» » » Марина Петрова - Словарь крылатых выражений


Авторские права

Марина Петрова - Словарь крылатых выражений

Здесь можно купить и скачать "Марина Петрова - Словарь крылатых выражений" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Словари, издательство РИПОЛ Классик, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марина Петрова - Словарь крылатых выражений
Рейтинг:
Название:
Словарь крылатых выражений
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-386-02868-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Словарь крылатых выражений"

Описание и краткое содержание "Словарь крылатых выражений" читать бесплатно онлайн.



Словарь содержит более 2000 крылатых выражений, широко распространенных в русской и разговорной речи. Это изречения исторических личностей, известных ученых, политических деятелей, фразы из фильмов, спектаклей, художественной литературы, образные обороты речи, тексты Библии и многое другое. К каждому выражению дано объяснение его значения и происхождения. Словарь состоит из двух частей: первая содержит крылатые выражения на русском языке, вторая — на латинском.

Словарь предназначен для широкого круга читателей, будет полезен как школьникам, так и филологам, педагогам и всем интересующимся.






ВСЕМОГУЩИЙ ДОЛЛАР. Образная характеристика американской валюты (денежной единицы США).

Истоки: очерк "Креольская деревня" американского писателя В. Ирвинга (1837), выражение английского драматурга XVII в. Б. Джонсона "всемогущее золото" (в "Послании гр. Елизавете Рутленд").

ВСЕМУ СВОЕ ВРЕМЯ, И ВРЕМЯ ВСЯКОЙ ВЕЩИ ПОД НЕБОМ — о напрасном стремлении подгонять события; своевременность всего происходящего в человеческой судьбе.

Истоки. Библия (Екклезиаст. 3:1).

ВСЕРЬЕЗ И НАДОЛГО. Постоянно, на значительный период.

Истоки: билль о реформе избирательного права (1866 г., Англия).

ВСЁ ГНИЛО В ДАТСКОМ КОРОЛЕВСТВЕ. Состояние нестабильности, катастрофичности, обусловленное порочностью людей.

Истоки: трагедия У. Шекспира "Гамлет" (д. 1, явл. 4). Эти слова (в английском оригинале: "Something is rotten in the state of Denmark") произносит Марцелло, с тревогой наблюдающий появление тени короля и встречу ее с Гамлетом. В других известных переводах формулировки несколько иные: "Знать, в Дании свершилось нечто злое" (М. Вронченко, 1828), "Я бедствия отечества предвижу" (Н. Полевой, 1837), "Нечисто что-то в Датском королевстве" (А. Кронберг).

ВСЁ К ЛУЧШЕМУ В ЭТОМ ЛУЧШЕМ ИЗ МИРОВ. Закономерность происходящих событий.

Истоки: роман Вольтера "Кандид" (1759). В 1-й главе ликтор Панглос утверждает, что все целесообразно "в лучшем из возможных миров" ("dans le meilleurdes numdespossibles") и что "все к лучшему" ("tout est au mieux"). В "Кандиде" осмеивается теория Лейбница о "предустановленной гармонии", и приведенные цитаты пародируют утверждение Лейбница, высказанное им в "Теодицее" (1710): "Бог не создал бы мира, если бы он не был лучшим из всех возможных".

"ВСЁ КУПЛЮ", — СКАЗАЛО ЗЛАТО; "ВСЁ ВОЗЬМУ", — СКАЗАЛ БУЛАТ. О власти силы и денег.

Истоки: стихотворение А.С. Пушкина "Золото и булат" (1827):

"Всё мое", — сказало злато;
"Всё мое", — сказал булат.
"Всё куплю", — сказало злато;
"Всё возьму", — сказал булат.

ВСЁ СВОЕ НОШУ С СОБОЙ. О самодостаточности духовного мира личности.

