» » » » Нина Харрингтон - Свидание вслепую


Авторские права

Нина Харрингтон - Свидание вслепую

Здесь можно купить и скачать "Нина Харрингтон - Свидание вслепую" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2012. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нина Харрингтон - Свидание вслепую
Рейтинг:
Название:
Свидание вслепую
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
978-5-227-03898-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свидание вслепую"

Описание и краткое содержание "Свидание вслепую" читать бесплатно онлайн.



Сара Фенчерч собиралась на свидание вслепую, но вместо этого оказалась на залитой лунным светом террасе в компании потрясающе красивого мужчины. Вечер был похож на сказку, пока прекрасный принц не заявил ей, что его заставили прийти сюда друзья, чтобы встретиться с неудачницей, которая не может сама найти себе парня. И это еще не все. Оказалось, что он работает на сеть отелей, собирающихся сровнять с землей ее прекрасный сад…






Следующей заиграла смешная песенка волшебной посуды из диснеевского мультфильма, и ее вампир сделал шаг назад, размыкая объятия.

— Думаю, я пропущу этот танец, — с тихим смешком сказал он.

— Полностью вас поддерживаю, сэр, — кивнула Сара. — Тогда я, пожалуй, продолжу расспрашивать вас о вашем знакомстве с Каспаром. Скажите, вам не кажется это немного странным? — Заметив его удивленный взгляд, она пояснила: — Видеть Каспара с Хелен после того, как он встречался с вашей сестрой? Вы знаете, как они любят друг друга?

— По крайней мере, надеюсь на это, ведь я уже освободил день в своем расписании под их свадьбу, — рассмеялся Лео. — Поверьте, я очень рад за них обоих. Моя сестра давно замужем и совершенно счастлива, и Каспар наконец тоже нашел свою половинку. А еще я рад, что встретил вас. Вы прекрасно танцуете. И наверное, я должен поблагодарить вас за то, что помогли мне сбежать с этой вечеринки. — Он рассмеялся, глядя на ее удивленное лицо, и пояснил: — Очаровательная Хелен подстроила мне свидание вслепую, представляете? Уверен, ее школьная подруга — милая девушка, но я не собираюсь начинать отношения с деревенской жительницей, которая сама не может найти себе кавалера, даже ради невесты лучшего друга. Никогда не делал этого раньше и не планирую начинать сегодня.

Сара сделала шаг назад и с облегчением облокотилась на кованую ограду. Ее ноги вдруг стали ватными и отказывались повиноваться. Неужели такое возможно? Почему из всех гостей на вечеринке именно этот обаятельный вампир оказался тем самым знаменитым Лео, с которым ее пыталась свести Хелен?

Она с трудом сдержала жалобный стон и вознесла безмолвную молитву небесам за то, что уже стемнело и Лео не видит, как пылают ее щеки.

Господи, и что ей теперь делать? Сказать правду и вместе посмеяться над этой нелепой ситуацией? А разве есть еще какие-то варианты? Он ведь приглашен на свадьбу Хелен и Каспара, а значит, рано или поздно узнает, кто она такая.

Но ведь прямо сейчас, в данную минуту, он понятия не имеет, кто она. Сара подняла взгляд на Лео, и ей захотелось плакать. Стоило мужчине понравиться ей, как все пошло кувырком. Он был безумно красив, умен, умел слушать и танцевать. Хелен действительно нашла для нее прекрасного кавалера, но не учла только одно: как и сама Сара, этот мужчина не имел ни малейшего желания идти на свидание вслепую с кем бы то ни было.

Вся прелесть этого вечера с приятной беседой и вальсом в свете луны вдруг развеялась как дым. Часы пробили двенадцать, и вместо красивой, уверенной в себе светской львицы осталась лишь печальная и жалкая деревенская девчонка, чьим друзьям приходилась искать ей пару. Вампир был совершенно прав. Как и предсказывала ее мать, Сара давно превратилась в сельскую жительницу, свидание с которой было ему так противно, — неуклюжую, грубую и непривлекательную. Обреченную на одинокую жизнь, потому что ни один мужчина и не взглянет на такую дважды. Голос матери звучал в ее ушах, сочащийся отвращением и разочарованием, когда она призналась, что ее парень бросил ее и умчался в Лондон с максимальной скоростью, на которую был способен ее «ягуар». Похоже, она была права.

По ее телу пробежала крупная дрожь, когда ей вдруг стала очевидна ненормальность всего того, что происходит в ее жизни. В таком состоянии нельзя было возвращаться на праздник. Настало время возвращаться домой, к своей отшельнической жизни, которая совсем недавно полностью ее устраивала, и расстаться с мужчиной, который на час принял ее за равную.

— Вам холодно? — обеспокоенно спросил Лео и, не дожидаясь ответа, снял пиджак, открепил от него длинный вампирский плащ и накинул его ей на плечи.

Сара вдохнула запах его тела, смешанный с одеколоном, который сохранила ткань, и у нее закружилась голова.

— Спасибо, — прошептала она, стараясь не смотреть ему в глаза. — Я лучше пойду домой. Это была очень долгая неделя. Обещаю, что прослежу за тем, чтобы Каспар вернул вам ваш плащ в целости и сохранности. Спасибо за прекрасный вечер.

