазинам, но Настя ничего больше не купила. Она была рассеянна, размышляя о том, сказать ли Кристиану о неожиданной встрече. Девушка понимала, что разумнее было бы рассказать о возникшей угрозе, но ей очень не хотелось объяснять Кристиану, кто такой Стас и какие отношения их когда-то связывали. Ей хотелось быть свободной от прошлого, жить только сегодняшним днем, новым чувством, и Настя промолчала.


В конце странствия по лабиринтам модных магазинов Кристиан преподнес Насте коробочку с духами «Love in Paris», новинкой от «Нина Риччи».

— Это про нас, — шепнул он девушке на ухо. И она будто воспарила к небесам, забыв о всех своих страхах и тревогах.

После занятной, но несколько утомительной прогулки по магазинам они отправились на Елисейские Поля, где Кристиан почему-то выбрал китайский ресторанчик, расположенный немного в стороне от залитых светом витрин.

— Ты любишь китайскую еду? — удивилась Настя, так как считала всех французов неисправимыми патриотами в вопросах выбора пищи.

— Здесь хорошо готовят и подают печенье счастья. Знаешь, что это? — усмехнулся он.

Настя кивнула. Маленькие несъедобные кулечки из теста, внутри которых обычно находился листочек с высказыванием Конфуция, которое можно было интерпретировать как угодно. Девушка улыбнулась милой сентиментальности своего спутника. Что ж, пусть будут печенья счастья. Она накрыла руку Кристиана ладонью и легонько пощекотала запястье. Тот улыбнулся. Настя еще раз убедилась в том, что решение ничего не говорить ему сегодня о Grace было верным. «Я скажу ему об этой встрече завтра», — подумала она, не желая разрушать очарование вечера.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Французский псевдоним"

Книги похожие на "Французский псевдоним" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Франсуаза Легран

Франсуаза Легран - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Франсуаза Легран - Французский псевдоним"

Отзывы читателей о книге "Французский псевдоним", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.