Истоки: по древнегреческому преданию жители города Приену в Ионии, захваченного персидским царем Киром, уносили с собой самое ценное из своего имущества. Лишь Биант, один из "семи мудрецов", уроженец Приены, ушел с пустыми руками. В ответ на недоуменные вопросы своих сограждан он ответил, имея в виду духовные ценности: "Все свое ношу с собою".

ВСЁ ОБРАЗУЕТСЯ. Все будет хорошо.

Истоки: роман Л.Н. Толстого "АннаКаренина" (1875, ч. 1, гл. 2), слова камердинера Степану Аркадьевичу Облонскому.

ВСЁ ПОНЯТЬ — ВСЁ ПРОСТИТЬ. Понимание — залог прощения; о готовности понять и простить отступившегося человека.

Истоки: латинское словосочетание cognoscere ignoscere римского комедиографа Теренция в комедии "Самоистязатель" (стих 218). Схожее по мысли выражение приведено в книге французской писательницы де Сталь "Коринна, или Италия" (1807): "Все понять — значит стать очень снисходительным".

ВСЁ ПОТЕРЯНО, КРОМЕ ЧЕСТИ. Безусловность приоритета чести как важнейшего качества личности.

Истоки: французский король Франциск I, разбитый войсками Карла V и взятый в плен при Павии в 1525 г., послал своей матери письмо из одной только фразы: "Всё потеряно, кроме чести". В действительности же письмо это, найденное позднее и опубликованное французским историком Жаком-Антуаном Дюлором в 1837 г. во 2-м издании Histoire politique, civile et morale de Paris, довольно длинно, и говорится в нем не только о чести, но и о жизни.

ВСЁ ПРОЙДЕТ, КАК С БЕЛЫХ ЯБЛОНЬ ДЫМ. Всё в жизни преходящее, течение времени сглаживает душевные раны, переживания молодости.

Истоки: стихотворение С.А. Есенина "Не жалею, не зову, не плачу." (1922):

Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный,
Я не буду больше молодым…

ВСЁ ПУСТЯКИ В СРАВНЕНИИ С ВЕЧНОСТЬЮ. О быстро текущей человеческой жизни; переживания напрасны, потому что страдания не вечны.

Истоки: повесть Н.Г. Помяловского "Молотов" (1861). Художник Череванин перефразирует латинскую фразу "sub specie aeternitatis" ("с точки зрения вечности" или "в сравнении с вечностью").

ВСЁ СМЕШАЛОСЬ В ДОМЕ ОБЛОНСКИХ. Суета, суматоха, скандал.

Истоки: роман Л.Н. Толстого "Анна Каренина" (1875, ч. 1, гл. 1): "Все смешалось в доме Облонских. Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою-гувернанткой, и объявила мужу, что не может жить с ним в одном доме… Жена не выходила из своих комнат, мужа третий день не было дома. Дети бегали по всему дому как потерянные; англичанка поссорилась с экономкой и написала записку приятельнице, прося приискать ей новое место; повар ушел вчера еще со двора, во время обеда; черная кухарка и кучер просили расчета".

ВСЁ ТЕЧЕТ, ВСЁ ИЗМЕНЯЕТСЯ (ДВИЖЕТСЯ). Закономерная изменчивость всего сущего, образная формулировка закона развития жизни.

Истоки: философский труд основоположника диалектики греческого материалиста Гераклита.

ВСЁ ХОРОШО, ПРЕКРАСНАЯ МАРКИЗА (шутливое). Кажущееся благополучие; беда, о которой не хотят говорить напрямую.

Истоки: стихотворение А.И. Безыменского "Все хорошо" (1936).

Дворецкий поместья, уничтоженного огнем, на беспокойные вопросы хозяйки о состоянии дел отвечает:

Всё хорошо, прекрасная маркиза,
Дела идут и жизнь легка.
Ни одного печального сюрприза,
За исключеньем пустяка!
Так… ерунда… пустое дело…

ВСЁ ЭТО БЫЛО БЫ СМЕШНО, КОГДА БЫ НЕ БЫЛО ТАК ГРУСТНО. О противоречивости жизненных ситуаций, одновременно таящих в себе как радость, так и грусть.