— Эй, Золушка, подождите секундочку, — рассмеялся Лео, подхватывая ее под локоть. — Вы ведь сказали, что живете где-то неподалеку? Тогда позвольте мне проводить вас. Это меньшее, чем я могу отблагодарить вас за помощь.

Сара не нашла ни одной достойной причины для отказа и покорно кивнула.

Глава 3

Где-то в глубине комнаты заиграл будильник. Сара ясно помнила, что записывала на него нежную мелодию из любимого балета, но сейчас ей казалось, что запись делали на лесопилке, и звуки скрипки вдруг напомнили ей пронзительный визг бензопилы.

Сара слабо застонала, не в силах пошевелиться, не то что встать и дойти до комода, где стоял будильник. Через минуту проклятый механизм сдался и замолк. Она хотела вернуться ко сну, но почувствовала, как что-то впивается в щеку. Проведя рукой по подушке, она нащупала длинную нитку жемчуга.

О нет! Неужели она всю ночь проспала на ней? Сара с ужасом представила, на что сейчас похожа ее щека и шея.

Ладно. Солнце еще только встало, а значит, у нее есть масса времени, чтобы привести себя в порядок перед встречей в отеле. Но что же произошло вчера? Ах да, вечеринка. Несколько выпитых бокалов шампанского объясняли, почему ее голова казалась чугунной.

Она провела кончиком языка по пересохшим губам. Сок. Нужно выпить сока. А еще лучше чашку крепкого чая.

Сара откинула одеяло и с удивлением уставилась на бюстгальтер без бретелек, подаренный Хелен на прошлое Рождество. Насколько же сильно она должна была устать, чтобы лечь спать, не переодевшись в ночную рубашку? Оглядевшись, Сара увидела свое платье аккуратно висящим на спинке стула.

Вдруг ей в живот с мяуканьем врезался большой абиссинский шар золотисто-коричневого меха и с мурчанием начал устраиваться на одеяле.

— Паша, что ты делаешь? — притворно возмутилась Сара, подхватывая кота под толстый животик и притягивая к себе. — Ты ведь знаешь, что тебе сюда нельзя. — В ответ кот замурчал еще громче, тыкаясь головой ей в ладонь и требуя ласки.

Сара рассмеялась и почесала его за ухом. Паша заметил жемчужное ожерелье и подцепил его когтистой лапкой.

— Нет, это тебе точно нельзя. Хочешь есть? Я сейчас приму душ и приведу себя в порядок, пока никто не увидел меня в таком плачевном виде, и будем завтракать.

Сара отбросила одеяло и спустила ноги с кровати. Пришлось подождать несколько секунд, прежде чем ее мир перестал кружиться. Нельзя было обращать внимания на подобные мелочи — впереди ее ждал тяжелый день, много дел и не слишком много времени, за которое нужно было все успеть.

Она хотела встать, но наступила на что-то округлое и твердое. О нет, неужели Паша опять?..

Сара по многолетнему опыту знала, что все украшения необходимо сразу убирать подальше, иначе они превратятся в кошачьи игрушки, которые потом придется собирать по всему дому. Но вчера, когда они выбирали костюмы для вечеринки, Хелен привезла множество разных украшений, и, наверное, Паше удалось стащить одно.

— Что ж, давай посмотрим, что ты натворил на этот раз, — вздохнула Сара.

Она присела на корточки, осмотрелась… И замерла, на мгновение разучившись дышать.

Это была пуговица. Большая черная пуговица с серебряным вензелем. Такие обычно можно увидеть на дорогих пальто. Или на плащах.

Длинных черных плащах, которые симпатичные вампиры набрасывают на плечи замерзшим девушкам.

Элоиза Сара Джейн Марша Фенчерч де Ламберт сомневалась во многом, но в одном была уверена наверняка: у нее не было одежды с такими пуговицами.

Вдруг Саре стало нехорошо, и она упала обратно на кровать. Медленно глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.

«Думай. Думай. Что было прошлой ночью?» — приказала она себе.

Вечеринка. Дракула. Побег и совместный ужин в саду… с Дракулой. Вальс под луной… с Дракулой. А потом Дракула вдруг превратился не в летучую мышь, как это принято у приличных вампиров, а в лучшего друга Каспара Лео.

Сара открыла глаза как раз вовремя, чтобы не дать расшалившемуся Паше загнать пуговицу под комод.

Точно, когда Лео провожал ее домой, на ней был его вампирский плащ. Наверное, пуговица случайно отлетела, и Паша нашел ее.

Сара подобрала пуговицу и положила ее в шкатулку с украшениями, стоявшую вне досягаемости для цепких лап кота.

— Прости, Паша, я должна отдать эту пуговицу Каспару, чтобы он вернул ее своему знакомому вампиру.

Потрепав кота за ухом, Сара пошла в ванную. Нужно побыстрее принять душ, чтобы осталось время на пару чашек кофе, потому что без хорошей дозы кофеина она не сможет произвести хорошее впечатление на распорядителя мероприятий отеля и доказать, что именно она должна быть его флористом. У нее было столько замечательных идей по цветочному оформлению праздников, которые проводились в отеле. Было бы здорово воплотить хотя бы часть из них в жизнь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свидание вслепую"

Книги похожие на "Свидание вслепую" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нина Харрингтон

Нина Харрингтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нина Харрингтон - Свидание вслепую"

Отзывы читателей о книге "Свидание вслепую", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.