Истоки: стихотворение М.Ю. Лермонтова "А.О. Смирновой" (1840):

Без вас хочу сказать так много,
При вас я слушать вас хочу…
Что ж делать?..
Речью неискусной
Занять ваш ум мне не дано…
Все это было бы смешно,
Когда бы не было так грустно.

ВСТАВЛЯТЬ ПАЛКИ В КОЛЕСА. Мешать кому-либо в его деле.

Истоки: в старину для замедления хода телеги, повозки и других средств передвижения использовались специальные палки.

ВСТАТЬ ПОПЕРЕК ГОРЛА. Мешать, надоедать.

Истоки: Библия. Рассказ о грехопадении Адама, кусок яблока застрял у Адама в горле.

ВСТАТЬ С ЛЕВОЙ НОГИ. Находится в раздражении, в ужасном настроении.

Истоки: в античности говорили, что правая сторона хорошая, а левая — плохая, поэтому встать после сна с левой ноги предвещало неудачу.

ВСТУПИТЬ В СТРОЙ. Начать действовать. Так говорят о фирмах, предприятиях.

Истоки: лексикон военнослужащих.

ВСЯКАЯ ВСЯЧИНА. Множество вещей.

Истоки: "Всякая всячина" — название журнала, который в XVIII в. издавала императрица Екатерина I.

ВСЯКОЕ ДАЯНИЕ БЛАГО. Положительная оценка благотворительности.

Истоки: Послание апостола Иакова (1:17).

ВСЯКОЙ ТВАРИ ПО ПАРЕ. Разнородная компания, толпа, группа.

Истоки: легенда о Ноевом ковчеге.

ВТОРОЕ ДЫХАНИЕ. Прилив энергии и жизненных сил.

Истоки: из лексикона бегунов-стайеров. Если бегун очень сильно устает и продолжает бежать через силу, то через некоторое время усталость как бы проходит и силы восстанавливаются — открывается второе дыхание.

ВЫВЕСТИ НА ЧИСТУЮ ВОДУ. Узнать правду, разоблачить.

Истоки: попавшуюся на крючок рыбу выводили на открытую (чистую) воду, чтобы лишить ее возможности сопротивляться и запутать снасти в водорослях, корягах.

ВЫДАТЬ (ИЛИ ДАТЬ) НА-ГОРА. Найти уголь, поднять его на поверхность земли.

Истоки: издавна слово "гора" означает "сверху, наверху, на поверхности". У горняков гора — рудник. "Он знает гору" — так говорили о человеке, имеющем опыт в горняцком деле.

ВЫЙТИ ИЗ СТРОЯ. Испортится, сломаться (о механизме); заболеть, потерять работоспособность (о человеке).

Истоки: лексикон военнослужащих.

ВЫЙТИ СУХИМ ИЗ ВОДЫ. Остаться незамеченным в неприятных ситуациях, избежать заслуженного наказания.

Истоки: изначально выражение означает "избежать Божьего суда". В средние века виновность обвиняемого проверяли "Божьим судом" — бросали в воду. Если он тонул, значит, был невиновен, а если человеку удавалось выплыть, то доказывалась его виновность.

ВЫКОЛАЧИВАТЬ ДЕНЬГИ. Требовать и забирать у кого-либо деньги.

Истоки: на Руси существовал обычай, когда при взимании податей виновных драли и деньги как бы выколачивали, били палками, пока не добивались своего.

ВЫЛЕТЕТЬ В ТРУБУ. Все потерять, обанкротится, разорится.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Словарь крылатых выражений"

Книги похожие на "Словарь крылатых выражений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марина Петрова

Марина Петрова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марина Петрова - Словарь крылатых выражений"

Отзывы читателей о книге "Словарь крылатых выражений", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.